LFS Translation file (Czech) Translated by: Chaos, Flame CZE, Lesza tx_codepage 1250 tx_langname Čeština tx_noun_adj an 3g_tr_selct Závodnická škola 3g_tr_title Výběr lekce 3a_spselect Offline hra 3a_tit_sply Offline hra 3a_mpselect Online hra 3a_tit_mply Online hra 3a_hlselect Měřená kola 3a_tit_hotl Měřená kola 3a_opselect Nastavení 3g_repl_sel Záznamy 3a_tit_sprs Záznamy offline hry 3a_tit_mprs Záznamy online hry 3g_unlk_lfs Odemknout Live for Speed 3g_demorace Závodník bez licence 3h_x_licens %s licence 3a_mode_dmo Demo 3h_s_coln_s %s: %s 3g_re_sk_dl Stažení skinů použitých v záznamu 3g_one_notf Jeden ze skinů nebyl v počítači nalezen. 3g_sev_notf Některé ze skinů nebyly v počítači nalezeny. 3g_one_down Má se stáhnout chybějící skin? 3g_sev_down Mají se stáhnout chybějící skiny? 3a_exit_btn konec 3a_next_btn další 3g_agre_btn souhlasím 3a_exitprog Ukončit LFS? 3a_userfind Zadej uživatelské jméno hráče 3h_num_tips %d tipů 3h_tip_pesc Ve hře nebo v garáži stiskni klávesu ^7Esc^8 pro vyvolání možností nastavení 3h_tip_prst Když chceš napsat zprávu ostatním hráčům v online hře, stiskni klávesu ^7T^8 3h_tip_ffwr Doporučujeme použití herního volantu se zpětnou vazbou (tzv. Force Feedback) 3h_tip_rtcg Při řazení je třeba sundat nohu z plynu, aby se nepřehřívala spojka 3h_tip_brak Když se blížíš k zatáčce, nezapomeň včas brzdit... 3g_hdr_name Název lekce 3g_hdr_diff Obtížnost 3g_hdr_mode Režim 3g_dif_easy Snadné 3g_dif_medi Střední 3g_dif_hard Obtížné 3g_lsn_firs první lekce 3g_lsn_next další lekce 3g_lsn_trya zkusit znovu 3g_lsn_fini dokončeno 3g_tit_obje ^7ÚKOL 3g_tit_purp ^7ÚČEL LEKCE 3g_tit_tips ^7TIPY 3g_tit_targ ^7CÍLOVÉ ČASY 3g_not_time Časový limit vypršel! 3g_not_fini Nedokončil jsi lekci! 3g_comp_but Dráhu jsi projel, ale... 3h_false_st - odstartoval jsi dříve, než se rozsvítila zelená světla 3g_too_long - nedojel jsi do cíle v časovém limitu 3g_coll_car - narazil jsi do jiného auta 3g_wrong_rt - jel jsi špatnou trasou 3g_hit_1_ob - najel jsi do 1 objektu 3g_hit_x_ob - najel jsi do %d objektů 3g_not_fast - u checkpointu jsi nejel dostatečně rychle 3g_slo_stop - zastavil jsi příliš pozdě 3g_exce_spd - překročil jsi povolenou rychlost v boxech 3g_nopitstp - nezastavil jsi v boxech 3g_not_long - nezastavil jsi na dostatečně dlouhou dobu 3g_congrats Gratulujeme! Zvládl jsi lekci! 3g_stndrd_x V této lekci teď patříš do skupiny %s 3g_lsnunl_x Pro zahájení této lekce je třeba odemknout %s 3a_nocarsel Není zvoleno žádné auto 3a_araceinp Závod právě probíhá 3a_plydisco Hráč bude odpojen 3a_playrbtn Hráč 3a_garagbtn Garáž 3a_trackbtn Trať 3a_tit_trak Trať 3a_load_brk [načítání] 3a_notr_brk [žádná trať] 3a_endonlin Ukončit server? 3a_levonlin Opustit server? 3a_swap_pos prohodit pozice 3a_joinrace přidat se 3a_addaidrv přidat AI řidiče 3a_starthdr Startovní rošt 3a_skillhdr Úroveň AI řidičů 3a_race_hdr Závod 3a_readybtn připraven 3a_localsml místní 3g_adminsml admin 3a_dirctsml přímý 3a_no_track žádná trať 3a_nodriver žádní závodníci 3a_carerror chyba auta 3a_raceinpr právě probíhá závod 3a_no_quali bez kvalifikace 3a_qual1min kvalifikace 1 min 3a_qualxmin kvalifikace %d min 3a_practice trénink 3a_race1lap závod na 1 kolo 3a_racexlap závod na %d kol 3a_race1hou závod na 1 h 3a_racexhou závod na %d h 3a_zerowind bezvětří 3a_low_wind slabý vítr 3a_highwind silný vítr 3a_nosamenm Místní hráči nemohou mít stejná jména 3a_ac_onest Autokros: pouze 1 startovní pozice 3a_ac_fixlp Autokros: pevný počet kol 3h_kickplyr Odpojit hráče %s^8? (%s^8) 3h_howlongb Na kolik dní zakázat připojení hráči %s^8? (%s^8) 3h_ainodriv AI řidiči nemohou jezdit na této konfiguraci 3h_ainoxral AI řidiči nemohou řídit %s na rallycrossu 3h_ainoxcfg AI řidiči nemohou řídit %s na této konfiguraci 3h_cantxcfg Na této konfiguraci nelze jezdit s %s 3a_cdntsvst Nezdařilo se uložit nastavení 3a_sent_set Nastavení vozu bylo odesláno 3a_plynotfd Hráč nebyl nalezen 3a_carnotfd Auto hráče nebylo nalezeno 3a_namsetsv Název nastavení vozu k uložení 3h_gridsave Název startovního roštu k uložení 3h_gridload Vyber startovní rošt k nahrání 3h_xremovex %s^8 odebral hráče %s^8 z roštu 3h_toom1pos Příliš mnoho hráčů – pouze jedna startovní pozice 3h_toomxpos Příliš mnoho hráčů – pouze %d startovních pozic 3a_endgmbtn ukončit server 3a_leavebtn odejít 3g_endr_btn ukončit závod 3g_spec_btn pozorovat 3h_qual_btn spustit kvalifikaci 3h_rest_btn restartovat 3h_pits_btn garáž 3g_join_btn připojit se 3g_play_btn přehrát 3a_namesort název 3a_datesort datum 3a_ratesort hodnocení 3a_car_caps Auto 3h_mod_caps Mody 3a_newbtset Pro tvorbu vlastního nastavení klikni na “Nové nastavení” 3a_selplset Nelze změnit – vyber vlastní nastavení vozu 3a_newbtcol Pro tvorbu vlastní sady barev klikni na “Nová sada barev” 3a_selplcol Nelze změnit – vyber vlastní sadu barev 3a_sets_hdr Nastavení vozu 3a_cols_hdr Sady barev 3a_new_setb Nové nastavení 3a_new_colb Nová sada barev 3a_savedset Nastavení vozu bylo uloženo 3a_savedcol Sada barev byla uložena 3a_new_butt Nový 3a_del_butt Smazat 3a_undo_btn Zpět 3g_rename_b Přejmenovat 3h_clear_bt Vyčistit 3a_drvr_hdr Řidič 3a_frce_hdr Síly 3g_fuel_hdr Palivo 3h_chrg_hdr Energie 3g_susp_hdr Zavěšení 3a_out_butt Ne 3a_in_buttn Ano 3a_off_butt Vyp 3a_on_buttn Zap 3a_stop_btn Zastavit 3a_drop_btn Upustit 3a_namenset Název nového nastavení vozu 3g_newnmset Nový název pro nastavení vozu 3a_setnodel Toto nastavení vozu nelze smazat 3a_deletset Smazat toto nastavení vozu? 3a_setnonam Nelze vytvořit nastavení vozu bez názvu 3a_namencol Název nové sady barev 3h_newnmcol Nový název sady barev 3a_colnodel Tuto sadu barev nelze smazat 3a_deletcol Smazat tuto sadu barev? 3a_colnonam Nelze vytvořit sadu barev bez názvu 3a_carninvl Název vybraného auta není platný 3a_sel_skin Vyber skin 3a_drv_none Bez pohonu 3a_drv_fron pohon zadních kol 3a_drv_rear pohon předních kol 3a_drv_four pohon všech kol (4×4) 3g_dif_open OTEVŘENÝ DIFER. 3g_dif_lock UZAMČENÝ DIFER. 3g_dif_visc VISKÓZNÍ DIFER. 3g_dif_clsd SAMOSVORNÝ DIFER. 3h_viewer_t Prohlédnout 3h_reload_t načíst znovu 3h_lod_caps Úr. detailů 3h_lighting Osvětlení 3h_lt_world skutečné 3h_lt_simpl jednoduché 3h_lt_plain rovnoměrné 3h_lt_wiref drátěný model 3h_ratnotfd Hodnocení tohoto modu nebyla nalezena 3a_no_creds Žádné kredity 3a_one_cred 1 kredit 3a_xx_creds %d kreditů 3g_host_dis Na tomto serveru není povoleno jezdit s %s 3h_hdismods Na tomto serveru není povoleno používat mody 3h_ndxmdcax Je nutné být v režimu %s, aby bylo možné řídit %s 3h_ndmdumod Mody lze používat pouze v režimu S3 3h_ndulxcax Je třeba odemknout LFS %s, aby bylo možné řídit %s 3h_dlistmod Stahování seznamu modů 3h_vm_brwse Procházet 3h_vm_instl Stažené 3h_vm_testt Testování 3h_vm_clean Vyčištění 3h_keeplate Zachovat nejnovější verze modů: 3h_keeptest Zachovat lokální testovací mody: 3h_keeprepl Zachovat mody v záznamech: 3h_del_mods Odstranit %d z %d uložených modů 3h_vm_sortt Seřadit 3h_vm_colum Počet sloupců 3h_vm_srcht Hledat 3h_vm_autht Autor 3h_inctweak Zahrnout tweak mody 3h_showmods Zobrazit 3h_show_app schválené 3h_show_sta doporučené 3h_show_fav oblíbené 3h_acc_cust omezený přístup 3h_acc_publ veřejný 3h_choosecl Kategorie 3h_rcl_obje předmět 3h_rcl_tour cestovní vůz 3h_rcl_salo sedan 3h_rcl_bugg buggy 3h_rcl_form formule 3h_rcl_grto GT 3h_rcl_kart motokára 3h_rcl_bike motorka 3h_rcl_vanv dodávka 3h_rcl_truc nákladní auto 3h_rcl_for1 F1 3h_rcl_fsae FSAE 3h_rcl_busv autobus 3h_rcl_prot prototyp 3h_mod_x_kg %.0f kg 3h_mod_x_kw %.0f kW 3h_driverwd RWD 3h_drivefwd FWD 3h_driveawd AWD 3h_youh_lat Načtena nejnovější verze 3h_down_lat Stažena nejnovější verze 3h_noratown Nelze hodnotit vlastní mod 3h_ratovera Celkový dojem 3h_rdsovera Tvůj celkový dojem z modu 3h_rattechn Technická kvalita 3h_rdstechn Technická kvalita modu (přidání stínu, správná pozice řidiče, funkční světla atd.) 3h_ratgraph Grafika 3h_rdsgraph Kvalita 3D modelu, úroveň detailů a úplnost 3h_ratphysi Fyzika 3h_rdsphysi Kvalita jízdních vlastností modu a výchozích nastavení 3h_ratsound Zvuk motoru 3h_rdssound Kvalita zvuku motoru (bez rušivých hlasitých prvků zvuku v Shift+A režimu) 3h_ratanima Animace 3h_rdsanima Kvalita animace (plynulý pohyb a správné umístění rukou řidiče) 3h_commentc Komentáře: 3g_all_caps Vše 3g_newnmrep Zadej nový název záznamu 3g_repnodel Záznam nemohl být smazán 3g_deletrep Smazat záznam? 3g_repnonam Nelze vytvořit záznam bez názvu 3g_set_sh_x Nastavení převodovky (%s) 3a_rght_brk [vpravo] 3a_left_brk [vlevo] 3a_plyrname Jméno hráče: 3g_otherply Další hráči: 3a_numplate Text na poznávací značce: 3a_countryc Země: 3a_poschoos Pozice řidiče: 3a_speedcho Jednotky rychlosti: 3a_pressure Jednotky tlaku: 3g_lang_cln Jazyk: 3g_font_cln Písmo: 3g_wght_cln Tučnost fontu: 3g_adnewply přidat nového hráče 3g_dlselply Smazat vybraného hráče? 3g_enterply Jméno nového hráče 3g_plyexist Hráč s tímto jménem již existuje 3g_newnamex Nové jméno pro hráče %s 3h_ply_corr Jméno hráče bylo opraveno 3a_brak_mph [mph] 3a_brak_kmh [km/h] 3a_brak_psi [psi] 3a_brak_bar [bar] 3a_hlpbrake Pomoc s brzděním: 3a_autoclch Automatická spojka: 3a_keytxtf4 F4 3a_resky_f9 F9 3a_reskyf10 F10 3a_reskyf11 F11 3a_reskyf12 F12 3a_widescrn Širokoúhlý efekt: 3a_clipwndo Omezit pohyb myši v okně (Ctrl + M): 3a_clipflsc Omezit pohyb myši na obrazovce (Ctrl + M): 3a_leftscrn levá obrazovka 3a_rghtscrn pravá obrazovka 3a_shf4togg Shift + F4 přepíná mezi režimem v okně a celou obrazovkou 3a_assxmodx Přiřadit Shift + F%d k režimu %s? 3a_shxalrdy K tomuto režimu je již přiřazena zkratka Shift + F%d 3h_firstsel Nejdříve vyber režim na celou obrazovku, který chceš přiřadit 3h_togglefs Přepínání mezi celou obrazovkou a oknem 3h_fsmddesk Celá obrazovka s nativním rozlišením 3h_bl_singl Okno bez okrajů (jeden monitor) 3h_bl_multi Okno bez okrajů (více monitorů) 3h_assigntx přiřadit 3a_unkntype neznámý 3h_mode_bit bitů 3h_refre_hz Hz 3b_set_vw_x Nastavení pohledu %s 3a_vw_incar v autě 3b_vw_custm vlastní 3a_ishwdywy [řidič ANO / volant ANO] 3a_ishwdnwy [řidič NE / volant ANO] 3a_ishwdnwn [řidič NE / volant NE] 3a_oht_none [žádný] 3a_oht_splt [mezičasy] 3a_normlfov Zorné pole: %.0f° 3h_onebutlk Otočení pohledu jedním tlačítkem: %.0f° 3h_viewlock Zámek pohledu: 3h_vlovkcar auto 3h_vlovkfil filtr 3h_vlovkhor horizont 3h_vwfltime Doba filtru pohledu: %.2f s 3h_vwhorizp Míra zámku horizontu: %.0f%% 3a_pitchviw Sklon pohledu: %.2f° 3b_rotatviw Rotace pohledu: %.2f° 3g_mirror_x Boční posun zrcátka: %.3f m 3g_mirror_z Výškový posun zrcátka: %.3f m 3a_tlt1gdeg Sklon hlavy při 1G: %.2f° 3a_shiftlat Boční posun při 1G: %.3f m 3a_shiftfwd Dopředný posun při 1G: %.3f m 3a_shiftvrt Výškový posun při 1G: %.3f m 3a_moveanim Pohybovat pohledem dle pohybů řidiče: 3a_defdrvvw Výchozí pohled řidiče: 3g_cvw_main Zobrazit: 3b_cvsnthng nic 3b_cvswheel kola 3g_cvsdbody karoserii 3b_cvsexter TV kamera 3g_cvshelic shora 3g_cvsfollo za autem 3h_cvsuserv Shift + U mód 3b_cvwxoffs X odchylka (vlevo/vpravo): %.3f m 3b_cvwyoffs Y odchylka (dozadu/dopředu): %.3f m 3b_cvwzoffs Z odchylka (dolů/nahoru): %.3f m 3g_c_defaul Výchozí pozice 3g_c_centre Pohled ze středu 3g_c_eyepos Pohled od řidiče 3g_cvw_high Výška: %.1f m 3g_cvw_angl Úhel: %.1f° 3g_cvw_dist Vzdálenost: %.1f m 3g_cvw_vlag Vyhlazování: %.1f s 3a_drawdrwh Zobrazení řidiče s volantem: 3a_lookfunc Funkce pro ovládání rozhlížení: 3h_lookjoys joystick 3a_lookaxis osa 3a_lookstee zatáčení 3h_lookms_x myš – osa X 3h_lookmsxy myš – osy XY 3h_mslookav Rozhlížení myší je dostupné pouze když je kurzor myši skrytý 3a_looksens Citlivost rozhlížení: %.2f 3a_lookcred Omezení pohybu kolem středu: %.2f 3a_btnlooko Pohyb pohledu při rozhlížení: 3g_l_smooth plynulý 3g_l_instan okamžitý 3h_mainsfov Zorné pole hlavní obrazovky: %.0f° 3h_monangle Úhel mezi obrazovkami: %.0f° 3h_viewoffs Odchylka pohledu: %.2f 3h_multiscl Uspořádání více obrazovek: 3h_entnumls Počet levých obrazovek 3h_entnumrs Počet pravých obrazovek 3h_onecentr Jedna prostřední obrazovka 3h_scwidths Šířky obrazovek: 3h_optequal stejné 3h_optunequ různé 3h_entsidep Zadej šířku boční obrazovky v pixelech 3h_entmainp Zadej šířku hlavní obrazovky v pixelech 3h_fullwext Využít celou šířku obrazovky: 3h_bezelcom Kompenzace rámečku monitoru: %.1f%% 3h_resulfov Celkové zorné pole: %.1f° 3h_fovinval Neplatné nastavení pohledu při jízdě 3h_drivuse1 Pohledy při jízdě zobrazeny jedním vykreslováním 3h_drivusex Pohledy při jízdě zobrazeny pomocí %d vykreslování 3h_notwidex Nedostatečná šířka pro %d-obrazovkové nastavení 3h_extvfull Pohledy z venku využívají celou šířku obrazovky 3h_extvmain Pohledy z venku zobrazeny na hlavní obrazovce 3h_extvxxar Pohledy z venku zobrazeny v poměru stran %d:%d 3h_extvass3 Předpokládá se 3-obrazovkový režim pro pohledy z venku 3h_device2d 2D 3h_device3d 3D 3h_opt3ddev Nastavení pro 3D zařízení: 3h_g3ddev_x Druh zobrazení: 3h_g3ddevvr VR headset 3h_g3ddev_0 TV / monitor / projektor 3h_g3ddevcv 3D viewer 3h_g3dvrsys VR systém: 3h_hsriftvr Oculus Rift 3h_hsopenvr OpenVR 3h_must2d3d Druh zobrazení lze změnit pouze ve 2D režimu 3h_g3dfmt_x Formát 3D výstupu: 3h_g3dfmt_0 vedle sebe (poloviční) 3h_g3dfmt_1 nad sebou (poloviční) 3h_g3dfmt_2 vedle sebe (celý) 3h_g3dfmt_3 nad sebou (celý) 3h_g3dfmt_4 červeno-modré 3D brýle 3h_g3dfmt_5 překřížený pohled 3h_hudaspec Poměr stran HUD: 3h_vfov_deg Vertikální zorné pole: %.0f° 3h_automati Automatické 3h_antialia Antialiasing: 3h_storepos Ukládat pozici řidiče: 3h_resoladj Úprava rozlišení: %.0f%% 3h_replay3d Míra 3D efektu kamery v záznamech: %.0f%% 3h_screen3d Míra 3D efektu: %.0f%% 3h_hscrnwid Horizontální šířka obrazovky: %.0f mm 3h_ipd_dist Vzdálenost mezi zornicemi: %.1f mm 3h_hud_fovd Zorné pole HUD: %.0f° 3h_hud_dist Vzdálenost HUD %.2f m: 3h_hud_adju Přizpůsobení HUD: %.3f 3h_mon_view Obraz na monitoru: 3h_opt_mon0 žádný 3h_opt_mon1 jednoduchý 3h_opt_mon2 dvojitý 3h_vrnoilib Nelze načíst systém %s 3h_vrnoinit Nelze načíst headset %s 3h_ornodx11 Nelze načíst zařízení Direct3D 11 3h_ormuswin Nejdříve je nutné přejít do režimu v okně stisknutím Shift + F4 3h_vrnofull Během používání VR headsetu se nelze přepnout do režimu celé obrazovky 3h_vrtracks Nastavení pohybového senzoru 3h_ocopenvr Upozornění: Oculus Rift v režimu OpenVR 3h_orsitstr Posaď se rovně do své pozice při řízení 3h_vrclicok Až budeš připraven, stiskni OK 3h_vrspacec Použij mezerník pro kliknutí pomocí kurzoru zaměřovače 3h_vrnokbfo Upozornění: LFS nemá fokus klávesnice 3h_vrokresh OK – resetovat pozici headsetu 3h_vrokrelp OK – použít relativní pozici 3h_vrcancno storno - vypnout sledování pohybu 3h_orposunk Nepodařilo se zjistit pozici headsetu 3h_oryawdeg Otočení: %.0f° 3h_orposxmm X: %.0f mm 3h_vrrstkey Toto nastavení lze kdykoliv opakovat stisknutím klávesy F%d 3h_vrrstcmd Pro opětovné vyvolání nastavení: 3a_sml_newt nový 3a_sml_name název 3a_sml_delt smazat 3a_sml_undo zpět 3a_sml_save uložit 3a_sml_load nahrát 3a_msctrcks Stopy 3a_exitnosv Ukončit bez uložení? 3a_chmblost Změny mohou být ztraceny 3a_savedrad Uloženo do radio.rad 3a_nodelstp Nelze smazat setup kanál 3a_delchnlq Smazat kanál? 3a_chanlnum Kanál %d 3a_msctrnum Stopa %d 3a_norenstp Nelze přejmenovat setup kanál 3a_newnmchn Nový název kanálu 3a_play_num Přehrát: %s 3a_fail_num Nezdařilo se: %s 3a_shftauto automatické 3a_shftsequ sekvenční 3a_shftshft řadicí páka 3g_shftffjo FF řadicí páka 3h_transmis Převodovka 3h_box_none bez pohonné jednotky 3h_box_hpat klasická H-kulisa 3h_box_bike z motocyklu 3h_box_sequ sekvenční 3h_box_seqi sekvenční s přerušovaným zapalováním 3h_box_scut sekvenční s přeruš. zapal. 3h_box_semi pádla pod volantem 3h_box_elec elektromotor 3h_box_kart odstředivá spojka 3h_seq_hpat sekvenční řazení H převodovky 3a_dc_combi kombinované 3a_dc_separ separované 3a_dc_butts tlačítka 3a_axb_axis osa 3a_axb_butt tlačítko 3g_no_con_d Nebyl nalezen žádný herní ovladač 3g_one_cont Nalezen 1 herní ovladač 3g_xx_con_d Počet herních ovladačů: %.0f 3g_ct_steer Volant 3g_ct_first First person controller 3g_ct_gamep Gamepad 3g_ct_joyst Joystick 3g_ct_fligh Letecká páka 3g_ct_unkno Neznámý ovladač 3h_o_cont_x ostatní ovladače: %d 3a_crrdcval Nelinearita zatáčení: %.2f 3g_whe_turn Rozsah volantu: %.0f° 3a_msbutt_1 Tlačítka 1 3a_mdbutt_2 Tlačítka 2 3e_kbt_mous [zatáčení myší] 3e_kbt_nohe [klávesnice – bez usnadnění] 3e_kbt_stab [klávesnice – se stabilizací] 3a_mdaxesff Osy/FF 3a_mdshiftr Řadicí páka 3h_exitoptc Ukončit nastavení ovládání? 3a_kasteerl Zatáčet vlevo 3a_kasteerr Zatáčet vpravo 3e_kasteerl Zatáčet rychle 3e_kasteerr Zatáčet pomalu 3a_kaaccelk Plyn 3a_kabrakek Brzda 3a_kaleftvw Pohled vlevo 3a_karghtvw Pohled vpravo 3a_karearvw Pohled dozadu 3a_kashiftu Řadit nahoru 3a_kashiftd Řadit dolů 3a_kaclutch Spojka 3a_kahandbr Ruční brzda 3a_kahornkk Klakson 3a_kaflashk Dálková světla 3a_karesetk Reset auta 3g_kapitspd Omezovač rychlosti 3h_katcdisa Kontrola trakce 3h_kaigniti Zapalování 3a_kazoom_i Přiblížení 3a_kazoom_o Oddálení 3h_kavrclic VR kliknutí 3h_kaescape Escape 3h_kavirtkb Virtuální klávesnice 3h_katalkbt Psaní zprávy 3a_karevers Zpátečka 3a_kafirstk Jednička 3a_kasecond Dvojka 3a_kathirdk Trojka 3a_kafourth Čtyřka 3a_kafifthk Pětka 3a_kasixthk Šestka 3a_kasevent Sedmička 3a_kactrlfx Ctrl + F%d 3a_kaaltefx Alt + F%d 3a_aasteera Zatáčení 3a_aacombin Plyn/brzda kombin. 3a_aathrott Plyn 3a_aabrakea Brzda 3h_aalook_x Joystick – pohled osa X 3h_aalook_y Joystick – pohled osa Y 3a_aalookhe Směr pohledu 3a_aalookpi Sklon pohledu 3a_aalookro Příčný náklon 3a_aaclutch Spojka 3a_aahandbr Ruční brzda 3g_aashiftx Řadička vlevo-vpravo 3g_aashifty Řadička vpřed-vzad 3a_prsxforx Stiskni %s pro: %s (Esc – storno / Delete – odstranit) 3a_smallkey klávesu 3a_smallbut tlačítko 3a_mouse_kb myš / klávesnice 3a_wheel_js volant / joystick 3a_force_st Force Feedback: %.0f 3a_thrbrkax Osy plynového a brzdového pedálu: 3a_clutchop Spojka: 3a_handbrko Ruční brzda: 3a_thrbrkrv Nelinearita plynu/brzdy: %.2f 3h_inpinact Vstupy ovladačů v neaktivním okně: 3a_btnratev Rychlost stisku tlačítka: %.2f 3a_kbsteero Režim zatáčení: 3a_strratev Rychlost zatáčení %.2f: 3e_retratev Rychlost návratu %.2f: 3e_strfastv Poměr rychlosti rychlého zatáčení: %.2f 3e_strslowv Poměr rychlosti pomalého zatáčení: %.2f 3a_prdtimev Čas předpovědi: %.2f 3a_lmtmultv Úroveň limitu zatáčení: %.2f 3a_selfunca Vyber funkci pro přiřazení osy 3h_rangetit Rozsah 3h_minimumx minimum (%d) 3h_maximumx maximum (%d) 3a_selaxfrx Vyber vpravo osu pro: %s (Esc – storno / Delete – odstranit) 3a_availaxs Dostupné osy 3a_axis_num osa %d 3a_invert_1 invertovat 3a_invert_0 neinvertovat 3a_frcfdbak Force Feedback (zpětná vazba volantu): 3h_ff_steps Počet kroků Force Feedbacku: 3h_ff_rateh Frekvence Force Feedbacku: 3h_integ_hz %d Hz 3a_ffdevice FF zařízení: 3g_ffshiftd FF řadicí páka: 3a_removedz Odstranit mrtvé zóny: 3h_cal_lock uzamknout 3h_cal_unlk odemknout 3a_heyb_hdr Klávesy 3a_whbt_hdr Tlačítka na volantu 3h_escapkey Esc 3h_spacekey Mezerník 3h_bksp_key Backspace 3a_ass_zero [Nula] 3a_ass_mlft Levé tlačítko myši 3a_ass_mrgt Pravé tlačítko myši 3a_ass_mmid Prostřední tl. myši 3a_ass_whup Kolečko nahoru 3a_ass_whdn Kolečko dolů 3a_ass_spac Mezerník 3a_ass_upar Šipka nahoru 3a_ass_dnar Šipka dolů 3a_ass_ltar Šipka doleva 3a_ass_rtar Šipka doprava 3a_ass_pgup Page Up 3a_ass_pgdn Page Down 3a_butt_num tlačítko %d 3d_aamousex Myš – osa X 3d_aamousey Myš – osa Y 3d_aa_xaxis Osa X 3d_aa_yaxis Osa Y 3d_aa_zaxis Osa Z 3d_aarxaxis Osa RX 3d_aaryaxis Osa RY 3d_aarzaxis Osa RZ 3d_aaslidr1 Posuvník 0 3d_aaslidr2 Posuvník 1 3a_reskeysh Rezervované klávesy 3a_rswtch_r 1 – spustit záznam 3a_rssave_r 2 – uložit záznam 3h_res_head 3 - potkávací světla 3h_showline 4 – závodní stopa 3a_rsless_f < – méně Force Feedback 3a_rsmore_f > – více Force Feedback 3a_rstab_ne Tab – další auto 3a_rshome_o Home – tvoje auto 3a_rstalk_t T – psaní zprávy 3a_rspausep P – pauza 3a_rshistor H – historie zpráv 3a_rsview_v V – pohled 3a_rsforces F – síly 3a_rsnamesn N – jména 3a_shftplus Shift + 3h_cyc_lght 3 - přepínač světel 3a_shchhorn H – typ klaksonu 3g_shshiftt G – režim převodovky 3a_shrescon C – reset ovladačů 3a_shressnd W – reset zvuků 3a_shsoundo N – zapnout/vypnout zvuky 3a_shmirmod M – režim zrcátek 3g_shhidetx F – skrýt text rozhraní 3a_shuservw U – uživatelský pohled 3a_shskiptn K – přeskočit píseň 3h_shshowmo Z – zobrazit kurzor myši 3b_shdriver F1 – pohled od řidiče 3b_shslowrp F2 – zpomalit záznam 3b_shfastrp F3 – zrychlit záznam 3a_shwindow F4 – okno / celá obrazovka 3a_carsndvl Hlasitost zvuku auta: %.1f 3a_skidvboo Zesílení zvuku smyku: %.1f 3g_windvboo Zesílení zvuku větru: %.1f 3g_echovboo Zesílení intenzity ozvěny: %.1f 3a_mscvolum Hlasitost hudby: %.1f 3g_msgvolum Hlasitost zvuků v menu: %.1f 3a_mscsetup Hudba v menu: 3a_mscracin Hudba v průběhu závodu: 3a_mscrplay Hudba v průběhu záznamu: 3h_sndinact Zvuk v okně na pozadí: 3a_selecbrk [Zvoleno] 3a_noplybrk [Nic nehraje] 3a_msc_skip Přeskočit 3a_msc_sele Zvolit 3a_ingmmusc Hudba v průběhu hry 3a_channels Kanály 3g_status_a Zvuk (Shift + N): %s 3g_status_m Hudební buffer: %s 3g_status_c Zvukový buffer: %s 3a_relaybrk [relativní] 3a_absolbrk [absolutní] 3a_fps_disp Počet snímků za sekundu (FPS): 3b_virtuals Virtuální semafory na startu: 3a_mirrmode Režim zrcátek: 3a_clokmode Režim budíků: 3h_mirradju Nastavení zrcátek: 3g_fixedfwd Pevná podélná osa: 3g_accelmov Pohybovat pohledem při zrychlení: 3a_showpeds Zobrazit pedály: 3g_steerind Virtuální ukazatel zatáčení: 3a_smallmap Mapka tratě: 3g_staticsm Rotující mapka: 3a_pos_list Zobrazit seznam pozic: 3a_dropshad Zobrazit stíny pod textem: 3a_msgtsize Velikost textu zpráv: %.3f 3a_timedisp Zobrazení celkových časů v cíli: 3a_chptexto Časový údaj na checkpointu: 3h_extrasta Dodatečné údaje o stavu auta: 3h_accelopt Akcelerometr: 3a_clndlcol Barva ručiček budíků: 3a_cltxtcol Barva textu budíků: 3a_cttxtcol Barva centrálního textu: 3h_x_dash_c Přístrojová deska %s: 3h_roadgled Ukazatel zařazeného převodu: 3g_interfac Uživatelské rozhraní 3h_in_title Nadpis: 3h_in_bigbt Velké tlačítko: 3h_in_opaci Průhlednost: %.2f 3h_in_bbtxt Text velkého tlačítka: 3h_in_smlbt Malé tlačítko: 3h_text_uns Neoznačený text: 3h_text_sel Označený text: 3h_text_una Neaktivní text: 3h_in_texte Textový řetězec: 3h_in_btn_g Zelené tlačítko: 3h_in_btn_r Červené tlačítko: 3h_in_btn_a Alternativní tlačítko: 3h_smallm_l Světlá mapka tratě: 3h_smallm_d Tmavá mapka tratě: 3h_cr_lap_a Auta o kolo vpředu: 3h_cr_ahead Auta před tebou: 3h_ai_ahead AI řidiči před tebou: 3h_your_car Tvoje auto: 3h_ai_behin AI řidiči za tebou: 3h_cr_behin Auta za tebou: 3h_cr_lap_b Auta o kolo zpět: 3h_intcentr Střed rozhraní: 3h_intscale Měřítko rozhraní: 3h_in_x_val x %.2f 3h_in_y_val y %.2f 3h_in_reset resetovat 3h_test_sml Malé tlačítko 3h_test_big Velké tlačítko 3h_in_cen_x střed X 3h_in_cen_y střed Y 3h_in_sca_x měřítko X 3h_in_sca_y měřítko Y 3h_betw_a_b Hodnota musí být mezi %.1f a %.1f 3a_asavnono [vypnuto – neukládat] 3a_asavmanu [zapnuto – ruční ukládání] 3a_asavauto [auto ukládání – nedoporučuje se] 3a_ogm_ainm Jména AI řidičů 3g_ogm_fkey F1–F8 3g_ogm_ctrl Ctrl + 3g_ogm_alte Alt + 3a_nonqracr Startovní rošt závodu bez kvalifikace: 3a_rs_fixed [pevné pořadí] 3a_rs_finis [pořadí jako v cíli] 3a_rs_revfi [opačné pořadí než v cíli] 3a_rs_randm [náhodné pořadí] 3h_akwrongw Hráči v protisměru: 3h_akickkic [odpojit] 3h_akickban [banovat] 3h_akickspe [přepnout do pozorování] 3h_rstmin_t Zakázat restart po startu závodu: 3h_rstend_t Zakázat restart po skončení závodu: 3h_xsectext %d s 3a_aidrvnum AI řidič %d: 3a_f_keynum F%d: 3a_sprsvopt Ukládání záznamů offline hry: 3a_mprsvopt Ukládání záznamů online hry: 3a_changbtn Editovat jména AI / F klávesy: 3a_optlores nízká kvalita 3a_opthires vysoká kvalita 3g_optcompr komprimované 3g_optsfull plné 3g_opt_main hl. pohled 3g_plus_mir + zrcátka 3a_usrldval Úroveň detailů: %.2f 3a_dstldval Úroveň detailů prachu: %.2f 3h_fsaa_txt Antialiasing: 3h_mraa_txt Antialiasing v zrcátkách: 3h_mip_bias Síla mip filtru: 3h_mipbias0 Mip filtr – rozhraní/text: %.1f 3h_mipbias1 Mip filtr – objekty/stěny: %.1f 3h_mipbias2 Mip filtr – tráva/kačírek: %.1f 3h_mipbias3 Mip filtr – povrch cesty: %.1f 3h_dynarefl Dynamické odlesky na autech: 3a_shtypopt Stíny pod auty: 3h_shadsopt Stíny: 3g_treesopt Stromy: 3g_flagsopt Vlajky: 3g_rubbropt Stopy pneumatik: 3g_draw_sky Textura oblohy: 3g_gadapter Grafická karta: 3e_zbdopt_d Hloubka Z-bufferu: %d 3h_mip_type Filtrování textur / AF: 3h_text_res Textury (kromě skinů): 3g_carskins Skiny aut a helem: 3g_texmemmb Využití paměti pro textury: %.1f MB 3g_seladres Vyber grafickou kartu pro použití při dalším restartu 3a_flsvsync Vertikální synchronizace: 3a_limitfps Omezit FPS ve hře: 3a_maxfrmrt Maximální počet FPS: 3g_tx_x_fps %d FPS 3h_tx_f_fps %.1f FPS 3h_graph_sl Sleep 3h_graph_ph Fyzika 3h_graph_wa Čekání 3h_sleepalw Čekat při každém snímku: 3h_maxbuffr Maximální počet snímků v bufferu: 3g_debounce Minimální doba mezi řazením: 3g_txt_x_ms %d ms 3a_pixelval %d pixelů 3a_useplset AI používají tvé nastavení vozu: 3a_useplcol AI používají tvou sadu barev: 3a_sndlgval Opoždění zvuku: %.2f s 3g_whe_comp Kompenzace otáčení volantu: %.2f 3a_anlgsval Vyhlazení analogového zatáčení: %.2f 3a_multispd Optimalizace online hry: 3g_car_skin Stahování skinů aut: 3g_hel_skin Stahování skinů helem: 3g_multidst Vzdálenost vykreslování aut: %.0f m 3g_dynamlod Dynamická redukce detailů: %.2f 3a_updtpath Aktualizace stopy pneumatik na trati: 3a_puusrcar tvoje auto 3a_puallcar všechna auta 3h_replaysk Stahování skinů pro záznamy: 3g_introopt Nahrát trať při spuštění hry: 3g_local_12 12hodinový formát času: 3g_time_fps Zobrazit čas místo FPS: 3g_shfflags Centrální text v režimu Shift + F: 3h_shadogen Vykreslování stínů: 3h_postproc Post-processing shader: 3h_ssfiletp Formát snímků obrazovky (CTRL + S): 3h_showmode Zobrazit logo LFS ve hře: 3h_opt_defa standardní 3h_opt_alte alternativní 3g_skin_d_q Stahování skinů 3h_skin_use Skiny v paměti 3a_novtnolo Nelze hlasovat – auto musí být na trati 3a_notdnord Nelze zahájit testovací jízdu – v záznamu jsou jen AI řidiči 3a_esc_menu Menu na klávese Esc 3a_repmenig Menu záznamu (ve hře) 3a_repmenld Menu načteného záznamu 3a_sel_pits Garáž 3a_sel_spec Pozorovat 3a_sel_join Přidat se 3a_sel_repl Záznam 3h_sel_free Volný pohled 3a_sel_outp Zaznamenat telemetrii 3a_sel_rstr Restartovat 3a_vote_str Hlasovat pro start závodu 3a_vote_end Hlasovat pro konec závodu 3a_vote_qua Hlasovat pro kvalifikaci 3a_test_drv Testovací jízda 3a_startrac Start závodu 3a_hqualify Kvalifikace 3a_resumegm Pokračovat 3a_undefind nedefinováno 3a_arenatxt aréna 3a_singlstg jeden úsek 3a_standard po směru 3a_reversed proti směru 3a_weth_hdr Počasí 3a_cnfg_hdr Konfigurace 3h_layt_hdr Layout 3h_none_sel není zvolen 3a_info_cir okruh 3a_info_tot celkem 3a_chng_trk Změnit trať 3h_revconfc Opačná konfigurace: 3h_openconf Otevřená konfigurace: 3h_ndxmdtrx Je nutné být v režimu %s, aby se zpřístupnila trať %s 3h_ndulxtrx Je nutné odemknout LFS %s, aby se zpřístupnila trať %s 3g_cfg_grpr Grand Prix 3g_cfg_gplo GP Long 3g_cfg_gptr GP Track 3g_cfg_ralx Rallycross 3g_cfg_carp Parkoviště 3g_cfg_auto Autokros 3g_cfg_skid Skid Pad 3g_cfg_drgs Drag Strip 3g_cfg_drg8 8 Lane Drag 3g_cfg_oval Oval 3g_cfg_cade Cadet 3g_cfg_club Club 3g_cfg_nati National 3g_cfg_inte International 3h_cfg_kart Karting 3h_cfg_kana Karting National 3g_cfg_clas Classic 3g_cfg_spr1 Sprint 1 3g_cfg_spr2 Sprint 2 3g_cfg_cilo City Long 3g_cfg_toco Town Course 3g_cfg_chro Chicane Route 3g_cfg_gree Green 3g_cfg_gold Gold 3g_cfg_blac Black 3g_cfg_rlxg Rallycross Green 3g_cfg_hist Historic 3g_cfg_grto Grand Touring 3g_cfg_nort North 3g_cfg_sout South 3g_cfg_east East 3g_cfg_west West 3g_cfg_reve REV 3h_cfg_oc_X X 3h_cfg_oc_Y Y 3g_x_km_xxx %.1f km %s 3g_x_mile_x %.1f mil %s 3g_x_x_km__ %s: %.1f km 3g_x_x_mile %s: %.1f mil 3g_dt_dawn_ svítání 3g_dt_sunri východ slunce 3g_dt_morni ráno 3g_dt_day__ den 3g_dt_after odpoledne 3g_dt_sunse západ slunce 3g_dt_dusk_ soumrak 3g_dt_night noc 3g_wth_clea jasno, 3g_wth_clou oblačno, 3g_wth_over zataženo, 3a_hlvcthis Toto kolo– 3a_hlvcnext Další kolo– 3a_readynum Start za %d 3a_noviewcr Žádná auta na trati 3a_thexisst %s startuje 3a_thexhase %s skončil 3a_smlpract trénink 3a_smlqulng kvalifikace 3a_sml_race závod 3a_replnotr Záznam se nenahrával 3g_notrecor Záznam se nenahrává 3g_fov_temp Zorné pole: %.0f° 3a_replrest Záznam byl restartován 3a_aisvdknw AI řidič získal další zkušenosti 3a_timetmsx Čas × %.3f 3a_namenldf Název souboru pro telemetrii z dalšího kola 3g_caps_wrn VAROVÁNÍ 3g_caps_kik KICK 3g_caps_ban BAN 3g_caps_spe POZOROVÁNÍ 3a_namesoff Jména nad auty vypnuta 3a_connlist Jména nad auty + seznam hráčů 3a_namesovr Jména nad auty zapnuta 3h_showmous Zobrazit kurzor myši 3h_hidemous Skrýt kurzor myši 3a_mirrinfo Zrcátka: 3h_lights_t světla 3h_lght_off vypnutá 3h_lght_sid obrysová 3h_lght_dip potkávací 3h_lght_ful dálková 3a_cancaujo Automatické připojení zrušeno 3a_reinicnt Ovladače byly reinicializovány 3a_reinisnd Zvuk byl reinicializován 3a_namemprs Zadej název MPR záznamu k uložení 3a_namesprs Zadej název SPR záznamu k uložení 3a_shnsound Shift + N: zvuk – %s 3g_shgsmode Shift + G: režim převodovky – %s 3a_shgautos Shift + G: automatická řadička – %s 3a_frcvalpc Síla Force Feedback %.0f%% 3a_hrntypev typ klaksonu %d 3a_actnends KONČÍ 3a_actnrest SE RESTARTUJE 3a_actnstrt ZAČÍNÁ 3a_thngqual KVALIFIKACE 3a_thngrace ZÁVOD 3a_reploose Chyba synchronizace záznamu 3a_pausetxt Pauza 3g_safeexit ukončuji... 3a_retrdcap ODSTOUPIL 3a_dsqulcap DISKVAL. 3g_unclcaps NEKLASIFIKOVÁN 3a_wrngwcap ŠPATNÝ SMĚR 3a_capsdrvr ZÁVODNÍK 3a_capsbstl NEJLEPŠÍ KOLO 3g_pitstops PIT 3g_spenalty TREST 3a_capstotl CELKOVÝ ČAS 3g_caps_car AUTO 3g_capsxlps %d kol 3g_plus1lap + 1 kolo 3g_plusxlps + %d kol 3h_falsesta ULITÝ START 3h_pe_speed PŘEKROČENÍ RYCHLOSTI V BOXECH 3h_pe_short PIT STOP PROVEDENÝ PŘÍLIŠ BRZY 3h_pe_mustp PIT STOP PROVEDENÝ PŘÍLIŠ POZDĚ 3h_pe_admin UDĚLEN ADMINISTRÁTOREM 3h_pe_unknw NEZNÁMÝ 3g_yellcaps ŽLUTÁ VLAJKA 3g_bluecaps MODRÁ VLAJKA 3a_stpgocap TREST – STOP & GO 3g_drthrcap TREST – PRŮJEZD BOXOVOU ULIČKOU 3g_30stimep TREST – 30 SEKUND 3g_45stimep TREST – 45 SEKUND 3g_clearedp TREST ZRUŠEN 3g_pit_stop PIT STOP 3g_pitstopx PIT STOP: %d 3g_p_pnltyx PIT STOP [trestný]: %d 3g_p_nowrkx PIT STOP [bez oprav]: %d 3g_p_finshx PIT STOP [hotovo]: %d 3g_mancompx %s^8 dokončil %s 3g_wmncompx %s^8 dokončila %s 3g_unkcompx %s^8: dokončen %s 3g_enterpit Boxová ulička 3g_enterfor Boxová ulička – 3g_leavepit Boxová ulička opuštěna 3g_stpgotxt trest stop & go 3g_drthrtxt trest projetí boxovou uličkou 3g_nopurtxt žádný důvod 3g_capsstop STOP 3g_capsrefu DOPLŇOVÁNÍ PALIVA 3h_capsrech DOBÍJENÍ BATERIE 3g_capssetu ZMĚNY NASTAVENÍ VOZU 3g_capsxdam %s POŠKOZENÍ 3g_capsdamx POŠKOZENÍ %s 3g_capsxcha VÝMĚNA PNEUMATIK %s 3g_capsminr MÍRNÉ 3g_capsmajr ZNAČNÉ 3g_capsfrnt VPŘEDU 3g_capsrear VZADU 3g_capsleft VLEVO 3g_capsrigh VPRAVO 3g_capslefr VLEVO VPŘEDU 3g_capslere VLEVO VZADU 3g_capsrifr VPRAVO VPŘEDU 3g_capsrire VPRAVO VZADU 3g_refl_f_x Palivo po dotankování: %.1f litrů 3g_chrg_f_x Baterie po dobití: %.1f kWh 3g_pitstp_f Pit stop dokončen 3g_nospdlim Na této trati není žádná zóna s omezenou rychlostí 3g_notequip Toto auto nemá omezovač rychlosti 3h_thisnotc Toto auto nemá kontrolu trakce 3h_tcnotena Kontrola trakce je vypnutá v nastavení vozu 3h_nohandbr Toto auto nemá ruční brzdu 3h_thisnost Toto auto nemá startér 3h_youcan_s Můžeš použít sirénu 3h_youcants Nemůžeš použít sirénu 3a_smllaptm čas kola 3a_smlspltm mezičas 3a_clhotlap měřená kola 3a_clonemin kvalifikace na 1 minutu 3a_cl_xmins kvalifikace na %d minut 3a_clonelap 1 kolo 3a_cl_xlaps %d kol 3a_clonehor 1 hodina 3a_cl_xhors %d hodin 3g_cltrning trénink 3a_windsp_x Rychlost větru: %.0f %s 3a_smallmph mph 3a_smallkmh km/h 3h_smallpsi psi 3h_smallbar bar 3a_x_voteex %s^8 – platnost hlasu vypršela 3a_x_voteer %s^8 hlasoval pro ukončení závodu 3a_x_voters %s^8 hlasoval pro restart závodu 3a_x_votequ %s^8 hlasoval pro start kvalifikace 3a_x_joinsp %s^8 se přepnul do režimu pozorování 3g_x_didnts %s^8 neodstartoval 3g_x_didnot %s^8 nedokončil závod 3g_x_wrongr %s^8 se netrefil na trať 3g_x_illega %s^8 vjel do zakázané oblasti 3h_x_retpit %s^8 byl přesunut do boxové uličky 3h_a_retpit Všechna auta byla přesunuta do boxové uličky 3a_hlvcstlp začátek kola 3a_smalllap kolo 3a_hlvcmodi [modifikováno] 3a_timequal kvalifikace 3a_timetotl celkem 3a_timebest nejlepší 3a_time_lap toto kolo 3a_timesplt mezičas 3h_timetime čas 3a_timepnlt trest 3a_noldxcar Nelze načíst auto hráče %s 3a_nosvnonm Nelze uložit bez pojmenování 3g_nofilesl Žádné soubory k nahrání 3a_alrdyout Telemetrie se již zaznamenává 3a_nxtlpout Telemetrie dalšího kola bude uložena do souboru %s.raf 3a_nodtaout Telemetrie nebude uložena do souboru 3g_dled_x_x Stažen skin: %s_%s 3g_ding_x_x Stahování skinu: %s_%s 3h_saveskin Ukládání skinu: %s 3h_dledmodx Stažen mod: %s 3h_dingmodx Stahování modu: %s 3h_chekmodx Kontrola modu: %s 3g_nomoreci Nelze přidat více kruhů 3a_noaddmor Nelze přidat více objektů 3h_nomorest Nelze přidat více startovních pozic 3h_nopathpo Neplatná pozice auta na trati 3a_loadinfo Načítání 3h_storedvw Uložené pohledy (V): 3h_move_spd Rychlost pohybu: %.1f m/s 3h_min_high Minimální výška: %.1f m 3h_eye_high Výška očí %.2f m: 3g_roll_deg Náklon: %.1f° 3h_vwsmooth Vyhlazování pohybu: %.1f s 3h_trantime Doba trvání přechodu: %.1f s 3a_invlok_c Invertovat rozhlížení myší: 3h_invrot_c Invertovat otáčení vlevo/vpravo: 3a_fov_valu Zorné pole: %.1f° 3a_plcobs_c Umisťovat objekty: 3h_widthval Šířka: %.0f m 3h_diameval Průměr: %.0f m 3a_hdg_degr Směr: %.1f° 3a_unnm_brk [bez názvu] 3h_catwidth Šířka: %.2f 3h_catlengt Délka: %.2f 3h_catsizex Velikost X: %.2f 3h_catsizey Velikost Y: %.2f 3h_catheigh Výška: %.2f 3h_catpitch Sklon: %.0f° 3h_catangle Úhel: %.1f° 3a_objs_num počet objektů: %d 3h_circ_num komisaři: %d 3h_sele_num výběr: %d 3a_emty_brk [prázdný] 3a_savechan Uložit změny 3a_loadlayo Otevřít layout 3a_savelayo Uložit layout 3a_clearall Vymazat vše 3a_laps_num počet kol: %d 3a_errorsml chyba 3a_c_clrsel C – zrušit výběr 3h_m_move_o M - přesunout 3h_pguppgdn Page Up / Page Down – výška 3a_del_dele Delete – smazat 3a_w_e_wdth W / E – šířka 3a_l_r_rota , / . – rotace objektu 3a_o_object O – umístit objekt 3g_dist_x_m délka: %.2f m 3a_editkeys editační klávesy 3a_c_ar_hgt Ctrl + nahoru/dolů – výška 3g_c_ar_rol Ctrl + vlevo/vpravo – náklon 3a_arrow_mv šipky – pohyb 3a_spc_hdsh mezerník - skrýt/zobrazit 3a_esc_exit Esc – konec 3h_l_b_move levé tlačítko – posun 3h_r_b_look pravé tlačítko – rozhlížení 3h_l_r_rota levé + pravé – otáčení 3a_keys_txt klávesy 3h_mous_txt myš 3h_edit_txt editor 3h_more_txt více 3h_in_trans přechod 3h_cl_slt_x Pohled č. %d byl vymazán 3h_st_slt_x Pohled č. %d byl uložen 3h_no_v_x_s Pohled č. %d je prázdný (%s) 3h_no_vws_s Žádné uložené pohledy (%s) 3h_sh_nm_st Shift + číslo – uložení pohledu 3h_no_car_f Žádné auto k následování 3h_fc_point Myš ukazuje na: 3h_fc_neare Nejbližší auto: 3h_fc_flwng Sledované auto: 3h_fc_lockd Zaměřeno na: 3h_clicktof klikni na auto pro následování 3h_followcr následovat auto 3h_f_v_foll následovat 3h_f_v_walk chůze 3h_f_v_free volný pohyb 3h_nocarsvw žádná auta v záběru 3h_stopfoll zastavit 3h_optimise optimalizovat 3h_opt_of_t Optimalizované objekty: %d z %d 3a_noxwload Nelze ukončit v průběhu načítání 3a_chgnotsv Změny nejsou uloženy 3a_exanyway Přesto ukončit? 3a_clrall_q Smazat všechny objekty z layoutu? 3g_delete_l Smazat layout? 3a_tit_ldly Otevřít layout 3a_nosavent Nelze uložit layout ze vstupní obrazovky 3a_nolodent Nelze otevřít layout ze vstupní obrazovky 3a_noobselm Není vybrán žádný objekt k posunu 3h_noobselc Není vybrán žádný objekt ke kopírování 3a_noobtype Není zvolen žádný typ objektu 3a_noobseld Není vybrán žádný objekt ke smazání 3h_unexpclr Nepředpokládaný příkaz 3h_unexpend Nepředpokládaný konec souboru 3a_xalready Pozor: %s již existuje 3h_idx_xtox Číslo musí být od %d do %d 3g_rt_idx_x index trasy: %d 3h_ci_idx_x index kruhu: %d 3h_identi_x identifikátor: %d 3h_startpsx Startovní pozice: %d 3h_placeong umístit na zem 3h_onground na zemi 3h_track_gr kopírovat terén 3h_trkng_gr výška kopíruje terén 3g_restarea Zakázaný prostor 3g_rt_check Kontrola trasy 3h_insim_ci InSim kruh 3h_insim_cp InSim checkpoint 3g_rt_wrong Špatná trasa 3g_ob_chalk čáry křídou 3g_ob_cones kužely 3g_ob_tyres pneumatiky 3h_ob_markr ukazatele 3h_ob_paint barva 3h_ob_signs značky 3h_ob_barri bariéry 3g_ob_other objekty 3g_ob_marsh komisař 3h_ob_concr beton 3h_ob_contr řízení závodu 3g_marsh_no neviditelný 3g_marsh_st komisař 3g_marsh_le ukazovat vlevo 3g_marsh_ri ukazovat vpravo 3h_cant_add Nelze přidat: 3h_cant_mov Nelze přesunout: 3h_matc_obj objekty se shodují 3h_inte_obj objekty se protínají 3h_inva_pos neplatné umístění 3a_dispgame Zobrazit seznam serverů 3a_tit_list Seznam serverů 3a_startnew Vytvořit nový server 3a_tit_strt Vytvořit nový server 3a_joingame Připojit se na konkrétní server 3a_tit_spec Připojit se na konkrétní server 3a_finduser Najít online závodníka 3a_tit_user Hledání uživatelů 3a_cls1conn Ukončuje se 1 připojení 3a_clsxconn Ukončují se %d připojení 3a_rfrshlst obnovit 3a_stophost Zastavování načítání serverů 3a_spctostp Stiskni MEZERNÍK pro přerušení načítání serverů 3a_liststat %s serveru č. %d z %d - lze připojit %d× – [žádná odezva %d×] – [špatná verze %d×] 3a_waitingw Čekání na 3a_checking Načítání 3a_end_stat Lze připojit %d× – [žádná odezva %d×] – [špatná verze %d×] %s 3a_clikjoin – Vyber server kliknutím na název 3a_glc_name Název serveru 3a_glc_ping Odezva 3a_glc_trak Trať 3a_privatew zaheslovaný 3a_modified pozměněný 3h_arcade_w reset možný 3h_cruise_w projížďka 3a_wrongver Špatná verze 3h_noteul_x POZNÁMKA: Stále je potřeba odemknout LFS %s 3h_mb_0_val %.0f MB 3h_mb_1_val %.1f MB 3h_kb_0_val %.0f kB 3h_dlm_titl Server pro stažení 3h_cnt_titl Stát 3h_newupdat Je dostupná nová verze 3h_norecaui Nebyly přijaty informace o automatické aktualizaci 3h_start_dl spustit stahování 3h_plsselmr Vyber nejbližší server pro stažení 3h_noupinvr Nelze provést aktualizaci v režimu VR 3h_contnoup Pokračovat bez aktualizace 3h_go2dtoup Přepnout do 2D režimu a spustit aktualizaci 3h_exit_www Ukončit a otevřít ^7lfs.net 3h_connectn Připojuji... 3h_trylfsnt Stahování znovu z ^7lfs.net 3h_dl_perce Průběh stahování: %d%% 3h_dl_colon Staženo: 3h_restartn Restartuji... 3h_nostrtrs Nelze spustit restartér 3h_noresdat Nelze vytvořit datový soubor restartéru 3h_noenumwi Nelze očíslovat okna 3h_anotherl LFS běží vícekrát 3h_noopenrs Nelze otevřít program restartéru 3b_meetroom Chatovací místnost 3b_m_host_x je na cestě na %s 3b_f_host_x je na cestě na %s 3b_leftroom opustil místnost 3b_entrroom vstoupil do místnosti 3b_wlcmu1st Vítej! Jsi prvním závodníkem v místnosti 3b_wlcmxinr Vítej! Počet závodníků v místnosti: %d 3b_mr_leave Odejít 3b_mr_findb Najít hráče 3b_mr_sound Zvuk 3h_upcomeve Nadcházející události 3b_mr_refre Obnovit 3b_somehost server 3b_mastercl Hlavní server ukončil připojení 3b_sr_privt Zaheslované 3b_mr_publc Bez hesla 3b_mr_empty Prázdné 3h_sr_demos Demo 3h_sr_cruis Projížďka 3g_autoreco Znovu připojuji... 3a_typelocl místní síť 3a_typeinet internet 3a_userisat Uživatel je na %s 3a_joinxath Jít na tento server za hráčem %s? 3a_inrc_num V závodě: %d 3a_cons_num Připojeno: %d 3a_resl_num Výsledky: %d 3h_skin_num Skin: %d 3h_join_que Hráčů před tebou: %d 3a_selhostc Vybraný server: 3a_joingamc Připojit se na: 3a_hostnamc Jméno serveru: 3a_hostipac IP adresa serveru: 3a_hostprtc Port serveru: 3a_hostpasc Heslo na server: 3h_sml_clea vyčistit 3h_sml_setp nastavit 3h_clhostpw Smazat heslo na server? 3h_clearbtn vymazat všechna hesla (%d) 3h_cconfirm Vymazat seznam všech uložených hesel? 3a_noldtrck Nelze načíst trať 3a_nosndudp Nelze odeslat UDP paket 3a_nocrtudp Nelze vytvořit UDP připojení 3h_wt_sinfo Čekání na informace o skinech 3h_norcvskn Nepodařilo se stáhnout informace o skinech 3h_wt_minfo Čekání na informace o modech 3h_norcvmod Nepodařilo se stáhnout informace o modech 3a_norcvgst Nepodařilo se stáhnout informace o hráčích 3a_norcvply Nepodařilo se stáhnout informace o řidičích 3a_norvcall Nebyly přijaty zprávy ode všech hráčů 3a_vldadreq Je třeba zadat platnou IP adresu místní sítě 3a_errconrs Chyba při odesílání zprávy o připojení 3a_mode_sel Online režim: 3h_smal_dmo demo 3h_frxmdndx Pro %s mód je potřeba odemknout LFS %s 3h_seltrrqx Zvolená trať vyžaduje režim %s 3h_location Umístění: 3h_loc_euro Evropa 3h_loc_amer Amerika 3h_loc_asia Asie 3h_locat_nl Nizozemsko 3h_locat_us USA 3h_locat_jp Japonsko 3h_locat_br Brazílie 3h_locat_au Austrálie 3h_locat_hk Hong Kong 3h_locat_tr Turecko 3a_visibilc Viditelnost: 3a_vis_locl místní síť 3a_vis_inet internet 3h_vis_visi viditelný 3a_vid_hidn skrytý 3a_inetconc Internetové připojení: 3a_modem56k 56k modem 3a_m512_128 512 / 128 kabel 3a_mdm1_256 1024 / 256 kabel 3a_mdm_cust vlastní 3a_maxupl_c Maximální upload (kb/s): 3g_x_upload Upload: %s kb/s 3a_gnnoemty Jméno serveru musí být vyplněno 3h_alreadyh Jeden server již běží: 3a_hstgstrq Musí být povolení hráči na hostitelském nebo hostujícím PC 3a_rusurepr Opravdu si přeješ pokračovat? 3a_maxbwmex Může být překročena maximální kapacita pásma 3b_srv_ip_c IP adresa: 3a_srvportc Port: 3a_dedi_opt Dedikovaný server (bez grafiky): 3a_guestvot Hlasování pro kick/ban: 3a_guestsel Povolen výběr tratí ostatními hráči: 3h_qenabled Povolena kvalifikace: 3g_midracej Povoleno připojení v průběhu závodu: 3g_pitstopr Povinná zastávka v boxech: 3h_allowref Povoleno tankování: 3h_showfuel Zobrazení paliva u ostatních aut: 3g_carreset Povolen reset auta: 3h_fcockpit Povinný pohled z kokpitu: 3h_cruisemo Projížďka (povolena jízda v protisměru): 3h_allow_vm Povoleny mody aut: 3h_unapprov Povoleny neschválené mody: 3a_maxgst_c Maximální počet připojených hráčů: 3d_admins_c Vyhrazená místa pro administrátory: 3a_maxrarac Max. hráčů v závodě (skuteční + AI): 3a_maxragst Max. hráčů (skuteční + AI) na PC hosta: 3a_maxrahst Max. hráčů (skuteční + AI) na PC serveru: 3a_dedinohc Dedikovaný server: žádná auta na PC serveru 3a_smothpps Plynulost (pakety/s): 3a_uplmin16 Minimální upload 16 kb 3a_uplavail Dostupný upload %.1f kB/s 3a_uplprcar Upload na 1 auto %.0f B/s 3a_uplcarnm Počet aut k uploadu: %.0f 3a_requplod Potřebný upload %.1f KB/s 3a_availexc Dostupný upload je překročen 3b_adminp_c Administrátorské heslo: 3h_loc_ip_1 IP adresa v místní síti: 3h_loc_ip_n IP adresy v místní síti: 3h_compnotf Název počítače nebyl nalezen 3a_sel_audi Zvuk 3a_tit_audi Nastavení zvuku 3a_sel_scrn Obrazovka 3a_tit_scrn Nastavení obrazovky 3a_sel_grfx Grafika 3a_tit_grfx Nastavení grafiky 3a_sel_view Pohled 3a_tit_view Nastavení pohledu 3a_sel_disp Zobrazení 3a_tit_disp Nastavení zobrazení 3a_sel_plyr Hráč 3a_tit_plyr Nastavení hráče 3a_sel_cont Ovládání 3a_tit_cont Nastavení ovládání 3a_sel_game Hra 3a_tit_game Nastavení hry 3a_sel_misc Ostatní 3a_tit_misc Ostatní nastavení 3a_unlokerr Chyba při odemykání 3a_flcrterr Chyba při vytváření souboru 3a_reguname Registrované uživatelské jméno: 3a_onlinepw Herní heslo (GAMEpassword): 3a_gounlock odemknout 3g_locktext Zamknout LFS (návrat k DEMO verzi) 3g_lockques Zamknout Live for Speed? 3g_lockwarn Budou dostupné pouze součásti DEMO verze 3a_autorcon Automatické znovupřipojení k hlavnímu serveru 3a_notconnm Nepřipojeno k hlavnímu serveru 3a_yesconnm Připojeno k hlavnímu serveru 3a_connmstr připojit 3a_connects Připojení 3a_hoptions nastavení 3h_enf_cars vynutit vybraná auta 3a_smlb_kik kick 3a_smlb_ban ban 3a_editbans editovat bany 3a_tit_bans Editor banů 3a_delshort odstranit 3a_goaddban přidat ban 3a_user_ban Zadej uživatelské jméno, kterému chceš udělit ban 3a_time0day %d:%.2d 3a_time1day 1 den %d:%.2d 3a_timexday %d dnů %d:%.2d 3a_banip12h IP adrese byl udělen 12hodinový ban 3a_banun12h Uživatelskému jménu byl udělen 12hodinový ban 3b_banusr1d Uživateli byl udělen ban na 1 den 3b_banusrxd Uživateli byl udělen ban na %d dnů 3h_tyre_man Výrobce 3g_tt_sl_r1 SLICKY R1 3g_tt_sl_r2 SLICKY R2 3g_tt_sl_r3 SLICKY R3 3g_tt_sl_r4 SLICKY R4 3g_tt_slk_s MĚKKÉ SLICKY 3g_tt_slk_m STŘEDNÍ SLICKY 3g_tt_slk_h TVRDÉ SLICKY 3a_tt_races ZÁVODNÍ SLICKY 3a_tt_raceg ZÁVODNÍ ŘEZANÉ 3a_tt_racei ZÁVODNÍ PŘECHODNÉ 3a_tt_racew ZÁVODNÍ MOKRÉ 3a_tt_roads SILNIČNÍ SUPER 3a_tt_roadn SILNIČNÍ NORMAL 3a_tt_hybri HYBRIDNÍ 3a_tt_knobb OFFROAD 3h_estmaxsp Odhadovaná maximální rychlost: 3a_ttlmaskl Celková hmotnost: %.0f kg (%.0f lb) 3a_pwrwtmti Výkon/hmotnost: %.0f W/kg (%.0f koní na tunu) 3a_wdistrfr Rozložení hmotnosti: %.1f vpředu %.1f vzadu 3h_ddistrfr Rozložení přítlaku: %.1f vpředu %.1f vzadu 3h_rdistrfr Rozložení účinku stabilizátorů: %.1f vpředu %.1f vzadu 3a_trqnmlbr Točivý moment: %.0f Nm (%.0f lbft) při %.0f ot./min 3a_pwrkwbhr Výkon: %.0f kW (%.0f koní) při %.0f ot./min 3a_engccfmt Motor: %.0fcc%s%s%s 3a_engltfmt Motor: %.1f%s%s%s 3a_trbochrg přeplňovaný 3a_etl_inli řadový 3a_etl_flat plochý 3a_etl_veng vidlicový 3a_etn_1cyl jednoválec 3a_etn_2cyl dvouválec 3a_etn_3cyl tříválec 3a_etn_4cyl čtyřválec 3a_etn_5cyl pětiválec 3a_etn_6cyl šestiválec 3a_etn_8cyl osmiválec 3a_etn10cyl desetiválec 3a_etn12cyl dvanáctiválec 3a_etn16cyl šestnáctiválec 3a_grrat1st Jednička: %.3f 3a_grrat2nd Dvojka: %.3f 3a_grrat3rd Trojka: %.3f 3a_grrat4th Čtyřka: %.3f 3a_grrat5th Pětka: %.3f 3a_grrat6th Šestka: %.3f 3a_grrat7th Sedmička: %.3f 3a_grginfop Informace 3a_grgcolou Sady barev 3a_grgbrake Brzdy 3h_grgbrktc Brzdy/trakce 3a_grgsuspe Podvozek 3a_grgsteer Řízení 3a_grgfinal Převody 3a_grgtyres Pneumatiky 3a_grgdownf Přítlačná síla 3a_grgpasse Pasažéři 3a_pssfront Vpředu 3a_pssrleft Vzadu vlevo 3a_pssrmidd Vzadu uprostřed 3a_pssrrght Vzadu vpravo 3a_whlscolt Kola 3a_bodycolt Karoserie 3a_texnamet Název skinu 3h_gen_skin Vygenerovat šablonu pro skin 3h_selstype Vyber druh šablony 3h_cr_sh_sk Textura skinu se stínováním 3h_cr_bw_sk Bílá textura skinu na černém pozadí 3h_cr_wwire Drátěný model na bílém pozadí 3h_cr_bwire Drátěný model na černém pozadí 3a_maxperwt Maximální brzdný účinek na kolo: %.0f Nm 3g_b_bal_fr Rozdělení brzdného účinku: %.0f%% vpředu 3h_engbrred Redukce brzdění motorem: %.0f%% 3h_tcmaxslp Povolený prokluz: %.1f%% 3h_tcminspd Minimální rychlost: %.0f m/s 3h_abs_text ABS 3g_ridehred Redukce světlé výšky 3a_brkmotrg [Rozsah pohybu: %.3f m] 3g_livecamb Aktuální odklon: %+.2f° (L) %+.2f° (P) 3g_stif_val Tuhost pružin: %.1f N/mm 3g_damp_val Tlumení: %.1f Ns/mm 3g_bump_val Tlumení nárazu: %.1f Ns/mm 3g_rebd_val Tlumení odskoku: %.1f Ns/mm 3g_arol_val Příčný stabilizátor: %.1f N/mm 3h_power_st Posilovač řízení: %.0f%% 3a_maxlkval Maximální rejd: %.1f° 3g_castrval Záklon čepu: %.1f° 3a_inclnval Příklon čepu: %.2f° 3g_prllsval Paralelní zatáčení (Ackermann): %.0f%% 3g_toeinval Sbíhavost: %+.1f° 3g_camb_abs Odklon: %+.1f° (L) %+.1f° (P) 3g_camb_adj Nastavení odklonu: %+.1f° (L) %+.1f° (P) 3h_tyrewarm Teplota předehřátí pneumatik: %.0f °C 3a_fnldvval Stálý převod: %.3f 3g_ftrqsplt Točivý moment: %.0f%% vpředu 3g_fvistorq Tuhost: %.0f Nms/rad 3g_lock_one Svornost: %.0f%% 3g_lock_o_o Svornost (záběr/setrvačnost): %.0f%%/%.0f%% 3h_dpreload Předběžné zatížení: %.0f Nm 3g_frnt_txt Vpředu 3g_cent_txt Uprostřed 3g_rear_txt Vzadu 3g_press_lr Tlak: %.0f kPa (L) %.0f kPa (P) 3g_conv_psi %.1f psi (L) %.1f psi (P) 3g_conv_bar %.2f bar (L) %.2f bar (P) 3g_fwingang Úhel předního křídla: %.0f° 3g_rwingang Úhel zadního křídla: %.0f° 3h_tc_title Kontrola trakce 3g_stra_txt Strategie 3g_fuel_sta Palivo v nádrži na startu: %.0f%% 3g_fuel_pit Doplnění paliva v boxech o: %.0f%% 3h_chrg_sta Nabití baterie na startu: %.0f%% 3h_chrg_pit Dobití v boxech: %.0f%% 3g_tyre_lim Výměna pneumatik: opotřebení > %.0f%% 3g_tyre_all Výměna pneumatik: vždy 3g_tyre_nev Výměna pneumatik: nikdy 3h_rep_damg Oprava poškození: %s 3h_setup_ch Požadované změny nastavení 3h_handicap Handicapy 3h_hcapnone žádné 3h_x_kilogr %d kg 3h_x_pc_res %d%% restriktor 3h_vol_powr Dobrovolný restriktor výkonu: %.0f%% 3h_vol_tres Dobrovolný restriktor sání: %.0f%% 3h_vol_mass Dobrovolně přidaná váha: %.0f kg 3h_mass_pos Poloha přidané hmotnosti: %.0f%% vpředu 3g_symmetri symetrická 3g_asymmetr asymetrická 3g_configur Konfigurace 3g_cpct_x_l kapacita nádrže je %.1f litrů 3h_bcap_x_k kapacita baterie je %.1f kWh 3g_optt_x_d Optimální teplota: %.0f °C 3g_tst_x_ms Aero při rychlosti: %.1f m/s 3g_rearwing Zadní křídlo 3g_frntwing Přední křídlo 3g_undrtray Podlaha 3g_bodyaero Karosérie 3g_totlaero Celkem 3g_lift_x_n L: %.0f N 3g_drag_x_n D: %.0f N 3g_car_tn_x Volant v autě se otáčí o %.0f° (od dorazu k dorazu) 3g_con_tn_x Volant se otáčí o %.0f° 3g_live_cmb Odklon: %+.2f 3g_live_inc Příklon čepu: %.2f 3g_live_cst Záklon čepu: %.2f 3g_live_scr Poloměr rejdu: %.3f 3g_live_trk Rozchod: %.3f 3g_susrigid Tuhá náprava 3g_sustrail Vlečená náprava 3g_susffork Přední vidlice 3g_susmacph Náprava MacPherson 3g_susdwish Rovnoběžníková náprava 3g_pit_inst Pokyny do boxů 3g_live_set Přímá nastavení 3g_wheels_x Kola jsou %s 3g_l_tt_x_x Typ pneumatik: %s [%s] 3g_l_pr_psi Tlak: %.1f psi [%+.1f psi] 3g_l_pr_bar Tlak: %.2f bar [%+.2f bar] 3g_l_cr_adj Nast. odklonu: %.1f° [%+.1f°] 3g_l_cr_abs Odklon: %.1f° [%+.1f°] 3g_l_wg_ang Křídlo: %.0f° [%+.0f°] 3h_estcolon odhad: 3g_fl_pc_pl %.1f%% na kolo 3g_fl_pc_it %.1f%% v nádrži 3h_ch_pc_ib %.1f%% baterie 3h_a3_lower LWR 3h_a3_upper UPR 3h_a3_toein TOE 3h_a3_ctemp CT 3a_trckunkn Neznámá trať 3a_trcknofn Trať nebyla nalezena 3a_trckobso Zastaralá verze tratě 3a_fnshload DOKONČENO 3a_prgprelo Přednahrávání 3a_prgldtex Načítání textur 3a_prgpaths Cesty 3a_prgcolrs Barvy 3a_prgdupli Duplikátory 3a_prglgtsc Soubory osvětlení 3a_prgrdobs Načítání objektů 3a_prglgtin Informace o osvětlení 3a_prgbmptx Bump textury 3a_prginicl Inicializace barev 3a_prgchpts Checkpointy 3a_prgextra Dodatečná data 3a_prgstobs Příprava objektů 3a_prgmapsq Čtverce mapy 3a_prgpthin Inicializace cest 3a_prgpthad Přizpůsobení cest 3a_prgrebld Rekonstrukce 3g_prggener Vytváření 3a_spcpres1 (stiskni klávesu 1) 3a_autojblk Nelze se přidat: start je zablokován 3a_xcomplvt %s^8 dokončil hlasování 3a_maxgcarx Max. počet aut na PC hosta: %d 3a_maxhcarx Max. aut na PC serveru: %d 3a_upc_male %s^8 upravil své ovládání 3a_upc_fmal %s^8 upravila své ovládání 3a_upc_unkn %s^8 upravil své ovládání 3a_x_no_car %s^8 nemá auto 3a_x_alredy %s^8 již má své auto 3a_x_lftpot %s^8 opustil garáž 3a_w_rd_rly ^6Pozor: pneumatiky na asfalt na rallycrossové trati 3a_w_rly_rd ^6Pozor: pneumatiky na rallycross na asfaltové trati 3a_unkcdisc Neznámé auto – hráč byl odpojen 3a_modcdisc Modifikované auto – hráč byl odpojen 3a_nocrukid Nelze přidat informace o autě – neznámé ID 3a_xrenamex %s^8 se přejmenoval na %s 3g_xtakovrx %s^8 převzal řízení od %s 3g_xwantuto %s^8 chce od tebe převzít řízení 3g_xwantsto %s^8 chce převzít řízení 3g_oswapend Řidiči se mohou měnit až po dokončení zastávky v boxech 3a_nosharnm Nelze mít stejné jméno jako jiný hráč na tomto serveru 3h_hstnoaly Server zamítl tvůj požadavek přidat se do závodu 3h_hstnoala Server zamítl tvůj požadavek přidat AI řidiče 3a_trkloadd Trať byla načtena 3a_x_pitted %s^8 je v garáži 3g_x_pitstp %s^8 provedl zastávku v boxech 3a_x_connec %s^8 se připojil 3g_x_blkmsg %s^8 si zablokoval příjem zpráv 3g_x_unblkm %s^8 si odblokoval příjem zpráv 3h_userconn %s^8 se připojuje... 3h_failconn Hráči %s^8 se nepodařilo připojit 3a_newgconn Připojuje se nový hráč 3a_gfailcon Novému hráči se nepodařilo připojit 3a_xss_male %s^8 ti poslal své nastavení vozu 3a_xss_fmal %s^8 ti poslala své nastavení vozu 3a_xss_unkn %s^8 ti poslal své nastavení vozu 3a_novotepg Neprobíhá žádné hlasování 3h_vote_kic %s^8 hlasoval pro odpojení hráče %s^8 (%s^8) [%d/%d] 3h_vote_ban %s^8 hlasoval pro ban hráče %s^8 (%s^8) [%d/%d] 3a_x_tmdout %s^8 – vypršel čas spojení 3a_lostcn_x Ztraceno spojení s hráčem %s^8 3a_x_discon %s^8 se odpojil 3g_x_kicked %s^8 byl odpojen 3g_x_banned %s^8 dostal ban 3g_skinnotf Skin tvého auta nebyl nalezen na ^7lfs.net/skins 3g_helmnotf Skin tvé helmy nebyl nalezen na ^7lfs.net/skins 3g_updatset Nastavení bylo aktualizováno 3g_fastlxxx Nejrychlejší kolo: %s – %s^8 (%s) 3g_no_reset Reset auta není na tomto serveru povolen 3h_no_re_sp Reset auta není povolen 3g_cant_res Nelze resetovat – %s 3g_too_dang příliš nebezpečné 3g_could_ha možnost nárazu do jiného auta 3g_could_hr možnost nárazu do právě resetovaného auta 3g_would_ye způsobilo by žlutou vlajku 3a_noqual_x Nelze odstartovat kvalifikaci – %s 3a_qulfauto autokros 3a_qulfprac probíhá trénink 3a_qulfnote není povolena 3a_no_x_cht Nelze %s – mění se trať 3g_no_x_car Nelze %s – auto je na trati 3a_setready se připravit 3a_cf_swpsd prohodit stranu 3a_cf_chqul změnit délku kvalifikace 3a_cf_chlap změnit počet kol 3a_cf_chwin změnit sílu větru 3a_crestart restartovat závod 3a_cntrpits vstoupit do garáže 3a_cspectat se přepnout do pozorování 3a_cantjoin se připojit 3a_cantleav opustit server 3a_obsolvid Zastaralý záznam 3a_vidlater Záznam byl nahrán v novější verzi LFS 3h_hls_hlvc HLVC 3h_hls_inva NEPLATNÉ 3h_hls_cust VLASTNÍ 3a_htlpinvl Kolo nebude počítáno (%s) 3a_hli_grnd tráva 3a_hli_wall stěna 3a_hli_obje objekt 3a_hli_wron špatný směr 3h_hli_spee překročení rychlosti 3h_hli_oobs mimo trať 3a_ptp_locl místní 3a_ptp_remt vzdálený 3a_ptp_lcai místní AI 3a_ptp_rmai vzdálený AI 3a_rsk_noob NOVÁČEK 3a_rsk_lrnr ZAČÁTEČNÍK 3a_rsk_okok POKROČILÝ 3a_rsk_quik ZKUŠENÝ 3a_rsk_prof PROFESIONÁL 3a_x_finish %s^8 dokončil závod 3a_x_finplc %s^8 dokončil závod %s 3g_x_fin1be %s^8 dokončil závod o 1 kolo zpět 3g_x_finxbe %s^8 dokončil závod o %d kola zpět 3g_x_conplc %s^8 skončil na %s místě 3g_x_disqua %s^8 je diskvalifikován 3a_x_wonrac %s^8 vyhrál závod 3a_fnshuncl neklasifikován 3a_fnsh_1st 1. 3a_fnsh_2nd 2. 3a_fnsh_3rd 3. 3a_fnsh_4th 4. 3a_fnsh_5th 5. 3a_fnsh_6th 6. 3a_fnsh_7th 7. 3a_fnsh_8th 8. 3a_fnsh_9th 9. 3a_fnsh10th 10. 3a_fnsh11th 11. 3a_fnsh12th 12. 3a_fnsh13th 13. 3a_fnsh14th 14. 3a_fnsh15th 15. 3a_fnsh16th 16. 3g_fnsh17th 17. 3g_fnsh18th 18. 3g_fnsh19th 19. 3g_fnsh20th 20. 3g_fnsh21st 21. 3g_fnsh22nd 22. 3g_fnsh23rd 23. 3g_fnsh24th 24. 3g_fnsh25th 25. 3g_fnsh26th 26. 3g_fnsh27th 27. 3g_fnsh28th 28. 3g_fnsh29th 29. 3g_fnsh30th 30. 3g_fnsh31st 31. 3g_fnsh32nd 32. 3g_fnsh33rd 33. 3g_fnsh34th 34. 3g_fnsh35th 35. 3g_fnsh36th 36. 3g_fnsh37th 37. 3g_fnsh38th 38. 3g_fnsh39th 39. 3g_fnsh40th 40. 3h_fnsh41st 41. 3h_fnsh42nd 42. 3h_fnsh43rd 43. 3h_fnsh44th 44. 3h_fnsh45th 45. 3h_fnsh46th 46. 3h_fnsh47th 47. 3h_fnsh48th 48. 3a_wlcm_lfs Vítej v Live for Speed 3a_agre_lfs Podmínky 3a_overwrex Přepsat existující soubor? 3g_deleteex Smazat existující soubor? 3g_newnamef Zadej nové jméno souboru 3g_filealre Soubor již existuje 3h_invalidf Nepovolený název souboru 3g_cnotfind Nelze nalézt soubor 3a_layoutsv Zadej jméno layoutu pro uložení 3a_windocon Režim v okně během připojování: 3h_copyclip Zkopírováno do schránky: 3a_cancelbt storno 3a_backbutt zpět 3a_capitlok OK 3a_capitlgo START 3a_invldstr neplatné 3a_cpfinish ZÁVOD DOKONČEN 3a_cpwinner VÍTĚZ 3a_namepass Uživatelské jméno a heslo 3a_validnam Uživatelské jméno není platné 3a_validpas Heslo není správné 3a_passmin8 Heslo musí mít alespoň 8 znaků 3a_shifttyp Typ řazení: 3a_autogear Automatické řazení: 3a_notiming - kola nebudou měřena 3a_stilload Stále probíhá načítání trati 3a_waitlist Čekání na seznam serverů 3a_wt_ginfo Čekání na informace o serveru 3a_connmast Připojování k hlavnímu serveru 3a_waitmrep Čekání na odpověď od hlavního serveru 3a_waithrep Čekání na odpověď od serveru 3a_waitinfo Čekání na informace 3a_masterro Chyba při čekání na odpověď 3a_mnoreply Žádná odpověď od hlavního serveru 3a_waitginf Čekání na informace o hráčích 3a_waitpinf Čekání na informace o řidičích 3a_waitmsgs Čekání na první zprávy 3a_connhost Připojování k serveru 3a_conn_udp Vytváření UDP připojení 3a_openserv Otevírání socketu serveru 3a_unexmstr Neočekávaný paket hlavního serveru 3a_unexsrvr Neočekávaný paket serveru 3a_unexgest Neočekávaný paket hráče 3a_numg_oob Počet hráčů je mimo rozsah 3a_errrhost Chyba při odpovědi serveru 3a_unextrak Neočekávaná změna trati 3a_unkntrak Neznámá chyba tratě 3a_unexpack Neplatná velikost paketu 3a_unexrepl Neočekávaná odezva 3a_gmnmused Jméno serveru je již používáno 3a_errmthrd Není možné vytvořit hlavní proces 3a_lostmast Ztraceno spojení s hlavním serverem 3a_losthost Ztraceno spojení se serverem 3g_notisync Počáteční synchronizace selhala 3g_lostsync Ztracena synchronizace se serverem 3a_connecto Vypršel čas spojení 3a_noconnsl Na serveru není místo na připojení 3a_nookpack Nebylo přijato potvrzení 3a_waitfook Čekání na potvrzení 3a_waittrak Čekání na informace o trati 3a_notrakpk Nebyly přijaty informace o trati 3a_loadtrak Načítání trati 3a_chglight Změna osvětlení 3a_ply_join Hráč se připojuje 3a_nochrace Nelze změnit trať během závodu 3g_trnoallo Na server není povolena trať %s 3a_chgtrack Mění se trať 3h_welcomex Vítej v Live for Speed %s 3a_small_no ne 3a_smallyes ano 3h_smallaut automaticky 3h_smallnev nikdy 3h_smallask zeptat se 3h_smallalw vždy 3a_smalloff vypnuto 3a_smalreal skutečné 3a_smalvrtl virtuální 3a_smalleft vlevo 3a_smalrght vpravo 3a_smalnone žádné 3a_smaltext textové 3a_smallall vše 3a_smallman muž 3a_smallwmn žena 3h_smallb16 16 bitů 3h_smallb32 32 bitů 3h_smalcent prostřední 3h_smal_l_m levé 3h_smal_r_m pravé 3a_smlnobrk [ne] 3a_smlysbrk [ano] 3a_smlofbrk [vypnuto] 3a_smlonbrk [zapnuto] 3a_actobjct objekt 3a_actstart startovní pozice 3a_actfinsh cílová čára 3a_actchck1 1. checkpoint 3a_actchck2 2. checkpoint 3a_actchck3 3. checkpoint 3g_actcircl kruh 3a_actnofin Chybí cílová čára 3a_actnochk Chybí checkpointy 3a_actfnnoc Cílová čára bez checkpointů 3a_accpxnof Checkpoint %d nebyl nalezen 3a_aconechk Autokros: 1 checkpoint 3a_acxchckp Autokros: %d checkpointy 3a_noloadsk Nelze načíst skin: 3a_wrngfltp Špatný typ souboru 3a_cnocolon Nelze otevřít soubor: 3a_outcnopn Výstup: Nelze otevřít soubor 3d_outnoply Výstup: Nelze najít hráče 3d_outstart Výstup: Start zápisu 3d_outfinis Výstup: Dokončeno 3a_corruptf Soubor je poškozen 3a_filenohc Chyba při kontrole souboru: 3g_filetoos Soubor je příliš krátký: 3g_filecorr Soubor obsahuje chyby: 3g_err_read Chyba při čtení souboru: 3g_notpcmwv Zvuk vypadá, že není PCM: 3g_srnotsup Vzorkovací frekvence není podporována: 3g_wv_mo_st Zvuk není ani mono, ani stereo: 3g_wavemb16 Zvuk není 16bitový: 3g_wavetool Zvuk je příliš dlouhý: 3a_latervfl Soubor byl vytvořen starší verzí programu: 3a_nocrtfil Nelze vytvořit soubor: 3a_votecanc Hlasování bylo zrušeno 3a_nocrtmpr Nelze vytvořit MPR záznam 3a_savedmpr Uložen MPR záznam: 3a_nocrtspr Nelze vytvořit SPR záznam 3a_savedspr Uložen SPR záznam: 3a_nornmspr Nelze přejmenovat SPR záznam - 3a_accesden Přístup odepřen 3a_invalchr Neplatné znaky 3a_notfound Nenalezeno 3a_unknowne Neznámá chyba 3g_downcanc Stahování přerušeno 3g_filesize Nesprávná velikost souboru 3g_highresd Stahování skinů s vysokým rozlišením: 3g_nolfswcr Nedostatek LFS World kreditu pro skiny s vysokým rozlišením 3g_dbnotava Databáze skinů s vysokým rozlišením není k dispozici 3h_moddbnot Databáze modů není dostupná 3a_entermsg Text zprávy 3g_seldefcp Vyber výchozí znakovou sadu 3a_ctabshwr Ctrl + Tab – zobrazit výsledky 3a_shf8nwdb Shift + F8 – ladění chyb na síti – %s 3a_newvalfx Nová hodnota pro %s 3a_valtoolo Nová hodnota je příliš nízká 3a_valtoohi Nová hodnota je příliš vysoká 3a_endoqual KONEC KVALIFIKACE 3a_ctrcclip Ctrl + M – pohyb myši omezen 3a_ctrcfree Ctrl + M – pohyb myši volný 3a_windotxt v okně 3a_fullstxt na celé obrazovce 3g_not_demo není povoleno v DEMO verzi 3h_noraceln zobrazení závodní stopy není dostupné 3g_time_loc místní 3g_time_utc UTC 3a_namelong Jméno je příliš dlouhé 3a_noconnms Nelze se připojit k hlavnímu serveru 3a_wrninsta Pozor: LFS je již spuštěno 3g_lfsbuyon Live for Speed – kupte si online na ^7lfs.net 3g_insimnop InSim není otevřen 3g_comguest Příkaz lze použít pouze hráči v online režimu 3g_comentry Příkaz lze použít pouze na vstupní obrazovce 3g_comsetup Příkaz je pouze pro obrazovku nastavení závodu 3h_comfreev Příkaz lze použít pouze ve volném pohledu 3g_comnoded Příkaz nelze použít v dedikovaném serveru 3g_unknwnai Neznámý AI řidič 3g_drv_alrd Řidič je již v závodě 3g_drv_noin Řidič není v závodě 3g_setup_nf Nastavení nebylo nalezeno 3g_colournf Sada barev nebyla nalezena 3g_scrtooma Příliš mnoho skriptů 3g_scrtoolo Skript je příliš dlouhý 3g_scrempty Skript je prázdný 3g_un_axs_f Neznámá funkce osy 3g_un_key_f Neznámá funkce klávesy 3g_un_btn_f Neznámá funkce tlačítka 3g_xlnxtool %s: řádek %d je příliš dlouhý 3g_x_ln_x_x %s: řádek %d – %s 3g_cantopen Nelze otevřít: %s 3g_notallow Není povoleno: %s 3h_cp_latin Latinka 3h_cp_cente Střední Evropa 3h_cp_turki Turecká 3h_cp_balti Baltická 3h_cp_japan Japonská 3h_cp_cyril Cyrilice 3h_cp_greek Řecká 3h_cp_tr_ch Tradiční čínská 3h_cp_si_ch Zjednodušená čínská 3h_cp_korea Korejská 3a_hostfull Server je plný 3a_hostload Na serveru se právě načítá trať 3a_plyrconn Jiný hráč se připojuje 3g_plydisco Jiný hráč se odpojuje 3h_racstart Právě začíná závod 3a_unauthcn Neautorizované připojení 3a_useronli Tvé uživatelské jméno je právě online 3h_userband Uživatelské jméno má zakázaný přístup 3a_usernofd Tvé uživatelské jméno nebylo nalezeno (máš legální LFS?) 3a_pwnomtch Špatně zadané herní heslo (GAMEpassword) 3g_pwneeded Musíš nastavit herní heslo (GAMEpassword) 3h_unlkused Počet odemčení na tento týden vyčerpán 3h_unpwconf Uživatelské jméno a heslo potvrzeno 3a_unknwerr Neznámá chyba 3a_carnomtc Auta neodpovídají vozům na serveru 3a_nodbljon Nelze se připojit dvakrát ke stejnému serveru 3a_hlostmst Server ztratil připojení k hlavnímu serveru 3a_wrngpass Špatné heslo 3a_prvreqps Tento server vyžaduje heslo 3a_usrunknw Neznámé uživatelské jméno 3a_usrnotol Uživatel nehraje online 3a_usrolhid Uživatel hraje online na skrytém serveru 3g_usrol_s1 Uživatel hraje online na S1 serveru 3g_usrol_s2 Uživatel hraje online na S2 serveru 3g_usrol_s3 Uživatel hraje online na S3 serveru 3a_hostrefu Server odmítl připojení 3a_hstdiffv Server běží na jiné verzi 3a_hstdiffc Server má jiný herní kód 3a_hstis_s1 Server běží na Live for Speed S1 3g_hstis_s2 Server běží na Live for Speed S2 3g_hstis_s3 Server běží na Live for Speed S3 3a_hstisdmo Server běží na Live for Speed DEMO 3a_hstunknr Neznámá odpověď od serveru 3a_hstnomst Server nebyl na hlavním serveru nalezen 3a_nameused Jméno je již používáno 3a_racefull Závod je zaplněn 3g_nomidjoi Na tomto serveru se nelze připojit uprostřed závodu 3b_usermeet Uživatel je v konferenční místnosti 3b_unkncomm Neznámý příkaz 3h_unknwver Neznámá verze 3b_reqparam Tento příkaz musí obsahovat parametr 3b_req2pars Tento příkaz musí obsahovat 2 parametry 3e_notenpar Nedostatek parametrů 3b_unknwtrk Neznámý parametr tratě 3e_unknwcar Neznámý parametr auta 3b_unoadmin Nemáš administrátorská práva 3h_cmdguest Uživatelské jméno musí být jméno hosta 3b_invalpar Parametr není platný 3g_ptoolong Parametr je příliš dlouhý 3g_notfound Soubor nenalezen 3e_setuponl Příkaz lze použít pouze při nastavování hry 3e_axnofind Nelze otevřít layout 3e_axnoneav Pro tuto trať nebyly nalezeny žádné layouty 3e_kbnoload Nelze otevřít soubor 3e_kbnosave Nelze uložit soubor 3g_tooearly Příliš brzy na restart závodu 3g_pplracin Někteří stále závodí 3h_notrxudp Server nepřijal UDP paket 3h_nomultij Zamezeno vícenásobným pokusům o přidání 3h_modreqpw Pozměněný server vyžaduje heslo 3h_invalidu Neplatné uživatelské jméno 3h_unavatrk Nedostupná trať 3h_guestnoc Hráč nemá vybráno žádné auto 3a_powrsort výkon 3a_masssort hmotnost 3a_rtiosort výkon/hmotnost 3h_show_you tvoje mody 3h_drivetit Pohon 3h_incldwip Zahrnout rozpracované mody