LFS Translation file (Croatian) Translated by: Arsen Torbarina tx_codepage 1250 tx_langname Hrvatski 3g_tr_selct Trening 3g_tr_title Odabir lekcije 3a_spselect Jedan igrač 3a_tit_sply Jedan igrač 3a_mpselect Mrežna igra 3a_tit_mply Mrežna igra 3a_hlselect Hot lapping 3a_tit_hotl Hot Lapping 3a_opselect Opcije 3g_repl_sel Snimke 3a_tit_sprs Snimke jednog igrača 3a_tit_mprs Snimke više igrača 3g_unlocks2 Otključaj Live for Speed S2 3g_demorace Demo vozač 3g_licen_s1 S1 licenca : %s 3g_licen_s2 S2 licenca : %s 3g_re_sk_dl Download skinova iz snimke 3g_one_notf Jedan od skinova iz snimke nije pronađen na vašem računalu 3g_sev_notf Nekoliko skinova iz snimke nije pronađeno na vašem računalu 3g_one_down Želite li downloadati skin koji nedostaje? 3g_sev_down Želite li downloadati skinove koji nedostaju? 3a_exit_btn izlaz 3a_next_btn dalje 3g_agre_btn slažem se 3a_exitprog Izlazak iz programa? 3a_fivetips Korisni savjeti 3a_namelong Ime je predugačko 3a_userfind Unesite ime traženog igrača 3g_hdr_name Naziv lekcije 3g_hdr_diff Težina 3g_hdr_mode Način 3g_dif_easy Lagano 3g_dif_medi Srednje 3g_dif_hard Teško 3g_lsn_firs prva lekcija 3g_lsn_next sljed. lekcija 3g_lsn_trya pokušaj ponovo 3g_lsn_fini završeno 3g_tit_obje ^7CILJ 3g_tit_purp ^7SVRHA 3g_tit_tips ^7SAVJETI 3g_tit_targ ^7CILJANO VRIJEME 3a_tit_gues Multiplayer gost 3a_nocarsel Automobil nije izabran 3a_araceinp Utrka je u tijeku 3a_plydisco Igrač će biti odspojen 3a_usrban12 Korisnik će biti prognan na 12 sati 3a_ipaban12 IP adresa će biti prognana na 12 sati 3a_leavgame napusti igru 3a_playrbtn Igrač 3a_garagbtn Garaža 3a_trackbtn Staza 3a_tit_trak Staza 3a_load_brk [učitavanje] 3a_gene_brk [generiranje] 3a_notr_brk [nema staze] 3a_endonlin Završetak online igre? 3a_levonlin Napuštanje online igre? 3a_swap_pos zamijeni poziciju 3a_joinrace uključi se u utrku 3a_addaidrv dodaj AI vozača 3a_setready priprema 3a_starthdr Startne pozicije 3a_skillhdr Nivo vještine 3a_race_hdr Utrka 3a_readybtn spreman 3a_localsml lokalno 3a_vhostsml preko servera 3g_adminsml admin 3a_dirctsml direktno 3a_endgmbtn kraj igre 3a_leavebtn napusti 3a_no_track nema staze 3a_nodriver nema vozača 3a_carerror greška s autom 3a_raceinpr utrka je u tijeku 3a_no_quali bez kvalifikacija 3a_qual1min kvalifikacije 1 min 3a_qualxmin kvalifikacije %d min 3a_practice vježba 3a_race1lap utrka 1 krug 3a_racexlap utrka %d kruga 3a_race1hou utrka 1 sat 3a_racexhou utrka %d sata 3a_zerowind bez vjetra 3a_low_wind slab vjetar 3a_highwind jak vjetar 3a_nosamenm Lokalni vozači ne smiju imati isto ime 3a_remvplyr ukloni igrača 3a_ac_onest Autokros : samo jedna startna pozicija 3a_ac_fixlp Autokros : određeni broj krugova 3a_kickplyr Izbaci igrača 3a_ban_plyr Prognaj igrača 3a_savedset Postavke su snimljene 3a_savedcol Boje su snimljene 3a_cdntsvst Postavke se ne mogu snimiti 3a_sent_set Postavke su poslane 3a_plynotfd Igrač nije pronađen 3a_carnotfd Igračev automobil nije pronađen 3a_namsetsv Dodijelite ime za snimanje postavki 3a_car_caps Automobil 3a_newbtset Pritisnite 'Nove postavke' za kreiranje novih postavki 3a_selplset Ne možete mijenjati [default] - odaberite osobne postavke 3a_newbtcol Pritisnite 'Nove boje' za kreiranje osobnih boja 3a_selplcol Ne možete mijenjati [default] - odaberite osobne boje 3a_cols_hdr Boje automobila 3a_sets_hdr Postavke auta 3a_settings Podešavanje auta 3a_new_colb Nove boje 3a_new_setb Nove postavke 3a_new_butt Novi 3a_del_butt Briši 3a_undo_btn Vrati 3a_drvr_hdr Vozač 3a_frce_hdr Sile 3g_fuel_hdr Gorivo 3g_susp_hdr Ovjes 3a_out_butt Bez 3a_in_buttn Sa 3a_off_butt Ne 3a_on_buttn Da 3a_stop_btn Stop 3a_drop_btn Doskok 3a_namenset Upišite ime novih postavki 3a_max_sets Dosegnut je najveći broj postavki 3a_setnodel Postavke se ne mogu izbrisati 3a_deletset Izbrisati postavke? 3a_setnonam Ne mogu se kreirati postavke bez imena 3a_namencol Upišite ime za nove boje 3a_max_cols Dosegnut je najveći broj boja 3a_colnodel Boje se ne mogu izbrisati 3a_deletcol Izbrisati boje? 3a_colnonam Ne mogu se kreirati boje bez imena 3a_carninvl Trenutno ime automobila nije valjano 3a_sel_skin Izaberite skin 3a_saveupdt Promjene postavki su snimljene 3a_drv_none Bez pogona 3a_drv_fron Stražnji pogon 3a_drv_rear Prednji pogon 3a_drv_four Pogon na 4 kotača 3g_dif_open OTVORENI DIF 3g_dif_lock BLOKIRAJUĆI DIF 3g_dif_visc VISKOZNI LSD 3g_dif_clsd LSD S KVAČILOM 3a_no_creds Nemate kredita 3a_one_cred Imate 1 kredit 3a_xx_creds Imate %d kredita 3g_host_dis Ovaj server ne dozvoljava da vozite %s 3a_nd_xdrvx Potrebno je %d kredita da vozite %s 3a_nds1drvx Morate biti u načinu S1 da vozite %s 3a_ndxs1drx Trebate %s LFS S1 da vozite %s 3g_nds2drvx Trebate biti u načinu S2 da vozite %s 3g_ndxs2drx Trebate %s LFS S2 da vozite %s 3a_rght_brk [desno] 3a_left_brk [lijevo] 3a_plyrname Ime igrača : 3g_otherply Ostali igrači : 3a_numplate Tekst na tablicama : 3a_countryc Država : 3a_poschoos Pozicija vozača : 3a_speedcho Prikaz brzine : 3a_pressure Prikaz pritiska : 3g_lang_cln Jezik : 3g_adnewply dodaj novog igrača 3g_dlselply Brisanje izabranog igrača? 3g_enterply Unesite ime novog igrača 3g_plyexist Igrač već postoji 3g_newnamex Unesite novo ime za igrača : %s 3a_brak_mph [m/h] 3a_brak_kmh [km/h] 3a_brak_psi [psi] 3a_brak_bar [bar] 3a_hlpbrake Pomoć kod kočenju : 3a_hlpthrtl Pomoć kod gasa : 3a_autoclch Automatsko kvačilo : 3a_thrcutup Oduzimanje gasa pri prelasku u višu : 3a_thrblpdn Međugas pri prelasku u nižu : 3a_resky_f9 F9 3a_reskyf10 F10 3a_reskyf11 F11 3a_reskyf12 F12 3a_shnsqumd Prikaži neproporcionalne načine : 3a_sh32btmd Prikaži 32-bitne načine : 3a_widescrn Široki ekran (16:9) : 3a_clipwndo Ograniči miša na prozor CTRL+C : 3a_clipflsc Ograniči miša na ekran CTRL+C : 3a_leftscrn lijevi ekran 3a_rghtscrn desni ekran 3a_keyshpls Dodjela tipke (SHIFT +) 3a_keytxtf4 F4 3a_windoful prozor / čitavi ekran 3a_shf4togg SHIFT + F4 promjena između čitavog ekrana i prozora 3a_shxalrdy SHIFT + F%d je već dodijeljen izabranom načinu 3a_assxmodx Dodjela SHIFT + F%d načinu %s? 3a_unkntype nepoznat 3h_mode_bit bit 3h_refre_hz Hz 3b_set_vw_x Postavke za pogled %s : 3a_vw_incar iz auta 3b_vw_custm po želji 3a_lookaxis os 3a_lookstee skretanje 3a_lookms_x miš X 3a_lookmsxy miš XY 3a_ishwdywy [vozač DA volan DA] 3a_ishwdnwy [vozač NE volan DA] 3a_ishwdnwn [vozač NE volan NE] 3a_oht_none [ništa] 3a_oht_splt [prolazna vremena] 3a_oht_spnm [prolazna vremena i imena] 3a_brk_smoo [glatko] 3a_brk_inst [odmah] 3a_wdscnfov Vidno polje za 16:9 %.0f° : 3a_normlfov Vidno polje %.0f° : 3a_pitchviw Pogled gore-dolje %.2f° : 3b_rotatviw Rotacija pogleda %.2f° : 3g_mirror_x Horizontalni pomak retrovizora %.3f m : 3g_mirror_z Vertikalni pomak retrovizora %.3f m : 3a_tlt1gdeg Zabačaj glave pri 1g %.2f° : 3a_shiftlat Bočni pomak pri 1g %.3f m : 3a_shiftfwd Uzdužni pomak pri 1g %.3f m : 3a_shiftvrt Vertikalni pomak pri 1g %.3f m : 3a_moveanim Kretanje pogleda s animacijom : 3a_defdrvvw Pretpostavljeni pogled : 3b_cvwstyle Stil : 3b_cvwxoffs Pomak X %.3f m : 3b_cvwyoffs Pomak Y %.3f m : 3b_cvwzoffs Pomak Z %.3f m : 3b_cvwpitch Kut %.2f° : 3b_cvwrotat Rotacija %.2f° : 3b_cvsnthng bez prikaza 3b_cvswheel kotači 3b_cvsexter vanjski 3a_drawdrwh Prikaz vozača / volana : 3a_lookfunc Funkcija pogleda : 3a_looksens Osjetljivost pogleda %.2f : 3a_lookcred Slabija osj. oko centra %.2f : 3a_btnlooko Tipka za pogled : 3a_chptexto Tekst na prolaznim točkama : 3b_virtuals Prikaz virtualnog semafora : 3a_sml_newt nova 3a_sml_name ime 3a_sml_delt briši 3a_sml_undo vrati 3a_sml_save snimi 3a_msctrcks Pjesme 3a_exitnosv Izlazak bez snimanja? 3a_chmblost Promjene mogu biti izgubljene 3a_savedrad Snimljen radio.rad 3a_nodelstp Ne mogu se izbrisati postavke stanice 3a_delchnlq Izbrisati stanicu? 3a_chanlnum Stanica %d 3a_msctrnum Pjesma %d 3a_norenstp Ne mogu se preimenovati postavke stanice 3a_newnmchn Novo ime stanice 3a_play_num Svira : %s 3a_fail_num Neuspjeh : %s 3a_shftauto automatski 3a_shftsequ sekvencijalni 3a_shftshft ručni 3g_shftffjo ff palica 3a_dc_combi kombinirane 3a_dc_separ odvojene 3a_dc_butts tipke 3a_axb_axis os 3a_axb_butt tipka 3a_crrdcval Slabija osj. oko centra %.2f : 3g_whe_turn Okret volana %.0f° : 3a_rswtch_r 1 - pregled snimke 3a_rssave_r 2 - spremanje snimke 3a_rsless_f < - manje sile 3a_rsmore_f > - više sile 3a_rstab_ne TAB - sljedeći auto 3a_rshome_o HOME - vlastiti auto 3a_rstalk_t T - razgovor 3a_rspausep P - pauza 3a_rshistor H - povijest poruka 3a_rsview_v V - pogled 3a_rsforces F - sile 3a_rsnamesn N - imena 3g_rsigniti I - paljenje 3a_msbutt_1 Tipke 1 3a_mdbutt_2 Tipke 2 3e_kbt_mous [skretanje mišem] 3e_kbt_nohe [tipokovnicom - bez pomoći] 3e_kbt_stab [tipokovnicom - stabilizirano] 3a_mdaxesff Osi / FF 3a_mdshiftr Mjenjač 3a_kasteerl Skretanje lijevo 3a_kasteerr Skretanje desno 3e_kasteerl Skretanje brzo 3e_kasteerr Skretanje polako 3a_kaaccelk Gas 3a_kabrakek Kočnica 3a_kaleftvw Pogled lijevo 3a_karghtvw Pogled desno 3a_karearvw Pogled natrag 3a_kashiftu Prebacivanje naviše 3a_kashiftd Prebacivanje naniže 3a_kaclutch Kvačilo 3a_kahandbr Ručna kočnica 3a_kahornkk Sirena 3a_kaflashk Blendanje 3a_karesetk Resetiranje auta 3g_kapitspd Ograničenje brzine 3a_kazoom_i Zumiranje (+) 3a_kazoom_o Zumiranje (-) 3a_karevers Vožnja unatrag 3a_kafirstk Prva 3a_kasecond Druga 3a_kathirdk Treća 3a_kafourth Četvrta 3a_kafifthk Peta 3a_kasixthk Šesta 3a_kasevent Sedma 3a_kactrf09 CTRL + F9 3a_kactrf10 CTRL + F10 3a_kactrf11 CTRL + F11 3a_kactrf12 CTRL + F12 3a_aasteera Skretanje 3a_aacombin Gas / Koč kombinirano 3a_aathrott Gas 3a_aabrakea Kočnica 3a_aalookhe Pogled lijevo-desno 3a_aalookpi Pogled gore-dolje 3a_aalookro Rotacija pogleda 3a_aaclutch Kvačilo 3a_aahandbr Ručna kočnica 3g_aashiftx Mjenjač Lijevo-Desno 3g_aashifty Mjenjač Naprijed-Natrag 3a_prsxforx Pritisni %s za : %s (ESC - odustani / DEL - ništa) 3a_smallkey tipka 3a_smallbut tipka 3a_mouse_kb miš / tipkovnica 3a_wheel_js volan / palica 3a_force_st Jakost sile %.0f : 3a_thrbrkax Osi gasa / kočnice : 3a_clutchop Kvačilo : 3a_handbrko Ručna kočnica : 3a_thrbrkrv Smanjena osj. gas / koč oko centra %.2f : 3a_btnratev Brzina reagiranja tipki %.2f : 3a_kbsteero Skretanje tipkovnicom : 3a_strratev Brzina skretanja %.2f : 3e_retratev Brzina povratka %.2f : 3e_strfastv Množitelj brzog skretanja %.2f : 3e_strslowv Množitelj sporog skretanja %.2f : 3a_prdtimev Vrijeme predviđanja %.2f : 3a_lmtmultv Limit množitelja %.2f : 3a_reskeysh rezervirane tipke 3a_shftplus SHIFT + 3a_shchhorn H - promjena sirene 3a_shrescon C - vrati kontrole 3a_shressnd W - vrati zvuk 3a_shsoundo N - uključi / isključi zvuk 3a_shmirmod M - način retrovizora 3a_shuservw U - slobodan pogled 3a_shskiptn K - preskoči pjesmu 3b_shdriver F1 - pogled vozača 3b_shslowrp F2 - uspori snimku 3b_shfastrp F3 - ubrzaj snimku 3a_shwindow F4 - prozor 3a_selfunca Dodijeljene funkcije 3a_selaxfrx Izaberite os za : %s (ESC - odustani / DEL - ništa) 3a_availaxs Raspoložive osi 3a_axis_num os %d 3a_invert_1 invertiraj 1 3a_invert_0 invertiraj 0 3a_frcfdbak Sila u volanu (FF) 3a_ffdevice FF Uređaj 3g_ffshiftd FF Mjenjač 3a_caliblok Zaključavanje kalibracije 3a_recaliba Rekalibracija osi 3a_removedz Izbaci prazan hod : 3a_heyb_hdr Tipkovnica 3a_whbt_hdr Tipke na volanu 3a_ass_zero [Nula] 3a_ass_mlft Lijevi miš 3a_ass_mrgt Desni miš 3a_ass_mmid Srednji miš 3a_ass_whup Kotač gore 3a_ass_whdn Kotač dolje 3a_ass_spac Razmak 3a_ass_upar Kursor gore 3a_ass_dnar Kursor dolje 3a_ass_rtar Kursor desno 3a_ass_ltar Kursor lijevo 3a_ass_pgup Page Up 3a_ass_pgdn Page Down 3a_butt_num tipka %d 3d_aamousex Miš X 3d_aamousey Miš Y 3d_aa_xaxis X os 3d_aa_yaxis Y os 3d_aa_zaxis Z os 3d_aarxaxis RX os 3d_aaryaxis RY os 3d_aarzaxis RZ os 3d_aaslidr1 Klizač 0 3d_aaslidr2 Klizač 1 3a_carsndvl Glasnoća zvuka automobila (%.1f) : 3a_skidvboo Pojačanje zvuka proklizavanja (%.1f) : 3g_windvboo Pojačanje zvuka vjetra (%.1f) : 3g_echovboo Pojačanje odjeka (%.1f) : 3a_mscvolum Glasnoća muzike (%.1f) : 3a_mscsetup Muzika u menijima : 3a_mscracin Muzika tijekom utrke : 3a_mscrplay Muzika uz pregled snimki : 3a_selecbrk [Odabrano] 3a_noplybrk [Ne svira] 3a_msc_skip Preskoči 3a_msc_sele Odaberi 3a_ingmmusc Muzika tijekom igre 3a_channels Radio-stanice 3a_nodspbrk [ne prikazuj] 3a_uponlbrk [samo u višu brzinu] 3a_updwnbrk [i u višu i u nižu] 3a_relaybrk [relativno] 3a_absolbrk [apsolutno] 3a_fps_disp Prikaz frame rate (fps) : 3a_digispdo Digitalni brzinomjer : 3a_mirrmode Prikaz retrovizora : 3a_clokmode Prikaz pokazivača : 3g_clokinte Prikaz kazaljki (unutarnji) : 3g_clokexte Prikaz kazaljki (vanjski) : 3a_showpeds Prikaz pedala : 3a_smallmap Prikaz male mape : 3a_pos_list Prikaz liste pozicija : 3a_dropshad Prikaz sjena : 3a_msgtsize Veličina slova za poruke %.3f : 3a_dispresu Prikaz rezultate sa CTRL+TAB : 3a_timedisp Prikaz ukupnih vremena : 3a_shiftind Pokazivač ručnog mjenjača : 3a_clndlcol Boja kazaljki na pokazivačima : 3a_cltxtcol Boja teksta na pokazivačima : 3a_cttxtcol Boja središnjeg teksta : 3g_interfac Sučelje 3a_asavnono [nije omogućeno - nije sačuvano] 3a_asavmanu [omogućeno - ručno snimanje] 3a_asavauto [automatsko - nije preporučljivo] 3a_ogm_ainm imena AI vozača 3g_ogm_fkey F1 do F8 3g_ogm_ctrl CTRL + 3a_rs_fixed [fiksni redosljed] 3a_rs_finis [po redosljedu završetka] 3a_rs_revfi [obrnuti redosljed završetka] 3a_rs_randm [slučajni redosljed] 3a_aidrvnum AI vozač %d : 3a_f_keynum F%d : 3a_sprsvopt Snimanje vožnje jednog igrača : 3a_mprsvopt Snimanje vožnje više igrača : 3a_nonqracr Ponovni start bez kvalifikacija : 3a_changbtn Promjena AI imena / F tipki : 3a_optlores niska rezolucija 3a_opthires visoka rezolucija 3a_optmirro u retrovizoru 3e_optscene okolina 3a_usrldval Nivo detalja (%.2f) : 3a_dstldval Nivo detalja prašine (%.2f) : 3a_mirldval Nivo detalja u retrovizoru (%.2f) : 3a_widthlod Širina ekrana utječe na detaljnost : 3e_tracklod Smanji detaljnost staze : 3a_mbiasval Mip balans (%.2f) : 3a_shtypopt Tip sjena : 3a_smplwopt Jednostavni kotači : 3a_notreopt Ukloni drveće : 3a_noflgopt Ukloni zastave : 3g_norbropt Ukloni tragove guma : 3e_hvsopt_s Hardversko Vertex sjenčanje (%s) : 3e_zbdopt_d Dubina Z-Buffera (%d) : 3a_smpltopt Jednostavna staza (bez sjena auta) : 3e_hazetext Efekt izmaglice : 3a_enditopt Omogući Dither : 3a_enmipopt Omogući Mip Filter : 3a_hlftexrs Prepolovi veličinu tekstura : 3g_texmemmb Zauzeće memorije tekstura : %.1f MB 3a_crdnoshd Vaša 3D kartica ne može prikazati sjene 3g_crdnoftx Vaša 3D kartica ne može koristiti punu veličinu tekstura 3g_seladres Odaberite karticu koja će se koristiti pri sljedećem pokretanju 3e_rslfszbd Morate restartati program da promjena Z-buffera stupi na snagu 3e_rslfshvs Morate restartati program da promjena HVS-a stupi na snagu 3a_ctellips elipsoid 3a_ctclrsky boja i nebo 3a_ctplains obično nebo 3a_puusrcar za svoj auto 3a_puallcar za sve aute 3a_brk_show [prikaži] 3a_brk_skip [preskoči] 3a_flsvsync Vert. sinkronizacija za puni ekran : 3g_prev_lag Prevencija ulaznog kašnjenja : 3a_limitfps Ograničenje frame ratea u igri : 3a_maxfrmrt Najveći frame rate : 3g_tx_x_fps %d fps 3a_minsleep Najkraće čekanje : 3g_txt_x_ms %d ms 3a_conntimo Timeout konekcije : 3a_screnclr Prikaz neba : 3a_logmesgs Snimanje poruka : 3a_pixelval %d piksela 3a_useplset AI koristi postavke igrača : 3a_useplcol AI koristi boje igrača : 3a_sndlgval Kašnjenje zvuka %.2f sek : 3g_whe_comp Kompenzacija okreta volana %.2f : 3a_anlgsval Ublažavanje analognog skretanja %.2f : 3a_multispd Multiplayer opcija za ubrzavanje : 3g_autogets Automatski download skinova : 3g_multidst Prikaz multiplayer automobila %.0f m : 3g_dynamlod Dinamička LOD redukcija %.2f : 3a_updtpath Ažuriranje putanje : 3a_intrexit Uvodni i izlazni ekran : 3g_skin_d_q Download skinova 3a_cqualify kvalifikacije 3a_crestart start utrke 3a_cendrace prekid utrke 3a_cntrpits uđi u boks 3a_cspectat promatraj 3a_cantjoin priključi se 3a_cantleav napusti 3a_novtnolo Nema glasovanja - nema lokalnih igrača 3a_notdnord Probna vožnja nemoguća - nema pravog vozača u snimci 3a_esc_menu Meni za izlazak 3a_repmenig Snimanje (u-igri) 3a_repmenld Snimanje (učitan) 3a_sel_pits Boksovi 3a_sel_spec Promatraj 3a_sel_join Priključi se 3a_sel_repl Pregled snimke 3a_sel_outp Telemetrija kruga 3a_sel_rstr Ponovni start 3a_vote_str Glasuj za start utrke 3a_vote_end Glasuj za prekid utrke 3a_vote_qua Glasuj za kvalifikacije 3a_test_drv Probna vožnja 3a_startrac Start utrke 3a_hqualify Kvalifikacije 3a_resumegm Nastavi 3a_undefind nedefinirano 3a_arenatxt arena 3a_singlstg jedna utrka 3a_standard standardno 3a_reversed unatrag 3a_weth_hdr Vrijeme 3a_cnfg_hdr Konfiguracija 3a_info_cir krug 3a_info_tot ukupno 3a_chng_trk Promijeni stazu 3a_nds1forx Morate biti u S1 načinu kako biste vozili na %s 3a_ndxs1frx Morate %s LFS S1 kako biste vozili na %s 3g_nds2forx Morate biti u S2 načinu kako biste vozili na %s 3g_ndxs2frx Morate %s LFS S2 kako biste vozili na %s 3a_info_chg Promjena staze 3a_hlvcthis Krug- 3a_hlvcnext Sljedeći- 3a_readynum Priprema : %d 3a_noviewcr nema vozila u utrci 3a_thexisst %s je krenuo 3a_thexhase %s je završio 3a_smlpract vježba 3a_smlqulng kvalifikacije 3a_sml_race utrka 3a_replnotr Ne snima se 3a_replrest Snimka kreće iz početka 3a_aisvdknw AI vozač je snimio iskustvo 3a_timetmsx Vrijeme x %.3f 3a_namenldf Ime izlazne datoteke za sljedeći krug 3g_caps_wrn UPOZORENJE 3g_caps_kik IZBAČEN 3g_caps_ban PROGNAN 3g_caps_spe PROMATRAČ 3a_capsdrvr VOZAČ 3a_capsbstl NAJBRŽI KRUG 3g_pitstops PIT 3g_spenalty KZN 3a_capstotl UKUPNO 3g_caps_car AUTO 3g_capsxlps %d KRUGOVA 3g_plus1lap +1 krug 3g_plusxlps +%d krugova 3a_namesoff imena isključena 3a_connlist lista konekcija 3a_namesovr imena iznad automobila 3a_mirrinfo retrovizor : 3a_cancaujo Prekinut automatski ulaz 3a_reinicnt Resetirane kontrole 3a_reinisnd Resetiran zvuk 3a_namemprs Ime snimke za više igrača 3a_namesprs Ime snimke jednog igrača 3a_shnsound SHIFT N - zvuk - %s 3a_shgautos SHIFT G - automatik - %s 3a_frcvalpc sila %.0f%% 3a_nochsetr Ne mogu se mijenjati postavke za vrijeme snimke 3a_hrntypev Tip sirene %d 3a_actnends SE ZAVRŠAVA 3a_actnrest POČINJE PONOVO 3a_actnstrt POČINJE 3a_thngqual Kvalifikacije 3a_thngrace Utrka 3a_reploose replay OOS greška 3a_pausetxt pauza 3a_retrdcap POVUKAO SE 3a_dsqulcap DISKVALIFICIRAN 3g_unclcaps NEKLASIFICIRAN 3a_finshxin %s za 3a_wrngwcap KRIVI SMJER 3g_yellcaps ŽUTA ZASTAVA 3g_bluecaps PLAVA ZASTAVA 3a_stpgocap STANI-KRENI KAZNA 3g_drthrcap PROĐI-KROZ KAZNA 3g_30stimep 30 SEKUNDI KAZNA 3g_45stimep 45 SEKUNDI KAZNA 3g_pit_stop PIT STOP 3g_pitstopx PIT STOP : %d 3g_p_pnltyx PIT STOP [kazna] : %d 3g_p_nowrkx PIT STOP [bez rada] : %d 3g_p_finshx PIT STOP [završen] : %d 3g_mancompx %s^8 je završio svoju %s 3g_wmncompx %s^8 je završila svoju %s 3g_unkcompx %s^8 : je završio %s 3g_enterpit UŠAO u prilaz boksu 3g_enterfor UŠAO u prilaz boksu : 3g_leavepit NAPUSTIO prilaz boksu 3g_stpgotxt stani-kreni kaznu 3g_drthrtxt prođi-kroz kaznu 3g_nopurtxt bez razloga 3g_capsstop STOP 3g_capsrefu PUNJENJE GORIVA 3g_capssetu PROMJENA POSTAVKI 3g_capsxdam %s OŠTEĆENJA 3g_capsxcha PROMJENA GUME %s 3g_capsminr NEZNATNA 3g_capsmajr VELIKA 3g_capsfrnt PREDNJA 3g_capsrear STRAŽNJA 3g_capsleft LIJEVO 3g_capsrigh DESNO 3g_capslefr SPRIJEDA LIJEVO 3g_capslere STRAGA LIJEVO 3g_capsrifr SPRIJEDA DESNO 3g_capsrire STRAGA DESNO 3g_refl_f_x Gotova dopuna goriva : %.1f litara 3g_pitstp_f Završen pit stop 3g_nospdlim Na ovoj stazi nema ograničenja brzine 3g_notequip Ovaj auto nema limiter brzine za prilaz boksu 3a_smllaptm vrijeme kruga 3a_smlspltm prolazno 3a_clhotlap : hot lapping 3a_clonemin : 1 min kvalifikacija 3a_cl_xmins : %d min kvalifikacija 3a_clonelap : 1 krug 3a_cl_xlaps : %d krugova 3a_clonehor : 1 sat 3a_cl_xhors : %d sati 3g_cltrning : trening 3a_windsp_x brzina vjetra %.0f %s 3a_smallmph m/h 3a_smallkmh km/h 3a_riding_x Vožnja s %s 3a_x_voteex %s^8-ov glas je istekao 3a_x_voteer %s^8 glasuje za PREKID UTRKE 3a_x_voters %s^8 glasuje za PONOVNI START 3a_x_votequ %s^8 glasuje za KVALIFIKACIJE 3a_x_joinsp %s^8 se priključuje gledateljima 3g_x_didnot %s^8 nije završio 3a_lagvalue LAG (%.2f) 3a_hlvcstlp početak kruga 3a_smalllap krug 3a_hlvcmodi [izmijenjen] 3a_timequal kvalifikacije 3a_timetotl ukupno 3a_timebest najbrži 3a_time_lap krug 3a_timesplt prolaz 3a_timepnlt kazna 3a_noldxcar Ne mogu učitati auto za igrača %s^8 3a_nosvnonm Ne mogu snimiti bez imena 3a_alrdyout Telemetrije je već pokrenuta 3a_nxtlpout Telemetrija za sljedeći krug se snima u %s.raf 3a_nodtaout Ništa nije snimljeno u datoteku 3g_dled_x_x Downloadan skin : %s_%s 3g_ding_x_x Downloada se skin : %s_%s 3a_noaddmor Ne mogu dodati više objekata 3a_loadinfo Učitavanje 3a_mvspd_lo Brzina pomicanja (mala) %.1f m/s : 3a_mvspd_hi Brzina pomicanja (velika) %.1f m/s : 3a_flwcar_c Prati auto : 3a_height_v Visina %.1f m : 3a_smooth_v Ublažavanje kretanja kamere %.2f s : 3a_invlok_c Okreni pogled desnog gumba : 3a_fov_valu Vidno polje %.1f° : 3a_hd_key_c Sakrij tipke : 3a_plcobs_c Postavi objekte : 3a_chkptw_v Širina kontolne točke %.0f m : 3a_hdg_degr Orijentacija %.1f° : 3a_unnm_brk [nema imena] 3a_objs_num objekata : %d 3a_emty_brk [prazno] 3a_setasdef Postavi kao default 3a_savechan Snimi izmjene 3a_loadlayo Učitaj layout 3a_savelayo Snimi layout 3a_clearall Briši sve 3a_laps_num krugova : %d 3a_errorsml greška 3a_c_clrsel C - makni odabir 3a_m_mv_mod M - pomakni / izmijeni 3a_del_dele DEL - obriši 3a_w_e_wdth W / E - širina 3a_l_r_rota < / > - rotiranje 3a_cp_1_2_3 1 / 2 / 3 - prolazno vrijeme 3a_f_finish F - ciljna linija 3a_s_startp S - startna pozicija 3a_o_object O - postavi objekt 3g_dist_x_m dist : %.2f m 3a_editkeys tipke za editiranje 3a_v_chview V - promjena pogleda 3a_rmb_rota desni miš - rotiranje 3a_lmb_move lijevi miš - pomicanje 3a_c_ar_hgt CTRL + strelica - visina 3a_arrow_mv strelice - pomicanje 3a_spc_hdsh SPACE - sakrij / prikaži 3a_esc_exit ESC - izlaz 3a_keys_txt tipke 3a_noxwload Nije moguć izlazak dok se učitava 3a_notstdef Nije namješteno kao default 3a_chgnotsv Promjene nisu snimljene 3a_exanyway Svejedno želite izaći? 3a_clrall_q Izbrisati sve objekte iz layouta? 3a_tit_ldly Učitaj layout 3a_nosavent Ne mogu snimiti layout iz ulazne slike 3a_nolodent Ne mogu učitati layout iz ulazne slike 3a_noobselm Nije izabran objekt za pomicanje 3a_noobtype Nije izabrana vrsta objekta 3a_noobseld Nije izabran objekt za brisanje 3a_xalready %s - već kreirano 3g_ob_chalk kreda 3g_ob_cones čunjevi 3g_ob_tyres gume 3g_ob_other objekti 3g_not_time Niste završili na vrijeme! 3g_not_fini Niste završili lekciju! 3g_comp_but Završili ste lekciju, ali... 3g_too_long - Trebalo vam je previše vremena 3g_coll_car - Imali ste sudar s drugim vozilima 3g_hit_1_ob - Udarili ste jedan objekt 3g_hit_x_ob - Udarili ste %d objekata 3g_not_fast - Niste vozili dovoljno brzo na kontrolnoj točki 3g_slo_stop - Trebalo vam je previše za zaustavljanje 3g_exce_spd - Prekoračili ste ograničenje brzine u prilazu boksu 3g_nopitstp - Niste dovoljno dugo bili u boksu 3g_not_long - Niste dovoljno dugo bili zaustavljeni 3g_congrats Čestitke! Prošli ste test! 3g_stndrd_x Vaša ocjena za ovu lekciju je : %s 3g_lsnunl_x Za ovu lekciju trebate otključati %s 3a_mode_dmo Demo 3a_mode_s1o S1 3g_mode_s2o S2 3a_mode_sel Izbor online načina : 3a_s1needed Za S1 mod treba vam LFS S1 3g_s2needed Za S2 mod treba vam LFS S2 3a_dispgame Prikaži listu igara 3a_tit_list Lista igara 3a_startnew Pokreni novu igru 3a_tit_strt Pokreni novu igru 3a_joingame Priključi se određenoj igri 3a_tit_spec Priključivanje određenoj igri 3a_finduser Pronađi igrača online 3a_tit_user Traženje igrača 3a_cls1conn Zatvaranje jedne konekcije 3a_clsxconn Zatvaranje %d konekcija 3g_demowarn DEMO - upozorenje 3a_rfrshlst osvježi 3a_stophost Zaustavljanje provjere servera 3a_spctostp Pritisnite SPACE za prekid provjere servera 3a_liststat %s servera %d od %d - Možete ući na %d - [Bez odgovora %d] - [Pogrešna verzija %d] 3a_waitingw Čekanje 3a_checking Provjera 3a_end_stat Serveri : Možete ući na %d - [Bez odgovora %d] - [Pogrešna verzija %d] %s 3a_clikjoin - KLIKNITE na ime za ulazak 3a_glc_name Ime 3a_glc_ping Ping 3a_glc_trak Staza 3a_glc_cars Automobili 3a_glc_info Info 3a_glc_cons Konekcije 3a_privatew privatni 3a_modified modificiran 3a_normal_w normalni 3a_wrongver Pogrešna verzija 3b_meetroom Soba za sastanke 3b_m_host_x ide na %s 3b_f_host_x ide na %s 3b_leftroom otišao 3b_entrroom došao 3b_wlcmu1st Dobrodošli! Vi ste prvi vozač u ovoj sobi 3b_wlcmxinr Dobrodošli! U ovoj sobi ima %d vozača 3b_mr_leave Izađi 3b_mr_findb Pronađi 3b_mr_sound Zvuk 3b_somehost server 3b_mastercl Glavni server je zatvorio konekciju 3b_sr_privt Privatni 3b_mr_publc Javni 3b_mr_empty Prazni 3b_mr_fullh Popunjeni 3g_autoreco Ponovno spajanje... 3a_typelocl lokalnoj mreži 3a_typeinet Internetu 3a_userisat Igrač je na %s 3a_joinxath Pridružiti se %s^8 na serveru? 3a_inrc_num u utrci : %d 3a_cons_num konekcija : %d 3a_resl_num rezultata : %d 3a_selhostc Odabrani server : 3a_joingamc Pridruživanje igri na : 3a_hostnamc Ime servera : 3a_hostipac IP adresa servera : 3a_hostprtc Port servera : 3a_hostpasc Zaporka servera : 3a_noldtrck Ne mogu učitati stazu 3a_nosndudp Ne mogu poslati UDP paket 3a_nocrtudp Ne mogu kreirati UDP konekciju 3a_norcvgst Nisu zaprimljen info o gostu 3a_norcvply Nije zaprimljen info o igraču 3a_norvcall Nisu zaprimljene poruke od svih vozača 3a_vldadreq Morate unijeti valjanu IP adresu u lokalnoj mreži 3a_errconrs Greška kod slanja rezulatata konekcije 3a_vis_locl lokalna 3a_vis_inet Internet 3a_vid_hidn sakriven 3a_modem56k 56k modem 3a_m512_128 512 / 128 cable 3a_mdm1_256 1m / 256 cable 3a_mdm_cust prilagođena 3g_x_upload %s kbit/s upload 3a_gnnoemty Ime igre ne može biti prazno 3a_onecarrq Mora biti omogućen barem jedan model automobila 3a_hstgstrq Igrači na serveru ili gosti moraju biti dozvoljeni 3a_rusurepr Jeste li sigurni da želite nastaviti? 3a_maxbwmex Kapacitet veze je vjerojatno premašen 3b_srv_ip_c IP Adresa : 3a_srvportc Port : 3a_dedi_opt Namjenski server (bez grafike) : 3a_guestvot Glasovanje za izbacivanje / progon : 3a_guestsel Gosti mogu birati stazu : 3g_midracej Dozvoli ulazak tijekom utrke : 3g_pitstopr Obavezan odlazak u boks : 3a_inetconc Internet konekcija : 3a_maxupl_c Najveći upload (Kb/s) : 3a_maxgst_c Najveći broj gostiju : 3a_maxrarac Max (pravi + AI) u trci : 3a_maxragst Max (pravi + AI) po gostu : 3a_maxrahst Max (pravi + AI) na serveru : 3a_dedinohc Namjenski : bez vozila servera 3a_smothpps Glatkoća (paketa/s) : 3a_uplmin16 Upload barem 16 Kbita 3a_umax2048 Upload najviše 2048 Kbita 3a_uplavail Raspoloživ upload %.1f KB/s 3a_uplprcar Upload po autu %.0f bajtova/s 3a_uplcarnm Broj autumobila za upload %.0f 3a_requplod Potreban upload %.1f KB/s 3a_availexc Raspoloživi upload prekoračen 3a_visibilc Vidljivost : 3a_gmname_c Ime igre : 3a_gmpass_c Zaporka igre : 3b_adminp_c Administratorska zaporka : 3g_lfsbuyon Live for Speed S2 - kupite online - ^7www.liveforspeed.net 3g_lfsstats Live for Speed S2 online statistike... ^7www.lfsworld.net 3a_namesort ime 3a_datesort datum 3a_sel_audi Zvuk 3a_tit_audi Zvuk 3a_sel_scrn Ekran 3a_tit_scrn Ekran 3a_sel_grfx Grafika 3a_tit_grfx Grafika 3a_sel_view Pogled 3a_tit_view Pogled 3a_sel_disp Pokazivači 3a_tit_disp Pokazivači 3a_sel_plyr Igrač 3a_tit_plyr Igrač 3a_sel_cont Kontrole 3a_tit_cont Kontrole 3a_sel_game Igra 3a_tit_game Opcije igre 3a_sel_misc Razno 3a_tit_misc Razno 3a_unlokerr Greška pri otključavanju 3a_flcrterr Greška pri kreiranju datoteke 3a_reguname Registrirano korisničko ime : 3a_onlinepw GAME zaporka : 3a_gounlock otključaj 3g_locktext Zaključaj LFS (povratak u DEMO) 3g_lockques Zaključati Live for Speed? 3g_lockwarn Bit će dostupan samo DEMO sadržaj 3a_autorcon Automatsko ponovno spajanje na glavni server 3a_notconnm Niste spojeni na glavni server 3a_yesconnm Spojeni ste na glavni server 3a_connmstr spoji se 3a_connects Konekcije 3a_hoptions opcije 3a_smlb_kik izbaci 3a_smlb_ban prognaj 3a_num_bans %d prognan 3a_zerobans Nema progona 3a_remvbans poništi progone 3a_editbans izmijeni progone 3a_tit_bans Editor progona 3a_delshort briši 3a_goaddban dodaj 3a_user_ban Unesite korisničko ime za progon 3a_time0day %d:%.2d 3a_time1day 1 dan %d:%.2d 3a_timexday %d dana %d:%.2d 3g_tt_sl_r1 Glatke R1 3g_tt_sl_r2 Glatke R2 3g_tt_sl_r3 Glatke R3 3g_tt_sl_r4 Glatke R4 3g_tt_slk_s Glatke (mekane) 3g_tt_slk_m Glatke (srednje) 3g_tt_slk_h Glatke (tvrde) 3a_tt_races Trkače (glatke) 3a_tt_raceg Trkače (izbrazdane) 3a_tt_racei Trkače (srednje) 3a_tt_racew Trkače (kišne) 3a_tt_roads Asfalt (Super) 3a_tt_roadn Asfalt (Normal) 3a_tt_hybri Hibridne 3a_tt_knobb Offroad (rally) 3a_ttlmaskl Ukupna masa : %.0f kg (%.0f lbs) 3a_pwrwtmti Specifična snaga : %.0f W/kg (%.0f KS/ton) 3a_wdistrfr Raspodjela mase : %.1f sprijeda %.1f straga 3a_trqnmlbr Okretni moment : %.0f Nm (%.0f lbft) @ %.0f o/m 3a_pwrkwbhr Snaga : %.0f kW (%.0f KS) pri %.0f okr/min 3a_engccfmt Motor : %.0f cc%s%s%s 3a_engltfmt Motor : %.1f litra%s%s%s 3a_trbochrg turbo 3a_etl_inli redni 3a_etl_flat bokser 3a_etl_veng V 3a_etn_qcyl ? 3a_etn_1cyl jednostruki 3a_etn_2cyl dvostruki 3a_etn_3cyl trostruki 3a_etn_4cyl 4 3a_etn_5cyl 5 3a_etn_6cyl 6 3a_etn_8cyl 8 3a_etn10cyl 10 3a_etn12cyl 12 3a_grrat1st Prva %.3f 3a_grrat2nd Druga %.3f 3a_grrat3rd Treća %.3f 3a_grrat4th Četvrta %.3f 3a_grrat5th Peta %.3f 3a_grrat6th Šesta %.3f 3a_grrat7th Sedma %.3f 3a_grginfop Info 3a_grgcolou Boje 3a_grgbrake Kočnice 3a_grgsuspe Ovjes 3a_grgsteer Upravljanje 3a_grgfinal Prijenos 3a_grgtyres Gume 3a_grgdownf Spojleri 3a_grgpasse Putnici 3a_pssfront sprijeda 3a_pssrleft straga lijevo 3a_pssrmidd straga sredina 3a_pssrrght straga desno 3a_whlscolt Kotači 3a_bodycolt Karoserija 3a_texnamet Ime teksture 3a_maxperwt Max po kotaču %.0f Nm 3g_b_bal_fr Balans kočnica (prednje) %.0f%% 3g_ridehred Smanjenje visine oslanjanja 3a_brkmotrg [Opseg kretanja %.3f m] 3g_livecamb Uživo (L / R) %+.2f° / %+.2f° 3g_stif_val Tvrdoća %.1f kN/m 3g_damp_val Amortizacija %.1f kNs/m 3g_bump_val Amortizacija udara %.1f kNs/m 3g_rebd_val Amortizacija istezanja %.1f kNs/m 3g_arol_val Stabilizator %.1f kN/m 3a_maxlkval Najveći zakret %.1f° 3g_castrval Nagib prema straga %.1f° 3a_inclnval Inklinacija %.2f° 3g_prllsval Paralelno upravljanje %.0f%% 3g_toeinval Zatvorenost trapa %+.1f° 3g_camb_abs Nagib (lievo / desno) %+.1f° / %+.1f° 3g_camb_adj Podešavanje nagiba (L / D) %+.1f° / %+.1f° 3a_fnldvval Finalni prijenos %.3f 3g_ftrqsplt Podjela uvijanja sprijeda %.0f%% 3g_fvistorq Viskozni okretni moment %.0f Nms/rad 3g_lock_one Blokada %.0f%% 3g_lock_o_o Blokada (s gasom / bez gasa) %.0f%% / %.0f%% 3g_frnt_txt Prednji 3g_cent_txt Središnji 3g_rear_txt Stražnji 3g_press_lr Pritisak (L / D) %.0f kPa / %.0f kPa 3g_conv_psi psi (L / D) %.1f psi / %.1f psi 3g_conv_bar bar (L / D) %.2f bar / %.2f bar 3g_fwingang Kut prednjeg spojlera %.0f° 3g_rwingang Kut stražnjeg spojlera %.0f° 3g_stra_txt Strategija 3g_fuel_sta GORIVO količina na startu : %.0f%% 3g_fuel_pit GORIVO količina na pit stopu : %.0f%% 3g_tyre_lim GUME promjena : potrošene > %.0f%% 3g_tyre_all GUME promjena : uvijek 3g_symmetri simetrično 3g_asymmetr asimetrično 3g_configur Konfiguracija 3g_cpct_x_l Kapacitet rezervoara : %.1f litara 3g_optt_x_d Optimalna temperatura %.0f° 3g_tst_x_ms Testna brzina %.1f m/s 3g_rearwing Zadnji spojler 3g_frntwing Prednji spojler 3g_undrtray Podvozje 3g_bodyaero Karoserija 3g_totlaero Ukupno 3g_lift_x_n Uzgon:%.0fN 3g_drag_x_n Otpor:%.0fN 3g_live_cmb Nagib : %+.2f 3g_live_inc Zatur : %.2f 3g_live_cst Nagib osi : %.2f 3g_live_scr Trenje : %.3f 3g_live_trk Širina traga : %.3f 3g_susrigid Kruto 3g_sustrail Rame 3g_susffork Prednja viljuška 3g_susmacph MacPherson rame 3g_susdwish Dupla viljuška 3g_pit_inst Boks instrukcije 3g_live_set Podešavanje uživo 3g_mlt_only [samo za multiplayer] 3g_wheels_x KOTAČI su %s 3g_l_tt_x_x GUME tip %s [%s] 3g_l_pr_psi PRITISAK %.1f psi [%+.1f psi] 3g_l_pr_bar PRITISAK %.2f bara [%+.2f bara] 3g_l_cr_adj PROMJENA NAGIBA %.1f° [%+.1f°] 3g_l_cr_abs NAGIB %.1f° [%+.1f°] 3g_l_wg_ang SPOJLER %.0f° [%+.0f°] 3g_fl_pc_pl %.1f%% po krugu 3g_fl_pc_it %.1f%% u rezervoaru 3a_gener_hi Generiranje... [visoke] 3a_gener_me Generiranje... [srednje] 3a_gener_lo Generiranje... [niske] 3a_gener_lt Generiranje... [najmanje] 3a_trckunkn Nepoznata staza 3a_trcknofn Staza nije proađena 3a_trckobso Zastarjela staza 3a_fnshload ZAVRŠENO 3a_prgprelo Predučitavanje 3a_prgldtex Učitavanje tekstura 3a_prgpaths Putanje 3a_prgcolrs Boje 3a_prgdupli Duplikatori 3a_prglgtsc Svjetlosne sheme 3a_prgrdobs Čitanje objekata 3a_prglgtin Podaci o osvjetljenju 3a_prgbmptx Bump teksture 3a_prginicl Inicijalizacija boja 3a_prgchpts Kontrolne točke 3a_prgextra Dodatni podaci 3a_prgstobs Startni objekti 3a_prgmapsq Kvadrati mape 3a_prgpthin Inicijalizacija putanja 3a_prgavcol Prosječne boje 3a_prgpthad Podešavanje putanja 3a_prgrebld Obnavljanje 3a_noconnms Ne mogu se spojiti na glavni server 3a_banip12h 12 sati zabrane za IP adresu 3a_banun12h 12 sati zabrane za korisničko ime 3b_banusr1d Korisnik je prognan na 1 dan 3b_banusrxd Korisnik je prognan na %d dana 3a_kckdisco odspoji 3a_kckbantx progna 3a_spcpres1 (pritisnite 1) 3a_autojblk Ne mogu se priključiti : Start je blokiran 3a_kikcolon izbaci : 3a_xcomplvt %s^8 je dovršio glasovanje 3a_maxgcarx Max automobila gostiju : %d 3a_maxhcarx Max automobila servera : %d 3a_cf_upply obnovi igrača 3a_cf_upcar obnovi auto 3a_cf_chnam promjena imena 3a_cf_chply promjena igrača 3a_cf_swpsd zamjena strana 3a_cf_chtrk promjena staze 3a_cf_rempl ukloni igrača 3a_cf_setrd priprema 3a_cf_gopit boks 3a_cf_chqul promijeni vri. za kvalifikacije 3a_cf_chlap promijeni broj krugova 3a_cf_chwin promijeni vjetar 3b_cf_finfo promijeni info 3a_upc_male %s^8 je promijenio kontrole 3a_upc_fmal %s^8 je promijenila kontrole 3a_upc_unkn %s^8 je promijenio kontrole 3a_x_no_car %s^8 nema automobil 3a_x_jn_ses %s^8 se priključuje 3a_x_alredy %s^8 već ima auto 3a_x_lftpot %s^8 izlazi iz garaže 3a_w_rd_rly ^6Upozorenje : gume za asfalt na rally stazi 3a_w_rly_rd ^6Upozorenje : rally gume na asfaltnoj stazi 3a_unkcdisc Nepoznati auto - igrač je odspojen 3a_modcdisc Modificirani auto - igrač je odspojen 3a_nocrukid Ne mogu dodati info o autu - nepoznati ID 3a_xrenamex %s^8 promijenio ime u %s 3g_xtakovrx %s^8 uskočio umjesto %s 3g_xwantuto %s^8 želi da uskočite umjesto njega 3g_xwantsto %s^8 želi uskočiti umjesto vas 3g_oswapend Možete mijenjati vozače samo kad se odradi pit stop 3a_nosharnm Ne možete imati isto ime kao i neki drugi igrač 3a_trkloadd Staza učitana 3a_x_pitted %s^8 ušao u boks 3g_x_pitstp %s^8 napravio pit stop 3a_noconldt Novi gost se nije uspio spojiti (učitavanje staze) 3a_x_conn_x %s^8 je spojen (%s^8) 3a_x_connec %s^8 je spojen 3g_x_blkmsg %s^8 je blokirao poruke 3g_x_unblkm %s^8 je odblokirao poruke 3a_newgconn Spaja se novi gost 3a_gfailcon Novi gost se nije uspio spojiti 3g_waitplyc Molim pričekajte - igrač se spaja 3a_xss_male %s^8 je poslao svoje postavke 3a_xss_fmal %s^8 je poslala svoje postavke 3a_xss_unkn %s^8 poslao postavke 3a_packs_ps Paketa po sekundi : %d 3a_noqual_x Ne može se kvalificirati - %s 3a_no_x_plc Ne možete %s - spaja se igrač 3a_no_x_cht Ne možete %s - mijenja se staza 3g_no_x_car Ne možete %s - auto je na stazi 3a_novotepg Glasovanje nije u tijeku 3a_vtfmt_s1 %s^8 glasuje da se %s %s^8 (%s^8) [%d/%d]%s 3a_vtfmtdmo %s^8 glasuje da se %s %s^8 [%d/%d]%s 3a_x_tmdout %s^8 isteklo vrijeme 3a_lostcn_x Prekinuta veza s %s 3a_x_discon %s^8 odspojen 3a_rmvxbadc uklonjen %s^8 (loša veza) 3a_qulfauto Autokros 3a_qulfprac Vježba 3a_qulfnote Nije dostupno 3g_skinnotf Skin vašeg auta nije pronađen na ^7www.lfsworld.net 3g_helmnotf Skin vaše kacige nije pronađen na ^7www.lfsworld.net 3g_updatset Osvježena podešavanja 3g_fastlxxx Najbrži krug : %s vozi %s^8 (%s) 3a_obsolvid Zastarjeli video 3a_vidlater Video je napravljen s novijom verzijom 3a_htlpinvl Hot lap ne vrijedi (%s) 3a_hli_grnd zemlja 3a_hli_wall zid 3a_hli_obje objekt 3a_ptp_locl lokalni 3a_ptp_remt udaljen 3a_ptp_lcai ai (L) 3a_ptp_rmai ai (R) 3a_rsk_noob POČETNIK 3a_rsk_lrnr UČENIK 3a_rsk_okok OK 3a_rsk_quik BRZ 3a_rsk_prof PRO 3a_x_finish %s^8 je stigao na cilj 3a_x_finplc %s^8 je stigao na cilj %s 3g_x_fin1be %s^8 je stigao 1 krug iza 3g_x_finxbe %s^8 je stigao %d kruga iza 3g_x_conplc %s^8 - konačna pozicija : %s 3g_x_disqua %s^8 je diskvalificiran 3a_x_wonrac %s^8 je pobijedio 3a_onecrttx Zarađen 1 kredit - sada ih imate %d 3a_xcrdsttx Zarađeno %d kredita - sada ih imate %d 3a_unknwfin Nepoznati igrač u cilju 3a_max3locl Najviše 3 lokalna igrača 3a_fnshuncl neklasificiran 3a_fnsh_1st 1. mjesto 3a_fnsh_2nd 2. mjesto 3a_fnsh_3rd 3. mjesto 3a_fnsh_4th 4. mjesto 3a_fnsh_5th 5. mjesto 3a_fnsh_6th 6. mjesto 3a_fnsh_7th 7. mjesto 3a_fnsh_8th 8. mjesto 3a_fnsh_9th 9. mjesto 3a_fnsh10th 10. mjesto 3a_fnsh11th 11. mjesto 3a_fnsh12th 12. mjesto 3a_fnsh13th 13. mjesto 3a_fnsh14th 14. mjesto 3a_fnsh15th 15. mjesto 3a_fnsh16th 16. mjesto 3g_fnsh17th 17. mjesto 3g_fnsh18th 18. mjesto 3g_fnsh19th 19. mjesto 3g_fnsh20th 20. mjesto 3g_fnsh21st 21. mjesto 3g_fnsh22nd 22. mjesto 3g_fnsh23rd 23. mjesto 3g_fnsh24th 24. mjesto 3a_wlcm_lfs Dobrodošli u Live for Speed 3a_agre_lfs Sporazum 3a_overwrex Presnimi postojeću datoteku? 3a_layoutsv Unesi ime za snimanje layouta 3a_windocon Prozor tijekom spajanja : 3a_cancelbt odustani 3a_backbutt natrag 3a_capitlok OK 3a_capitlgo KRENI 3a_invldstr nevažeći 3a_cpfinish ODVOZIO 3a_cpwinner POBJEDNIK 3a_namepass Korisničko ime i zaporka 3a_validnam Morate unijeti valjano korisničko ime 3a_validpas Morate unijeti valjanu zaporku 3a_passmin8 Zaporka mora imati barem 8 znakova 3a_shifttyp Vrsta mjenjača: 3a_autogear Automatski mjenjač : 3a_notiming - krugovi neće biti mjereni 3a_stilload Staza se još učitava 3a_waitlist Čekam listu igara 3a_wt_ginfo Čekam info o igri 3a_connmast Spajanje na glavni server 3a_chekhost Provjera igara 3a_no_games Glavni server nema nikakvih igara 3a_waitmrep Čekam odgovor glavnog servera 3a_waithrep Čekam odgovor servera 3a_waitinfo Čekam info 3a_masterro Greška pri čekanju odgovora 3a_mnoreply Nema odgovora od glavnog servera 3a_waitginf Čekam info gostiju 3a_waitpinf Čekam info igrača 3a_waitmsgs Čekam prve poruke 3a_connhost Spajanje na server 3a_conn_udp Kreiranje UDP konekcije 3a_openserv Otvaranje server socketa 3a_unexmstr Neočekivani glavni paket 3a_unexsrvr Neočekivani paket servera 3a_unexgest Neočekivani paket gosta 3a_numg_oob Premašen dozvoljeni broj gostiju 3a_errrhost Greška pri odgovaranju serveru 3a_unextrak Neočekivana promjena staze 3a_unkntrak Neočekivana greška sa stazom 3a_unexpack Neočekivana veličina paketa 3a_unexrepl Neočekivani odgovor 3a_gmnmused Ime igre se već koristi 3a_errmthrd Ne mogu kreirati glavna veza 3a_lostmast Izgubljena veza sa glavnim serverom 3a_losthost Izgubljena veza sa serverom 3g_notisync Neuspjela početna sinkronizacija 3g_lostsync Izgubljena sinkronizacija sa serverom 3a_connecto Isteklo vrijeme spajanja 3a_noconnsl Nema slobodnih mjesta za spajanja 3a_nookpack Nije zaprimljen OK 3a_waitfook Čekam OK 3a_waittrak Čekam info o stazi 3a_notrakpk Nije zaprimljen info o stazi 3a_loadtrak Učitavam stazu 3a_chglight Promjena osvjetljenja 3a_ply_join Priključuje se novi igrač 3a_nochrace Staza se ne može mijenjati dok traje utrka 3g_trnoallo %s nije dozvoljeno na serveru 3a_chgtrack Mijenja se staza 3a_welcoms1 Dobrodošli u Live for Speed S1 3g_welcoms2 Dobrodošli u Live for Speed S2 3a_du_dwnld download 3a_du_unlok otključaj 3a_small_no ne 3a_smallyes da 3a_smalloff isključeno 3a_smalreal realni 3a_smalvrtl virtualni 3a_smalleft lijevo 3a_smalrght desno 3a_smalnone ništa 3a_smaltext tekst 3a_smallall sve 3a_smallman muško 3a_smallwmn žensko 3g_smalldam oštećenje 3a_smalltmp temperature 3a_smlnobrk [ne] 3a_smlysbrk [da] 3a_smlofbrk [isključeno] 3a_smlonbrk [uključeno] 3a_ailrnnew AI vozač uči novu putanju 3a_aifrsttm AI vozač prvi puta vozi 3a_actobjct objekt 3a_actstart startna pozicija 3a_actfinsh linija cilja 3a_actchck1 1. prolaz 3a_actchck2 2. prolaz 3a_actchck3 3. prolaz 3a_actnofin Nema ciljne linije 3a_actnochk Nema prolaznih točaka 3a_actfnnoc Ciljna linija bez prolaznih točaka 3a_accpxnof Prolazna točka %d nije pronađena 3a_aconechk Autokros : 1 prolaz 3a_acxchckp Autokros : %d prolaza 3a_noloadsk Ne mogu učitati skin : 3a_wrngfltp Pogrešan tip datoteke 3a_cnocolon Ne mogu otvoriti datoteku : 3a_outcnopn Izlaz : Ne mogu otvoriti datoteku 3d_outnoply Izlaz : Nije pronađen vozač automobila 3d_outstart Izlaz : Započeo krug 3d_outfinis Izlaz : Završio 3a_corruptf Oštećena datoteka 3a_filenohc Datoteka nije prošla provjeru zaglavlja : 3a_latervfl Datoteka je kreirana novijom verzijom : 3a_nocrtfil Ne mogu kreirati datoteku : 3a_votecanc Glasovanje je prekinuto 3a_nocrtmpr Ne mogu kreirati MPR datoteku 3a_savedmpr Snimljen MP replay - 3a_nocrtspr Ne mogu kreirati SPR datoteku 3a_savedspr Snimljen SP replay - 3a_nornmspr Ne mogu promijeniti ime SPR-a - 3a_accesden Pristup odbijen 3a_invalchr Nevaljani znakovi 3a_notfound Nije pronađen 3a_unknowne Nepoznata greška 3a_entermsg Unesite poruku 3g_seldefcp Odaberite pretpostavljnu kodnu stranicu 3g_tiny_def def 3a_ctabshwr CTRL+TAB - prikaži rezultate 3a_ctabhidr CTRL+TAB - sakrij rezultate 3a_shf8nwdb SHIFT+F8 - mrežni debug - %s 3a_newvalfx Unesite novu vrijednost za %s 3a_valtoolo Nova vrijednost je premala 3a_valtoohi Nova vrijednost je prevelika 3a_endoqual KRAJ KVALIFIKACIJA 3a_ctrcclip CTRL+C - miš je ograničen na područje 3a_ctrcfree CTRL+C - miš je slobodan unutar 3a_windotxt prozora 3a_fullstxt čitavog ekrana 3a_wrninsta Upozorenje : već su pokrenute druge instance LFS-a 3g_comentry Naredba je samo za uvodni ekran 3g_insimnop InSim nije otvoren 3g_comguest Naredba je za multiplayer gosta 3g_comsetup Naredba je za meni postavki 3g_comnoded Naredba nije za namjenski server 3g_unknwnai Nepoznati AI vozač 3g_drv_alrd Vozač je već u utrci 3g_drv_noin Vozač nije u utrci 3g_setup_nf Postavke nisu pronađene 3g_colournf Boja nije pronađena 3a_hostfull Server je pun 3a_hostload Server učitava stazu 3a_plyrconn Drugi igrač se već spaja 3g_plydisco Drugi igrač se odspaja 3a_hostnos1 Server ne može odobriti S1 konekcije 3a_unauthcn Neautorizirana konekcija 3a_useronli Korisničko ime je već online 3a_usernofd Vaše korisničko ime nije pronađeno 3g_ndunlks2 Trebate otključati LFS S2 3a_pwnomtch GAME zaporka se ne poklapa 3g_pwneeded Trebate postaviti GAME zaporku 3g_unlkused Sva otključavanja za ovaj mjesec su iskorištena 3a_unknwerr Nepoznata greška 3a_hostrefu Server je odbio konekciju 3a_carnomtc Automobili nisu isti kao na serveru 3a_nodbljon Nema dvostrukog ulaska na Internet server 3a_hlostmst Server je izgubio glavnu konekciju 3a_wrngpass Pogrešna zaporka 3a_prvreqps Privatni server zahtijeva zaporku 3a_usrunknw Nepoznato korisničko ime 3a_usrnotol Korisnik nije pronađen online 3a_usrolhid Korisnik je online ne sakrivenom serveru 3g_usrol_s1 Korisnik je online na S1 serveru 3g_usrol_s2 Korisnik je online na S2 serveru 3a_hstdiffv Server je na drugačijoj verziji 3a_hstdiffc Server ima drugačiji Game Code 3a_hstis_s1 Server je Live for Speed S1 3g_hstis_s2 Server je Live for Speed S2 3a_hstisdmo Server je Live for Speed DEMO 3a_hstunknr Nepoznati odgovor od servera 3a_hstnomst Server nije pronađen na glavnom serveru 3a_nameused Ime je već iskorišteno 3a_racefull Utrka je popunjena 3g_nomidjoi Na ovom serveru je zabranjen ulaz tijekom utrke 3b_usermeet Korisnik je u sobi za sastanke 3b_unkncomm Nepoznata naredba 3b_reqparam Ova naredba treba imati parametar 3b_req2pars Ova naredba treba imati 2 parametra 3e_notenpar Nedovoljno parametara 3b_unknwtrk Nepoznati parametar o stazi 3e_unknwcar Nepoznati parametar o autu 3b_unoadmin Nemate administrativna prava 3e_cmds1onl Naredba je samo za S1 mod 3b_kbinvalu Korisničko ime nije valjano 3b_invalpar Parametar nije valjan 3e_setuponl Naredba samo za meni postavki 3e_plyconno Igrač se spaja 3e_axnofind Ne mogu otvoriti layout 3e_axnoneav Nema layouta za ovu stazu 3e_kbnoload Ne mogu učitati datoteku 3e_kbnosave Ne mogu spremiti datoteku 3g_tooearly Rano je za restart utrke 3g_pplracin Neki se još uvijek utrkuju