LFS Translation file (Croatian)
Translated by: jonnie

tx_codepage 1250
tx_langname Hrvatski
tx_noun_adj an
3g_tr_selct Trening
3g_tr_title Odabir lekcije
3a_spselect Jedan igra
3a_tit_sply Jedan igra
3a_mpselect Mrena igra
3a_tit_mply Mrena igra
3a_hlselect Hot lapping
3a_tit_hotl Hot Lapping
3a_opselect Opcije
3g_repl_sel Snimke
3a_tit_sprs Snimke jednog igraa
3a_tit_mprs Snimke vie igraa
3g_unlocks2 Otkljuaj Live for Speed S2
3g_demorace Demo voza
3g_licen_s1 S1 licenca : %s
3g_licen_s2 S2 licenca : %s
3h_s_coln_s %s : %s
3h_n_coln_s %s^8 : %s
3g_re_sk_dl Download skinova iz snimke
3g_one_notf Jedan od skinova iz snimke nije pronaen na vaem raunalu
3g_sev_notf Nekoliko skinova iz snimke nije pronaeno na vaem raunalu
3g_one_down elite li downloadati skin koji nedostaje?
3g_sev_down elite li downloadati skinove koji nedostaju?
3a_exit_btn izlaz
3a_next_btn dalje
3g_agre_btn slaem se
3a_exitprog Izlazak iz programa?
3a_fivetips Korisni savjeti
3a_namelong Ime je predugako
3a_userfind Unesite ime traenog igraa
3g_hdr_name Naziv lekcije
3g_hdr_diff Teina
3g_hdr_mode Nain
3g_dif_easy Lagano
3g_dif_medi Srednje
3g_dif_hard Teko
3g_lsn_firs prva lekcija
3g_lsn_next sljed. lekcija
3g_lsn_trya pokuaj ponovo
3g_lsn_fini zavreno
3g_tit_obje ^7CILJ
3g_tit_purp ^7SVRHA
3g_tit_tips ^7SAVJETI
3g_tit_targ ^7CILJANO VRIJEME
3a_nocarsel Automobil nije izabran
3a_araceinp Utrka je u tijeku
3a_plydisco Igra e biti odspojen
3a_leavgame napusti igru
3a_playrbtn Igra
3a_garagbtn Garaa
3a_trackbtn Staza
3a_tit_trak Staza
3a_load_brk [uitavanje]
3a_gene_brk [generiranje]
3a_notr_brk [nema staze]
3a_endonlin Zavretak online igre?
3a_levonlin Naputanje online igre?
3a_swap_pos zamijeni poziciju
3a_joinrace ukljui se u utrku
3a_addaidrv dodaj AI vozaa
3a_setready priprema
3a_starthdr Startne pozicije
3a_skillhdr Nivo vjetine
3a_race_hdr Utrka
3a_readybtn spreman
3a_localsml lokalno
3a_vhostsml preko servera
3g_adminsml admin
3a_dirctsml direktno
3a_no_track nema staze
3a_nodriver nema vozaa
3a_carerror greka s autom
3a_raceinpr utrka je u tijeku
3a_no_quali bez kvalifikacija
3a_qual1min kvalifikacije 1 min
3a_qualxmin kvalifikacije %d min
3a_practice vjeba
3a_race1lap utrka 1 krug
3a_racexlap utrka %d kruga
3a_race1hou utrka 1 sat
3a_racexhou utrka %d sata
3a_zerowind bez vjetra
3a_low_wind slab vjetar
3a_highwind jak vjetar
3a_nosamenm Lokalni vozai ne smiju imati isto ime
3a_remvplyr ukloni igraa
3a_ac_onest Autokros : samo jedna startna pozicija
3a_ac_fixlp Autokros : odreeni broj krugova
3h_kickplyr Izbaciti igraa %s^8? (%s^8)
3h_howlongb Na koliko dana izbaciti igraa %s^8? (%s^8)
3a_savedset Postavke su snimljene
3a_savedcol Boje su snimljene
3a_cdntsvst Postavke se ne mogu snimiti
3a_sent_set Postavke su poslane
3a_plynotfd Igra nije pronaen
3a_carnotfd Igraev automobil nije pronaen
3a_namsetsv Dodijelite ime za snimanje postavki
3a_endgmbtn kraj igre
3a_leavebtn napusti
3g_endr_btn kraj utrke
3g_spec_btn promatraj
3g_join_btn ukljui se
3g_play_btn pokreni
3a_car_caps Automobil
3a_newbtset Pritisnite 'Nove postavke' za kreiranje novih postavki
3a_selplset Ne moete mijenjati [default] - odaberite osobne postavke
3a_newbtcol Pritisnite 'Nove boje' za kreiranje osobnih boja
3a_selplcol Ne moete mijenjati [default] - odaberite osobne boje
3a_cols_hdr Boje automobila
3a_sets_hdr Postavke auta
3a_new_colb Nove boje
3a_new_setb Nove postavke
3a_new_butt Novi
3a_del_butt Brii
3a_undo_btn Vrati
3g_rename_b Preimenuj
3a_drvr_hdr Voza
3a_frce_hdr Sile
3g_fuel_hdr Gorivo
3g_susp_hdr Ovjes
3a_out_butt Bez
3a_in_buttn Sa
3a_off_butt Ne
3a_on_buttn Da
3a_stop_btn Stop
3a_drop_btn Doskok
3a_namenset Upiite ime novih postavki
3g_newnmset Upiite novo ime postavki
3a_max_sets Dosegnut je najvei broj postavki
3a_setnodel Postavke se ne mogu izbrisati
3a_deletset Izbrisati postavke?
3a_setnonam Ne mogu se kreirati postavke bez imena
3a_namencol Upiite ime za nove boje
3a_max_cols Dosegnut je najvei broj boja
3a_colnodel Boje se ne mogu izbrisati
3a_deletcol Izbrisati boje?
3a_colnonam Ne mogu se kreirati boje bez imena
3a_carninvl Trenutno ime automobila nije valjano
3a_sel_skin Izaberite skin
3a_saveupdt Promjene postavki su snimljene
3a_drv_none Bez pogona
3a_drv_fron Stranji pogon
3a_drv_rear Prednji pogon
3a_drv_four Pogon na 4 kotaa
3g_dif_open OTVORENI DIF
3g_dif_lock BLOKIRAJUI DIF
3g_dif_visc VISKOZNI LSD
3g_dif_clsd LSD S KVAILOM
3a_no_creds Nemate kredita
3a_one_cred Imate 1 kredit
3a_xx_creds Imate %d kredita
3g_host_dis Ovaj server ne dozvoljava da vozite %s
3a_nds1drvx Morate biti u nainu S1 da vozite %s
3a_ndxs1drx Trebate %s LFS S1 da vozite %s
3g_nds2drvx Trebate biti u nainu S2 da vozite %s
3g_ndxs2drx Trebate %s LFS S2 da vozite %s
3g_all_caps SVE
3g_newnmrep Unesite novo ime snimke
3g_repnodel Ova se snimka ne moe brisati
3g_deletrep Brisanje snimke?
3g_repnonam Ne mogu promijeniti ime snimke
3g_set_sh_x Postavke %s :
3a_rght_brk [desno]
3a_left_brk [lijevo]
3a_plyrname Ime igraa :
3g_otherply Ostali igrai :
3a_numplate Tekst na tablicama :
3a_countryc Drava :
3a_poschoos Pozicija vozaa :
3a_speedcho Prikaz brzine :
3a_pressure Prikaz pritiska :
3g_lang_cln Jezik :
3g_adnewply dodaj novog igraa
3g_dlselply Brisanje izabranog igraa?
3g_enterply Unesite ime novog igraa
3g_plyexist Igra ve postoji
3g_newnamex Unesite novo ime za igraa : %s
3a_brak_mph [mph]
3a_brak_kmh [km/h]
3a_brak_psi [psi]
3a_brak_bar [bar]
3a_hlpbrake Pomo kod koenju :
3a_autoclch Automatsko kvailo :
3a_thrcutup Oduzimanje gasa pri prelasku u viu :
3a_thrblpdn Meugas pri prelasku u niu :
3a_resky_f9 F9
3a_reskyf10 F10
3a_reskyf11 F11
3a_reskyf12 F12
3a_sh32btmd Prikai 32-bitne naine :
3a_widescrn iroki ekran (16:9) :
3a_clipwndo Ogranii mia na prozor CTRL+C :
3a_clipflsc Ogranii mia na ekran CTRL+C :
3a_leftscrn lijevi ekran
3a_rghtscrn desni ekran
3a_keyshpls Dodjela tipke (SHIFT +)
3a_keytxtf4 F4
3a_windoful prozor / itavi ekran
3a_shf4togg SHIFT + F4 promjena izmeu itavog ekrana i prozora
3a_shxalrdy SHIFT + F%d je ve dodijeljen izabranom nainu
3a_assxmodx Dodjela SHIFT + F%d nainu %s?
3a_unkntype nepoznat
3h_mode_bit bit
3h_refre_hz Hz
3b_set_vw_x Postavke za pogled %s :
3a_vw_incar iz auta
3b_vw_custm po elji
3a_lookaxis os
3a_lookstee skretanje
3a_lookms_x mi X
3a_lookmsxy mi XY
3a_ishwdywy [voza DA volan DA]
3a_ishwdnwy [voza NE volan DA]
3a_ishwdnwn [voza NE volan NE]
3a_oht_none [nita]
3a_oht_splt [prolazna vremena]
3g_l_smooth glatko
3g_l_instan trenutno
3a_wdscnfov Vidno polje za 16:9 %.0f :
3a_normlfov Vidno polje %.0f :
3a_pitchviw Pogled gore-dolje %.2f :
3b_rotatviw Rotacija pogleda %.2f :
3g_mirror_x Horizontalni pomak retrovizora %.3f m :
3g_mirror_z Vertikalni pomak retrovizora %.3f m :
3a_tlt1gdeg Zabaaj glave pri 1g %.2f :
3a_shiftlat Boni pomak pri 1g %.3f m :
3a_shiftfwd Uzduni pomak pri 1g %.3f m :
3a_shiftvrt Vertikalni pomak pri 1g %.3f m :
3a_moveanim Kretanje pogleda s animacijom :
3a_defdrvvw Pretpostavljeni pogled :
3g_cvw_main Crtanje (glavno) :
3g_cvw_look Crtanje (pogled) :
3b_cvsnthng bez prikaza
3b_cvswheel kotai
3g_cvsdbody tijelo
3b_cvsexter vanjski
3g_cvshelic heli
3g_cvsfollo slijedi
3b_cvwxoffs Pomak X %.3f m :
3b_cvwyoffs Pomak Y %.3f m :
3b_cvwzoffs Pomak Z %.3f m :
3g_c_centre Pogled sredina
3g_c_eyepos Poloaj oiju
3g_cvw_high Visina %.1f m :
3g_cvw_angl Kut %.1f :
3g_cvw_dist Udaljenost %.1f m :
3g_cvw_vlag Smoothing %.1f sec :
3a_drawdrwh Prikaz vozaa / volana :
3a_lookfunc Funkcija pogleda :
3a_looksens Osjetljivost pogleda %.2f :
3a_lookcred Slabija osj. oko centra %.2f :
3a_btnlooko Tipka za pogled :
3a_chptexto Tekst na prolaznim tokama :
3b_virtuals Prikaz virtualnog semafora :
3a_sml_newt nova
3a_sml_name ime
3a_sml_delt brii
3a_sml_undo vrati
3a_sml_save snimi
3a_msctrcks Pjesme
3a_exitnosv Izlazak bez snimanja?
3a_chmblost Promjene mogu biti izgubljene
3a_savedrad Snimljen radio.rad
3a_nodelstp Ne mogu se izbrisati postavke stanice
3a_delchnlq Izbrisati stanicu?
3a_chanlnum Stanica %d
3a_msctrnum Pjesma %d
3a_norenstp Ne mogu se preimenovati postavke stanice
3a_newnmchn Novo ime stanice
3a_play_num Svira : %s
3a_fail_num Neuspjeh : %s
3a_shftauto automatski
3a_shftsequ sekvencijalni
3a_shftshft runi
3g_shftffjo ff palica
3a_dc_combi kombinirane
3a_dc_separ odvojene
3a_dc_butts tipke
3a_axb_axis os
3a_axb_butt tipka
3g_no_con_d Nema pronaenih kontrolera
3g_xx_con_d Pronaeno je %.0f kontrolera
3g_ct_unkno Nepoznati kontroler
3g_ct_first First Person kontroler
3g_ct_steer Upravlja
3g_ct_fligh Letaa palica
3g_ct_gamep Gamepad
3g_ct_joyst Palica
3a_crrdcval Slabija osj. oko centra %.2f :
3g_whe_turn Okret volana %.0f :
3a_rswtch_r 1 - pregled snimke
3a_rssave_r 2 - spremanje snimke
3a_rsless_f < - manje sile
3a_rsmore_f > - vie sile
3a_rstab_ne TAB - sljedei auto
3a_rshome_o HOME - vlastiti auto
3a_rstalk_t T - razgovor
3a_rspausep P - pauza
3a_rshistor H - povijest poruka
3a_rsview_v V - pogled
3a_rsforces F - sile
3a_rsnamesn N - imena
3g_rsigniti I - paljenje
3a_msbutt_1 Tipke 1
3a_mdbutt_2 Tipke 2
3e_kbt_mous [skretanje miem]
3e_kbt_nohe [tipokovnicom - bez pomoi]
3e_kbt_stab [tipokovnicom - stabilizirano]
3a_mdaxesff Osi / FF
3a_mdshiftr Mjenja
3a_kasteerl Skretanje lijevo
3a_kasteerr Skretanje desno
3e_kasteerl Skretanje brzo
3e_kasteerr Skretanje polako
3a_kaaccelk Gas
3a_kabrakek Konica
3a_kaleftvw Pogled lijevo
3a_karghtvw Pogled desno
3a_karearvw Pogled natrag
3a_kashiftu Prebacivanje navie
3a_kashiftd Prebacivanje nanie
3a_kaclutch Kvailo
3a_kahandbr Runa konica
3a_kahornkk Sirena
3a_kaflashk Blendanje
3a_karesetk Resetiranje auta
3g_kapitspd Ogranienje brzine
3h_katcdisa Kontrola trenja
3a_kazoom_i Zumiranje (+)
3a_kazoom_o Zumiranje (-)
3a_karevers Vonja unatrag
3a_kafirstk Prva
3a_kasecond Druga
3a_kathirdk Trea
3a_kafourth etvrta
3a_kafifthk Peta
3a_kasixthk esta
3a_kasevent Sedma
3a_kactrlfx CTRL + F%d
3a_kaaltefx ALT + F%d
3a_aasteera Skretanje
3a_aacombin Gas / Ko kombinirano
3a_aathrott Gas
3a_aabrakea Konica
3a_aalookhe Pogled lijevo-desno
3a_aalookpi Pogled gore-dolje
3a_aalookro Rotacija pogleda
3a_aaclutch Kvailo
3a_aahandbr Runa konica
3g_aashiftx Mjenja Lijevo-Desno
3g_aashifty Mjenja Naprijed-Natrag
3a_prsxforx Pritisni %s za : %s (ESC - odustani / DEL - nita)
3a_smallkey tipka
3a_smallbut tipka
3a_mouse_kb mi / tipkovnica
3a_wheel_js volan / palica
3a_force_st Jakost sile %.0f :
3a_thrbrkax Osi gasa / konice :
3a_clutchop Kvailo :
3a_handbrko Runa konica :
3a_thrbrkrv Smanjena osj. gas / ko oko centra %.2f :
3a_btnratev Brzina reagiranja tipki %.2f :
3a_kbsteero Skretanje tipkovnicom :
3a_strratev Brzina skretanja %.2f :
3e_retratev Brzina povratka %.2f :
3e_strfastv Mnoitelj brzog skretanja %.2f :
3e_strslowv Mnoitelj sporog skretanja %.2f :
3a_prdtimev Vrijeme predvianja %.2f :
3a_lmtmultv Limit mnoitelja %.2f :
3a_reskeysh rezervirane tipke
3a_shftplus SHIFT +
3a_shchhorn H - promjena sirene
3g_shshiftt G - runi mjenja
3a_shrescon C - vrati kontrole
3a_shressnd W - vrati zvuk
3a_shsoundo N - ukljui / iskljui zvuk
3a_shmirmod M - nain retrovizora
3g_shhidetx F - sakrij tekst
3a_shuservw U - slobodan pogled
3a_shskiptn K - preskoi pjesmu
3b_shdriver F1 - pogled vozaa
3b_shslowrp F2 - uspori snimku
3b_shfastrp F3 - ubrzaj snimku
3a_shwindow F4 - prozor
3a_selfunca Dodijeljene funkcije
3a_selaxfrx Izaberite os za : %s (ESC - odustani / DEL - nita)
3a_availaxs Raspoloive osi
3a_axis_num os %d
3a_invert_1 invertiraj 1
3a_invert_0 invertiraj 0
3a_frcfdbak Sila u volanu (FF)
3a_ffdevice FF Ureaj
3g_ffshiftd FF Mjenja
3a_caliblok Zakljuavanje kalibracije
3a_recaliba Rekalibracija osi
3a_removedz Izbaci prazan hod :
3a_heyb_hdr Tipkovnica
3a_whbt_hdr Tipke na volanu
3a_ass_zero [Nula]
3a_ass_mlft Lijevi mi
3a_ass_mrgt Desni mi
3a_ass_mmid Srednji mi
3a_ass_whup Kota gore
3a_ass_whdn Kota dolje
3a_ass_spac Razmak
3a_ass_upar Kursor gore
3a_ass_dnar Kursor dolje
3a_ass_rtar Kursor desno
3a_ass_ltar Kursor lijevo
3a_ass_pgup Page Up
3a_ass_pgdn Page Down
3a_butt_num tipka %d
3d_aamousex Mi X
3d_aamousey Mi Y
3d_aa_xaxis X os
3d_aa_yaxis Y os
3d_aa_zaxis Z os
3d_aarxaxis RX os
3d_aaryaxis RY os
3d_aarzaxis RZ os
3d_aaslidr1 Kliza 0
3d_aaslidr2 Kliza 1
3a_carsndvl Glasnoa zvukova vozila (%.1f) :
3a_skidvboo Pojaanje zvuka proklizavanja (%.1f) :
3g_windvboo Pojaanje zvuka vjetra (%.1f) :
3g_echovboo Pojaanje odjeka (%.1f) :
3a_mscvolum Glasnoa muzike (%.1f) :
3g_msgvolum Glasnoa suelja (%.1f) :
3a_mscsetup Muzika u menijima :
3a_mscracin Muzika tijekom utrke :
3a_mscrplay Muzika uz pregled snimki :
3a_selecbrk [Odabrano]
3a_noplybrk [Ne svira]
3a_msc_skip Preskoi
3a_msc_sele Odaberi
3a_ingmmusc Muzika tijekom igre
3a_channels Radio-stanice
3g_status_a Zvuk (SHIFT + N) : %s
3g_status_m Buffer muzike : %s
3g_status_c Buffer zvuka : %s
3a_relaybrk [relativno]
3a_absolbrk [apsolutno]
3a_fps_disp Prikaz frame rate (fps) :
3a_digispdo Digitalni brzinomjer :
3a_mirrmode Prikaz retrovizora :
3a_clokmode Prikaz pokazivaa :
3g_fixedfwd Praenje prednje osi :
3g_accelmov Ubrzanje pomie pogled :
3a_showpeds Prikaz pedala :
3g_steerind Virtualni pokaziva skretanja :
3a_smallmap Prikaz male mape :
3g_staticsm Rotiraj malu mapu :
3a_pos_list Prikaz liste pozicija :
3a_dropshad Prikaz sjena :
3a_msgtsize Veliina slova za poruke %.3f :
3a_dispresu Prikaz rezultate sa CTRL+TAB :
3a_timedisp Prikaz ukupnih vremena :
3a_shiftind Pokaziva runog mjenjaa :
3a_clndlcol Boja kazaljki na pokazivaima :
3a_cltxtcol Boja teksta na pokazivaima :
3a_cttxtcol Boja sredinjeg teksta :
3h_fox_dcol FOX konzola :
3h_fo8_dcol FO8 konzola :
3h_bf1_dcol BF1 konzola :
3h_x_dash_c %s kontrolna ploa :
3g_interfac Suelje
3a_asavnono [nije omogueno - nije sauvano]
3a_asavmanu [omogueno - runo snimanje]
3a_asavauto [automatsko - nije preporuljivo]
3a_ogm_ainm imena AI vozaa
3g_ogm_fkey F1 do F8
3g_ogm_ctrl CTRL +
3g_ogm_alte ALT +
3a_rs_fixed [fiksni redosljed]
3a_rs_finis [po redosljedu zavretka]
3a_rs_revfi [obrnuti redosljed zavretka]
3a_rs_randm [sluajni redosljed]
3a_aidrvnum AI voza %d :
3a_f_keynum F%d :
3a_sprsvopt Snimanje vonje jednog igraa :
3a_mprsvopt Snimanje vonje vie igraa :
3a_nonqracr Ponovni start bez kvalifikacija :
3a_changbtn Promjena AI imena / F tipki :
3a_optlores niska rezolucija
3a_opthires visoka rezolucija
3g_optcompr komprimirano
3g_optsfull potpuno
3g_opt_main glavno
3g_plus_mir + ogledalo
3e_optscene okolina
3a_usrldval Nivo detalja (%.2f) :
3a_dstldval Nivo detalja praine (%.2f) :
3a_mirldval Nivo detalja u retrovizoru (%.2f) :
3g_mbiasval Texture mip bias (%.1f) :
3a_shtypopt Tip sjena :
3g_wheelopt Kotai kompletno :
3g_treesopt Iscrtavanje drvea :
3g_flagsopt Iscrtavanje zastava :
3g_rubbropt Iscrtavanje guma :
3g_draw_sky Iscrtavanje neba :
3g_gadapter Adapter :
3e_zbdopt_d Dubina Z-Buffera (%d) :
3a_smpltopt Jednostavna staza (bez sjena auta) :
3e_hazetext Efekt izmaglice :
3a_enditopt Omogui Dither :
3a_enmipopt Omogui Mip Filter :
3g_carskins Skinovi auta i kacige :
3g_full_tex Puna veliina teksture :
3g_texmemmb Zauzee memorije tekstura : %.1f MB
3a_crdnoshd Vaa 3D kartica ne moe prikazati sjene
3g_crdnoftx Vaa 3D kartica ne moe koristiti punu veliinu tekstura
3h_hvsnotav Vaa kartica ne podrava hardversko Vertex sjenanje
3g_seladres Odaberite karticu koja e se koristiti pri sljedeem pokretanju
3e_rslfszbd Morate restartati program da promjena Z-buffera stupi na snagu
3a_puusrcar za svoj auto
3a_puallcar za sve aute
3a_flsvsync Vert. sinkronizacija za puni ekran :
3g_prev_lag Prevencija ulaznog kanjenja :
3a_limitfps Ogranienje frame ratea u igri :
3a_maxfrmrt Najvei frame rate :
3g_tx_x_fps %d fps
3a_minsleep Najkrae ekanje :
3g_debounce Tromost mjenjaa:
3g_txt_x_ms %d ms
3a_logmesgs Snimanje poruka :
3a_pixelval %d piksela
3a_useplset AI koristi postavke igraa :
3a_useplcol AI koristi boje igraa :
3a_sndlgval Kanjenje zvuka %.2f sek :
3g_whe_comp Kompenzacija okreta volana %.2f :
3a_anlgsval Ublaavanje analognog skretanja %.2f :
3a_multispd Multiplayer opcija za ubrzavanje :
3g_autogets Automatski download skinova :
3g_multidst Prikaz multiplayer automobila %.0f m :
3g_dynamlod Dinamika LOD redukcija %.2f :
3a_updtpath Auriranje putanje :
3g_introopt Uitaj stazu na poetku :
3g_local_12 Lokalno vrijeme (sati 0-12) :
3g_time_fps Prikaz vremena umjesto FPS-a :
3g_shfflags Prikaz zastava u SHIFT + F modu :
3g_skin_d_q Download skinova
3a_cqualify kvalifikacije
3a_crestart start utrke
3a_cendrace prekid utrke
3a_cntrpits ui u boks
3a_cspectat promatraj
3a_cantjoin prikljui se
3a_cantleav napusti
3a_novtnolo Nema glasovanja - nema lokalnih igraa
3a_notdnord Probna vonja nemogua - nema pravog vozaa u snimci
3a_esc_menu Meni za izlazak
3a_repmenig Snimanje (u-igri)
3a_repmenld Snimanje (uitan)
3a_sel_pits Boksovi
3a_sel_spec Promatraj
3a_sel_join Prikljui se
3a_sel_repl Pregled snimke
3a_sel_outp Telemetrija kruga
3a_sel_rstr Ponovni start
3a_vote_str Glasuj za start utrke
3a_vote_end Glasuj za prekid utrke
3a_vote_qua Glasuj za kvalifikacije
3a_test_drv Probna vonja
3a_startrac Start utrke
3a_hqualify Kvalifikacije
3a_resumegm Nastavi
3a_undefind nedefinirano
3a_arenatxt arena
3a_singlstg jedna utrka
3a_standard standardno
3a_reversed unatrag
3a_weth_hdr Vrijeme
3a_cnfg_hdr Konfiguracija
3a_info_cir krug
3a_info_tot ukupno
3a_chng_trk Promijeni stazu
3a_nds1forx Morate biti u S1 nainu kako biste vozili na %s
3a_ndxs1frx Morate %s LFS S1 kako biste vozili na %s
3g_nds2forx Morate biti u S2 nainu kako biste vozili na %s
3g_ndxs2frx Morate %s LFS S2 kako biste vozili na %s
3g_cfg_grpr Grand Prix
3g_cfg_gplo GP Long
3g_cfg_gptr GP Track
3g_cfg_ralx Rallycross
3g_cfg_carp Car Park
3g_cfg_auto Autocross
3g_cfg_skid Skid Pad
3g_cfg_drgs Drag Strip
3g_cfg_drg8 8 Lane Drag
3g_cfg_oval Oval
3g_cfg_cade Cadet
3g_cfg_club Club
3g_cfg_nati National
3g_cfg_inte International
3g_cfg_clas Classic
3g_cfg_spr1 Sprint 1
3g_cfg_spr2 Sprint 2
3g_cfg_cilo City Long
3g_cfg_toco Town Course
3g_cfg_gree Green
3g_cfg_gold Gold
3g_cfg_blac Black
3g_cfg_rlxg RallyX Green
3g_cfg_hist Historic
3g_cfg_grto Grand Touring
3g_cfg_nort Sjever
3g_cfg_sout Jug
3g_cfg_east Istok
3g_cfg_west Zapad
3g_cfg_reve REV
3g_x_km_xxx %.1f km %s
3g_x_mile_x %.1f milja %s
3g_x_x_km__ %s : %.1f km
3g_x_x_mile %s : %.1f milja
3g_dt_dawn_ zora
3g_dt_sunri izlazak sunca
3g_dt_morni jutro
3g_dt_day__ dan
3g_dt_after popodne
3g_dt_sunse zalazak sunca
3g_dt_dusk_ sumrak
3g_dt_night no
3g_wth_clea Vedro,
3g_wth_clou Oblano,
3g_wth_over Jako oblano,
3a_hlvcthis Krug-
3a_hlvcnext Sljedei-
3a_readynum Priprema : %d
3a_noviewcr nema vozila u utrci
3a_thexisst %s je krenuo
3a_thexhase %s je zavrio
3a_smlpract vjeba
3a_smlqulng kvalifikacije
3a_sml_race utrka
3a_replnotr Ne snima se
3g_notrecor Ne snima se
3g_fov_temp FOV %.0f :
3a_replrest Snimka kree iz poetka
3a_aisvdknw AI voza je snimio iskustvo
3a_timetmsx Vrijeme x %.3f
3a_namenldf Ime izlazne datoteke za sljedei krug
3g_caps_wrn UPOZORENJE
3g_caps_kik IZBAEN
3g_caps_ban IZGNAN
3g_caps_spe PROMATRA
3a_capsdrvr VOZA
3a_capsbstl NAJBRI KRUG
3g_pitstops PIT
3g_spenalty KZN
3a_capstotl UKUPNO
3g_caps_car AUTO
3g_capsxlps %d KRUGOVA
3g_plus1lap +1 krug
3g_plusxlps +%d krugova
3a_namesoff imena iskljuena
3a_connlist lista konekcija
3a_namesovr imena iznad automobila
3a_mirrinfo retrovizor :
3a_cancaujo Prekinut automatski ulaz
3a_reinicnt Resetirane kontrole
3a_reinisnd Resetiran zvuk
3a_namemprs Ime snimke za vie igraa
3a_namesprs Ime snimke jednog igraa
3a_shnsound SHIFT N - zvuk - %s
3g_shgsmode SHIFT + G : Runi mjenja - %s
3a_shgautos SHIFT + G : Automatski mjenja - %s
3a_frcvalpc sila %.0f%%
3a_nochsetr Ne mogu se mijenjati postavke za vrijeme snimke
3a_hrntypev Tip sirene %d
3a_actnends SE ZAVRAVA
3a_actnrest POINJE PONOVO
3a_actnstrt POINJE
3a_thngqual Kvalifikacije
3a_thngrace Utrka
3a_reploose replay OOS greka
3a_pausetxt pauza
3g_safeexit naputanje...
3a_retrdcap POVUKAO SE
3a_dsqulcap DISKVALIFICIRAN
3g_unclcaps NEKLASIFICIRAN
3a_finshxin %s za
3a_wrngwcap KRIVI SMJER
3h_falsesta LANI START
3h_pe_speed PREVELIKA BRZINA U PRILAZU PITU
3h_pe_short PIT STOP PREKRATAK
3h_pe_mustp PIT STOP ZAKASNIO
3h_pe_admin DODIJELIO ADMINISTRATOR
3h_pe_unknw NEPOZNAT
3g_yellcaps UTA ZASTAVA
3g_bluecaps PLAVA ZASTAVA
3a_stpgocap STANI-KRENI KAZNA
3g_drthrcap PROI-KROZ KAZNA
3g_30stimep 30 SEKUNDI KAZNA
3g_45stimep 45 SEKUNDI KAZNA
3g_clearedp KAZNA UKLONJENA
3g_pit_stop PIT STOP
3g_pitstopx PIT STOP : %d
3g_p_pnltyx PIT STOP [kazna] : %d
3g_p_nowrkx PIT STOP [bez rada] : %d
3g_p_finshx PIT STOP [zavren] : %d
3g_mancompx %s^8 je zavrio svoju %s
3g_wmncompx %s^8 je zavrila svoju %s
3g_unkcompx %s^8 : je zavrio %s
3g_enterpit UAO u prilaz boksu
3g_enterfor UAO u prilaz boksu :
3g_leavepit NAPUSTIO prilaz boksu
3g_stpgotxt stani-kreni kaznu
3g_drthrtxt proi-kroz kaznu
3g_nopurtxt bez razloga
3g_capsstop STOP
3g_capsrefu PUNJENJE GORIVA
3g_capssetu PROMJENA POSTAVKI
3g_capsxdam %s OTEENJA
3g_capsdamx OTEENJA NA %s
3g_capsxcha PROMJENA GUME %s
3g_capsminr NEZNATNA
3g_capsmajr VELIKA
3g_capsfrnt PREDNJA
3g_capsrear STRANJA
3g_capsleft LIJEVO
3g_capsrigh DESNO
3g_capslefr SPRIJEDA LIJEVO
3g_capslere STRAGA LIJEVO
3g_capsrifr SPRIJEDA DESNO
3g_capsrire STRAGA DESNO
3g_refl_f_x Gotova dopuna goriva : %.1f litara
3g_pitstp_f Zavren pit stop
3g_nospdlim Na ovoj stazi nema ogranienja brzine
3g_notequip Ovaj auto nema limiter brzine za prilaz boksu
3h_thisnotc Ovaj auto nema kontrolu trenja
3a_smllaptm vrijeme kruga
3a_smlspltm prolazno
3a_clhotlap : hot lapping
3a_clonemin : 1 min kvalifikacija
3a_cl_xmins : %d min kvalifikacija
3a_clonelap : 1 krug
3a_cl_xlaps : %d krugova
3a_clonehor : 1 sat
3a_cl_xhors : %d sati
3g_cltrning : trening
3a_windsp_x brzina vjetra %.0f %s
3a_smallmph mph
3a_smallkmh km/h
3a_riding_x Vonja s %s
3a_x_voteex %s^8-ov glas je istekao
3a_x_voteer %s^8 glasuje za PREKID UTRKE
3a_x_voters %s^8 glasuje za PONOVNI START
3a_x_votequ %s^8 glasuje za KVALIFIKACIJE
3a_x_joinsp %s^8 se prikljuuje gledateljima
3g_x_didnot %s^8 nije zavrio
3g_x_wrongr %s^8 je na krivoj ruti
3g_x_illega %s^8 je u zabranjenoj zoni
3h_x_retpit %s^8 se vratio u prilaz boksu
3h_a_retpit Svi auti su se vratili u prilaz boksu
3a_lagvalue LAG (%.2f)
3a_hlvcstlp poetak kruga
3a_smalllap krug
3a_hlvcmodi [izmijenjen]
3a_timequal kvalifikacije
3a_timetotl ukupno
3a_timebest najbri
3a_time_lap krug
3a_timesplt prolaz
3a_timepnlt kazna
3a_noldxcar Ne mogu uitati auto za igraa %s^8
3a_nosvnonm Ne mogu snimiti bez imena
3g_nofilesl Nema datoteka za uitavanje
3a_alrdyout Telemetrije je ve pokrenuta
3a_nxtlpout Telemetrija za sljedei krug se snima u %s.raf
3a_nodtaout Nita nije snimljeno u datoteku
3g_dled_x_x Downloadan skin : %s_%s
3g_ding_x_x Downloada se skin : %s_%s
3g_nomoreci Ne moe dodati vie krugova
3a_noaddmor Ne mogu dodati vie objekata
3a_loadinfo Uitavanje
3a_mvspd_lo Brzina pomicanja (mala) %.1f m/s :
3a_mvspd_hi Brzina pomicanja (velika) %.1f m/s :
3a_flwcar_c Prati auto :
3a_height_v Visina %.1f m :
3g_roll_deg Rotiranje %.1f :
3a_smooth_v Ublaavanje kretanja kamere %.2f s :
3a_invlok_c Okreni pogled desnog gumba :
3a_fov_valu Vidno polje %.1f :
3a_hd_key_c Sakrij tipke :
3a_plcobs_c Postavi objekte :
3a_chkptw_v irina kontolne toke %.0f m :
3a_hdg_degr Orijentacija %.1f :
3a_unnm_brk [nema imena]
3a_objs_num objekata : %d
3a_emty_brk [prazno]
3a_setasdef Postavi kao default
3a_savechan Snimi izmjene
3a_loadlayo Uitaj layout
3a_savelayo Snimi layout
3a_clearall Brii sve
3a_laps_num krugova : %d
3a_errorsml greka
3a_c_clrsel C - makni odabir
3a_m_mv_mod M - pomakni / izmijeni
3a_del_dele DEL - obrii
3a_w_e_wdth W / E - irina
3a_l_r_rota < / > - rotiranje
3a_cp_1_2_3 1 / 2 / 3 - prolazno vrijeme
3a_f_finish F - ciljna linija
3a_s_startp S - startna pozicija
3a_o_object O - postavi objekt
3g_dist_x_m dist : %.2f m
3a_editkeys tipke za editiranje
3g_v_tab_cv V / TAB - promjena pogleda
3a_rmb_rota desni mi - rotiranje
3a_lmb_move lijevi mi - pomicanje
3a_c_ar_hgt CTRL + strelica - visina
3g_c_ar_rol CTRL + arrow - rotiranje
3a_arrow_mv strelice - pomicanje
3a_spc_hdsh SPACE - sakrij / prikai
3a_esc_exit ESC - izlaz
3a_keys_txt tipke
3a_noxwload Nije mogu izlazak dok se uitava
3a_notstdef Nije namjeteno kao default
3a_chgnotsv Promjene nisu snimljene
3a_exanyway Svejedno elite izai?
3a_clrall_q Izbrisati sve objekte iz layouta?
3a_tit_ldly Uitaj layout
3a_nosavent Ne mogu snimiti layout iz ulazne slike
3a_nolodent Ne mogu uitati layout iz ulazne slike
3a_noobselm Nije izabran objekt za pomicanje
3a_noobtype Nije izabrana vrsta objekta
3a_noobseld Nije izabran objekt za brisanje
3h_unexpclr Neoekivana naredba
3h_unexpend Neoekivani kraj datoteke
3a_xalready %s - ve kreirano
3g_idx_0tox Indeks mora biti izmeu 0 i %d
3g_rt_idx_x indeks rute : %d
3g_restarea Zabranjena zona
3g_rt_check Provjera rute
3g_rt_wrong Kriva ruta
3g_ob_chalk kreda
3g_ob_cones unjevi
3g_ob_tyres gume
3g_ob_other objekti
3g_ob_marsh marshall
3g_marsh_no nevidljivi
3g_marsh_st marshall
3g_marsh_le lijevi
3g_marsh_ri desni
3g_not_time Niste zavrili na vrijeme!
3g_not_fini Niste zavrili lekciju!
3g_comp_but Zavrili ste lekciju, ali...
3h_false_st - Krenuli ste prije zelenog svjetla
3g_too_long - Trebalo vam je previe vremena
3g_coll_car - Imali ste sudar s drugim vozilima
3g_hit_1_ob - Udarili ste jedan objekt
3g_hit_x_ob - Udarili ste %d objekata
3g_not_fast - Niste vozili dovoljno brzo na kontrolnoj toki
3g_slo_stop - Trebalo vam je previe za zaustavljanje
3g_exce_spd - Prekoraili ste ogranienje brzine u prilazu boksu
3g_nopitstp - Niste dovoljno dugo bili u boksu
3g_not_long - Niste dovoljno dugo bili zaustavljeni
3g_congrats estitke! Proli ste test!
3g_stndrd_x Vaa ocjena za ovu lekciju je : %s
3g_lsnunl_x Za ovu lekciju trebate otkljuati %s
3a_mode_dmo Demo
3a_mode_s1o S1
3g_mode_s2o S2
3a_mode_sel Izbor online naina :
3a_s1needed Za S1 mod treba vam LFS S1
3g_s2needed Za S2 mod treba vam LFS S2
3a_dispgame Prikai listu igara
3a_tit_list Lista igara
3a_startnew Pokreni novu igru
3a_tit_strt Pokreni novu igru
3a_joingame Prikljui se odreenoj igri
3a_tit_spec Prikljuivanje odreenoj igri
3a_finduser Pronai igraa online
3a_tit_user Traenje igraa
3a_cls1conn Zatvaranje jedne konekcije
3a_clsxconn Zatvaranje %d konekcija
3g_demowarn DEMO - upozorenje
3a_rfrshlst osvjei
3a_stophost Zaustavljanje provjere servera
3a_spctostp Pritisnite SPACE za prekid provjere servera
3a_liststat %s servera %d od %d - Moete ui na %d - [Bez odgovora %d] - [Pogrena verzija %d]
3a_waitingw ekanje
3a_checking Provjera
3a_end_stat Serveri : Moete ui na %d - [Bez odgovora %d] - [Pogrena verzija %d] %s
3a_clikjoin - KLIKNITE na ime za ulazak
3a_glc_name Ime
3a_glc_ping Ping
3a_glc_trak Staza
3a_glc_cars Automobili
3a_glc_info Info
3a_glc_cons Konekcije
3a_privatew privatni
3a_modified modificiran
3a_normal_w normalni
3a_wrongver Pogrena verzija
3h_mb_0_val %.0f MB
3h_mb_1_val %.1f MB
3h_kb_0_val %.0f KB
3h_dlm_titl Download mirror
3h_cnt_titl Drava
3h_newupdat Raspoloiva je nova verzija
3h_norecaui Nemam informaciju o novoj verziji
3h_start_dl pokreni download
3h_plsselmr Molim odaberite vama najblii server
3h_connectn Spajanje...
3h_trylfsnt Pokuavam ponovo koristei ^7www.liveforspeed.net
3h_dl_perce Skinuto : %d%%
3h_dl_colon Skinuto :
3h_restartn Ponovno pokretanje...
3h_nostrtrs Ne mogu pokrenuti restarter
3h_noresdat Ne mogu kreirati datoteku za automatski restarter
3h_noenumwi Ne mogu pristupiti prozorima
3h_anotherl LFS je ve od prije pokrenut
3h_noopenrs Ne mogu pokrenuti program za restart
3b_meetroom Soba za sastanke
3b_m_host_x ide na %s
3b_f_host_x ide na %s
3b_leftroom otiao
3b_entrroom doao
3b_wlcmu1st Dobrodoli!  Vi ste prvi voza u ovoj sobi
3b_wlcmxinr Dobrodoli!  U ovoj sobi ima %d vozaa
3b_mr_leave Izai
3b_mr_findb Pronai
3b_mr_sound Zvuk
3b_mr_refre Osvjei
3b_somehost server
3b_mastercl Glavni server je zatvorio konekciju
3b_sr_privt Privatni
3b_mr_publc Javni
3b_mr_empty Prazni
3b_mr_fullh Popunjeni
3g_autoreco Ponovno spajanje...
3a_typelocl lokalnoj mrei
3a_typeinet Internetu
3a_userisat Igra je na %s
3a_joinxath Pridruiti se %s^8 na serveru?
3a_inrc_num u utrci : %d
3a_cons_num konekcija : %d
3a_resl_num rezultata : %d
3a_selhostc Odabrani server :
3a_joingamc Pridruivanje igri na :
3a_hostnamc Ime servera :
3a_hostipac IP adresa servera :
3a_hostprtc Port servera :
3a_hostpasc Zaporka servera :
3a_noldtrck Ne mogu uitati stazu
3a_nosndudp Ne mogu poslati UDP paket
3a_nocrtudp Ne mogu kreirati UDP konekciju
3a_norcvgst Nisu zaprimljen info o gostu
3a_norcvply Nije zaprimljen info o igrau
3a_norvcall Nisu zaprimljene poruke od svih vozaa
3a_vldadreq Morate unijeti valjanu IP adresu u lokalnoj mrei
3a_errconrs Greka kod slanja rezulatata konekcije
3a_vis_locl lokalno
3a_vis_inet Internet
3a_vid_hidn sakriveno
3a_modem56k 56k modem
3a_m512_128 512 / 128 ADSL
3a_mdm1_256 1M / 256 ADSL
3a_mdm_cust proizvoljni
3g_x_upload %s kbit/s upload
3a_gnnoemty Ime igre ne moe biti prazno
3a_onecarrq Mora biti omoguen barem jedan model automobila
3a_hstgstrq Igrai na serveru ili gosti moraju biti dozvoljeni
3a_rusurepr Jeste li sigurni da elite nastaviti?
3a_maxbwmex Kapacitet veze je vjerojatno premaen
3b_srv_ip_c IP Adresa :
3a_srvportc Port :
3a_dedi_opt Namjenski server (bez grafike) :
3a_guestvot Glasovanje za izbacivanje / izgon :
3a_guestsel Gosti mogu birati stazu :
3g_midracej Dozvoli ulazak tijekom utrke :
3g_carreset Dozvoli reset auta :
3g_pitstopr Obavezan odlazak u boks :
3a_inetconc Internet konekcija :
3a_maxupl_c Najvei upload (Kb/s) :
3a_maxgst_c Najvei broj gostiju :
3d_admins_c Admin slotovi :
3a_maxrarac Max (pravi + AI) u trci :
3a_maxragst Max (pravi + AI) po gostu :
3a_maxrahst Max (pravi + AI) na serveru :
3a_dedinohc Namjenski : bez vozila servera
3a_smothpps Glatkoa (paketa/s) :
3a_uplmin16 Upload barem 16 Kbita
3g_umax8192 Upload najvie 8192 kbits
3a_uplavail Raspoloiv upload %.1f KB/s
3a_uplprcar Upload po autu %.0f bajtova/s
3a_uplcarnm Broj autumobila za upload %.0f
3a_requplod Potreban upload %.1f KB/s
3a_availexc Raspoloivi upload prekoraen
3a_visibilc Vidljivost :
3a_gmname_c Ime igre :
3a_gmpass_c Zaporka igre :
3b_adminp_c Administratorska zaporka :
3g_lfsbuyon Live for Speed S2 - kupite online - ^7www.liveforspeed.net
3a_namesort ime
3a_datesort datum
3a_sel_audi Zvuk
3a_tit_audi Zvuk
3a_sel_scrn Ekran
3a_tit_scrn Ekran
3a_sel_grfx Grafika
3a_tit_grfx Grafika
3a_sel_view Pogled
3a_tit_view Pogled
3a_sel_disp Pokazivai
3a_tit_disp Pokazivai
3a_sel_plyr Igra
3a_tit_plyr Igra
3a_sel_cont Kontrole
3a_tit_cont Kontrole
3a_sel_game Igra
3a_tit_game Opcije igre
3a_sel_misc Razno
3a_tit_misc Razno
3a_unlokerr Greka pri otkljuavanju
3a_flcrterr Greka pri kreiranju datoteke
3a_reguname Registrirano korisniko ime :
3a_onlinepw GAME zaporka :
3a_gounlock otkljuaj
3g_locktext Zakljuaj LFS (povratak u DEMO)
3g_lockques Zakljuati Live for Speed?
3g_lockwarn Bit e dostupan samo DEMO sadraj
3a_autorcon Automatsko ponovno spajanje na glavni server
3a_notconnm Niste spojeni na glavni server
3a_yesconnm Spojeni ste na glavni server
3a_connmstr spoji se
3a_connects Konekcije
3a_hoptions opcije
3a_smlb_kik izbaci
3a_smlb_ban izgnaj
3a_num_bans %d izgnan
3a_zerobans Nema izgona
3a_remvbans poniti izgone
3a_editbans izmijeni izgone
3a_tit_bans Editor izgona
3a_delshort brii
3a_goaddban dodaj
3a_user_ban Unesite korisniko ime za izgon
3a_time0day %d:%.2d
3a_time1day 1 dan %d:%.2d
3a_timexday %d dana %d:%.2d
3h_tyre_man Proizvoa
3g_tt_sl_r1 Glatke R1
3g_tt_sl_r2 Glatke R2
3g_tt_sl_r3 Glatke R3
3g_tt_sl_r4 Glatke R4
3g_tt_slk_s Glatke (mekane)
3g_tt_slk_m Glatke (srednje)
3g_tt_slk_h Glatke (tvrde)
3a_tt_races Trkae (glatke)
3a_tt_raceg Trkae (izbrazdane)
3a_tt_racei Trkae (srednje)
3a_tt_racew Trkae (kine)
3a_tt_roads Asfalt (Super)
3a_tt_roadn Asfalt (Normal)
3a_tt_hybri Hibridne
3a_tt_knobb Offroad (rally)
3a_ttlmaskl Ukupna masa : %.0f kg (%.0f lbs)
3a_pwrwtmti Specifina snaga : %.0f W/kg (%.0f KS/ton)
3a_wdistrfr Raspodjela mase : %.1f sprijeda  %.1f straga
3a_trqnmlbr Okretni moment : %.0f Nm (%.0f lbft) @ %.0f o/m
3a_pwrkwbhr Snaga : %.0f kW (%.0f KS) pri %.0f okr/min
3a_engccfmt Motor : %.0f cc%s%s%s
3a_engltfmt Motor : %.1f litra%s%s%s
3a_trbochrg turbo
3a_etl_inli redni
3a_etl_flat bokser
3a_etl_veng V
3a_etn_qcyl ?
3a_etn_1cyl jednostruki
3a_etn_2cyl dvostruki
3a_etn_3cyl trostruki
3a_etn_4cyl 4
3a_etn_5cyl 5
3a_etn_6cyl 6
3a_etn_8cyl 8
3a_etn10cyl 10
3a_etn12cyl 12
3a_grrat1st Prva %.3f
3a_grrat2nd Druga %.3f
3a_grrat3rd Trea %.3f
3a_grrat4th etvrta %.3f
3a_grrat5th Peta %.3f
3a_grrat6th esta %.3f
3a_grrat7th Sedma %.3f
3a_grginfop Info
3a_grgcolou Boje
3a_grgbrake Konice
3h_grgbrktc Konice / TC
3a_grgsuspe Ovjes
3a_grgsteer Upravljanje
3a_grgfinal Prijenos
3a_grgtyres Gume
3a_grgdownf Spojleri
3a_grgpasse Putnici
3a_pssfront sprijeda
3a_pssrleft straga lijevo
3a_pssrmidd straga sredina
3a_pssrrght straga desno
3a_whlscolt Kotai
3a_bodycolt Karoserija
3a_texnamet Ime teksture
3a_maxperwt Max po kotau %.0f Nm
3g_b_bal_fr Balans konica (prednje) %.0f%%
3h_engbrred Redukcija koenja motorom %.0f%%
3h_tcmaxslp TC Dozvoljeno prokliz. %.1f%%
3h_tcminspd TC Najmanja brzina %.0f m/s
3g_ridehred Smanjenje visine oslanjanja
3a_brkmotrg [Opseg kretanja %.3f m]
3g_livecamb Uivo (L / R) %+.2f / %+.2f
3g_stif_val Tvrdoa %.1f kN/m
3g_damp_val Amortizacija %.1f kNs/m
3g_bump_val Amortizacija udara %.1f kNs/m
3g_rebd_val Amortizacija istezanja %.1f kNs/m
3g_arol_val Stabilizator %.1f kN/m
3a_maxlkval Najvei zakret %.1f
3g_castrval Nagib prema straga %.1f
3a_inclnval Inklinacija %.2f
3g_prllsval Paralelno upravljanje %.0f%%
3g_toeinval Zatvorenost trapa %+.1f
3g_camb_abs Nagib (lievo / desno) %+.1f / %+.1f
3g_camb_adj Podeavanje nagiba (L / D) %+.1f / %+.1f
3a_fnldvval Finalni prijenos %.3f
3g_ftrqsplt Podjela uvijanja sprijeda %.0f%%
3g_fvistorq Viskozni okretni moment %.0f Nms/rad
3g_lock_one Blokada %.0f%%
3g_lock_o_o Blokada (s gasom / bez gasa) %.0f%% / %.0f%%
3h_dpreload Preload %.0f Nm
3g_frnt_txt Prednji
3g_cent_txt Sredinji
3g_rear_txt Stranji
3g_press_lr Pritisak (L / D) %.0f kPa / %.0f kPa
3g_conv_psi psi (L / D) %.1f psi / %.1f psi
3g_conv_bar bar (L / D) %.2f bar / %.2f bar
3g_fwingang Kut prednjeg spojlera %.0f
3g_rwingang Kut stranjeg spojlera %.0f
3h_tc_title Kontrola trenja
3g_stra_txt Strategija
3g_fuel_sta GORIVO koliina na startu : %.0f%%
3g_fuel_pit GORIVO koliina na pit stopu : %.0f%%
3g_tyre_lim GUME promjena : potroene > %.0f%%
3g_tyre_all GUME promjena : uvijek
3h_handicap Hendikepi
3h_hcapnone NITA
3h_x_kilogr %d kg
3h_x_pc_res %d%% ogranienje
3h_vol_tres Ogranienje ubrizgavanja %.0f%%
3h_vol_mass Dodana masa %.0f kg
3h_mass_pos Pozicija dodane mase (sprijeda) %.0f%%
3g_symmetri simetrino
3g_asymmetr asimetrino
3g_configur Konfiguracija
3g_cpct_x_l Kapacitet rezervoara : %.1f litara
3g_optt_x_d Optimalna temperatura %.0f
3g_tst_x_ms Testna brzina %.1f m/s
3g_rearwing Zadnji spojler
3g_frntwing Prednji spojler
3g_undrtray Podvozje
3g_bodyaero Karoserija
3g_totlaero Ukupno
3g_lift_x_n Uzgon:%.0fN
3g_drag_x_n Otpor:%.0fN
3g_car_tn_x Volan se okree %.0f (od poetka do kraja)
3g_con_tn_x Volan se okree %.0f
3g_live_cmb Nagib : %+.2f
3g_live_inc Zatur : %.2f
3g_live_cst Nagib osi : %.2f
3g_live_scr Trenje : %.3f
3g_live_trk irina traga : %.3f
3g_susrigid Kruto
3g_sustrail Rame
3g_susffork Prednja viljuka
3g_susmacph MacPherson rame
3g_susdwish Dupla viljuka
3g_pit_inst Boks instrukcije
3g_live_set Podeavanje uivo
3g_mlt_only [samo za multiplayer]
3g_wheels_x KOTAI su %s
3g_l_tt_x_x GUME tip %s [%s]
3g_l_pr_psi PRITISAK %.1f psi [%+.1f psi]
3g_l_pr_bar PRITISAK %.2f bara [%+.2f bara]
3g_l_cr_adj PROMJENA NAGIBA %.1f [%+.1f]
3g_l_cr_abs NAGIB %.1f [%+.1f]
3g_l_wg_ang SPOJLER %.0f [%+.0f]
3g_fl_pc_pl %.1f%% po krugu
3g_fl_pc_it %.1f%% u rezervoaru
3a_trckunkn Nepoznata staza
3a_trcknofn Staza nije proaena
3a_trckobso Zastarjela staza
3a_fnshload ZAVRENO
3a_prgprelo Preduitavanje
3a_prgldtex Uitavanje tekstura
3a_prgpaths Putanje
3a_prgcolrs Boje
3a_prgdupli Duplikatori
3a_prglgtsc Svjetlosne sheme
3a_prgrdobs itanje objekata
3a_prglgtin Podaci o osvjetljenju
3a_prgbmptx Bump teksture
3a_prginicl Inicijalizacija boja
3a_prgchpts Kontrolne toke
3a_prgextra Dodatni podaci
3a_prgstobs Startni objekti
3a_prgmapsq Kvadrati mape
3a_prgpthin Inicijalizacija putanja
3a_prgpthad Podeavanje putanja
3a_prgrebld Obnavljanje
3g_prggener Generiranje
3a_noconnms Ne mogu se spojiti na glavni server
3a_banip12h 12 sati zabrane za IP adresu
3a_banun12h 12 sati zabrane za korisniko ime
3b_banusr1d Korisnik je izgnan na 1 dan
3b_banusrxd Korisnik je izgnan na %d dana
3a_kckdisco odspoji
3a_kckbantx izgnaj
3a_spcpres1 (pritisnite 1)
3a_autojblk Ne mogu se prikljuiti : Start je blokiran
3a_kikcolon izbaci :
3a_xcomplvt %s^8 je dovrio glasovanje
3a_maxgcarx Max automobila gostiju : %d
3a_maxhcarx Max automobila servera : %d
3a_cf_swpsd zamjena strana
3a_cf_gopit boks
3a_cf_chqul promijeni vri. za kvalifikacije
3a_cf_chlap promijeni broj krugova
3a_cf_chwin promijeni vjetar
3b_cf_finfo promijeni info
3a_upc_male %s^8 je promijenio kontrole
3a_upc_fmal %s^8 je promijenila kontrole
3a_upc_unkn %s^8 je promijenio kontrole
3a_x_no_car %s^8 nema automobil
3a_x_jn_ses %s^8 se prikljuuje
3a_x_alredy %s^8 ve ima auto
3a_x_lftpot %s^8 izlazi iz garae
3a_w_rd_rly ^6Upozorenje : gume za asfalt na rally stazi
3a_w_rly_rd ^6Upozorenje : rally gume na asfaltnoj stazi
3a_unkcdisc Nepoznati auto - igra je odspojen
3a_modcdisc Modificirani auto - igra je odspojen
3a_nocrukid Ne mogu dodati info o autu - nepoznati ID
3a_xrenamex %s^8 promijenio ime u %s
3g_xtakovrx %s^8 uskoio umjesto %s
3g_xwantuto %s^8 eli da uskoite umjesto njega
3g_xwantsto %s^8 eli uskoiti umjesto vas
3g_oswapend Moete mijenjati vozae samo kad se odradi pit stop
3a_nosharnm Ne moete imati isto ime kao i neki drugi igra
3a_trkloadd Staza uitana
3a_x_pitted %s^8 uao u boks
3g_x_pitstp %s^8 napravio pit stop
3a_noconldt Novi gost se nije uspio spojiti (uitavanje staze)
3a_x_conn_x %s^8 je spojen (%s^8)
3a_x_connec %s^8 je spojen
3g_x_blkmsg %s^8 je blokirao poruke
3g_x_unblkm %s^8 je odblokirao poruke
3a_newgconn Spaja se novi gost
3a_gfailcon Novi gost se nije uspio spojiti
3g_waitplyc Molim priekajte - igra se spaja
3h_waitbuff Izbjegavam Buffer overflow
3h_notforai Staza nije prikladna za AI vozae
3a_xss_male %s^8 je poslao svoje postavke
3a_xss_fmal %s^8 je poslala svoje postavke
3a_xss_unkn %s^8 poslao postavke
3a_packs_ps Paketa po sekundi : %d
3a_noqual_x Ne moe se kvalificirati - %s
3a_no_x_plc Ne moete %s - spaja se igra
3a_no_x_cht Ne moete %s - mijenja se staza
3g_no_x_car Ne moete %s - auto je na stazi
3a_novotepg Glasovanje nije u tijeku
3a_vtfmt_s1 %s^8 glasuje da se %s %s^8 (%s^8) [%d/%d]%s
3a_vtfmtdmo %s^8 glasuje da se %s %s^8 [%d/%d]%s
3a_x_tmdout %s^8 isteklo vrijeme
3a_lostcn_x Prekinuta veza s %s
3a_x_discon %s^8 odspojen
3a_rmvxbadc uklonjen %s^8 (loa veza)
3a_qulfauto Autokros
3a_qulfprac Vjeba
3a_qulfnote Nije dostupno
3g_skinnotf Skin vaeg auta nije pronaen na ^7www.lfsworld.net
3g_helmnotf Skin vae kacige nije pronaen na ^7www.lfsworld.net
3g_updatset Osvjeena podeavanja
3g_fastlxxx Najbri krug : %s vozi %s^8 (%s)
3g_no_reset Resetiranje auta nije dozvoljeno na ovoj stazi
3g_cant_res Ne mogu resetirati - %s
3g_too_dang pre opasno
3g_could_ha mogao bi udariti drugi auto
3g_could_hr mogao bi udariti maloprije resetirani auto
3g_would_ye mogao bi dobiti utu zastavu
3a_obsolvid Zastarjeli video
3a_vidlater Video je napravljen s novijom verzijom
3a_htlpinvl Hot lap ne vrijedi (%s)
3a_hli_grnd zemlja
3a_hli_wall zid
3a_hli_obje objekt
3a_hli_wron krivi put
3a_ptp_locl lokalni
3a_ptp_remt udaljen
3a_ptp_lcai ai (L)
3a_ptp_rmai ai (R)
3a_rsk_noob POETNIK
3a_rsk_lrnr UENIK
3a_rsk_okok OK
3a_rsk_quik BRZ
3a_rsk_prof PRO
3a_x_finish %s^8 je stigao na cilj
3a_x_finplc %s^8 je stigao na cilj %s
3g_x_fin1be %s^8 je stigao 1 krug iza
3g_x_finxbe %s^8 je stigao %d kruga iza
3g_x_conplc %s^8 - konana pozicija : %s
3g_x_disqua %s^8 je diskvalificiran
3a_x_wonrac %s^8 je pobijedio
3a_unknwfin Nepoznati igra u cilju
3a_max3locl Najvie 3 lokalna igraa
3a_fnshuncl neklasificiran
3a_fnsh_1st 1. mjesto
3a_fnsh_2nd 2. mjesto
3a_fnsh_3rd 3. mjesto
3a_fnsh_4th 4. mjesto
3a_fnsh_5th 5. mjesto
3a_fnsh_6th 6. mjesto
3a_fnsh_7th 7. mjesto
3a_fnsh_8th 8. mjesto
3a_fnsh_9th 9. mjesto
3a_fnsh10th 10. mjesto
3a_fnsh11th 11. mjesto
3a_fnsh12th 12. mjesto
3a_fnsh13th 13. mjesto
3a_fnsh14th 14. mjesto
3a_fnsh15th 15. mjesto
3a_fnsh16th 16. mjesto
3g_fnsh17th 17. mjesto
3g_fnsh18th 18. mjesto
3g_fnsh19th 19. mjesto
3g_fnsh20th 20. mjesto
3g_fnsh21st 21. mjesto
3g_fnsh22nd 22. mjesto
3g_fnsh23rd 23. mjesto
3g_fnsh24th 24. mjesto
3g_fnsh25th 25. mjesto
3g_fnsh26th 26. mjesto
3g_fnsh27th 27. mjesto
3g_fnsh28th 28. mjesto
3a_wlcm_lfs Dobrodoli u Live for Speed
3a_agre_lfs Sporazum
3a_overwrex Presnimiti postojeu datoteku?
3g_deleteex Izbrisati postojeu datoteku?
3g_newnamef Unesite novo ime za datoteku
3g_filealre Ta datoteka ve postoji
3g_cnotfind Ne mogu pronai datoteku
3a_layoutsv Unesite ime za snimanje layouta
3a_windocon Prozor tijekom spajanja :
3a_cancelbt odustani
3a_backbutt natrag
3a_capitlok OK
3a_capitlgo KRENI
3a_invldstr nevaei
3a_cpfinish ODVOZIO
3a_cpwinner POBJEDNIK
3a_namepass Korisniko ime i zaporka
3a_validnam Morate unijeti valjano korisniko ime
3a_validpas Morate unijeti valjanu zaporku
3a_passmin8 Zaporka mora imati barem 8 znakova
3a_shifttyp Vrsta mjenjaa:
3a_autogear Automatski mjenja :
3a_notiming - krugovi nee biti mjereni
3a_stilload Staza se jo uitava
3a_waitlist ekam listu igara
3a_wt_ginfo ekam info o igri
3a_connmast Spajanje na glavni server
3a_chekhost Provjera igara
3a_no_games Glavni server nema nikakvih igara
3a_waitmrep ekam odgovor glavnog servera
3a_waithrep ekam odgovor servera
3a_waitinfo ekam info
3a_masterro Greka pri ekanju odgovora
3a_mnoreply Nema odgovora od glavnog servera
3a_waitginf ekam info gostiju
3a_waitpinf ekam info igraa
3a_waitmsgs ekam prve poruke
3a_connhost Spajanje na server
3a_conn_udp Kreiranje UDP konekcije
3a_openserv Otvaranje server socketa
3a_unexmstr Neoekivani glavni paket
3a_unexsrvr Neoekivani paket servera
3a_unexgest Neoekivani paket gosta
3a_numg_oob Premaen dozvoljeni broj gostiju
3a_errrhost Greka pri odgovaranju serveru
3a_unextrak Neoekivana promjena staze
3a_unkntrak Neoekivana greka sa stazom
3a_unexpack Neoekivana veliina paketa
3a_unexrepl Neoekivani odgovor
3a_gmnmused Ime igre se ve koristi
3a_errmthrd Ne mogu kreirati glavna veza
3a_lostmast Izgubljena veza sa glavnim serverom
3a_losthost Izgubljena veza sa serverom
3g_notisync Neuspjela poetna sinkronizacija
3g_lostsync Izgubljena sinkronizacija sa serverom
3a_connecto Isteklo vrijeme spajanja
3a_noconnsl Nema slobodnih mjesta za spajanja
3a_nookpack Nije zaprimljen OK
3a_waitfook ekam OK
3a_waittrak ekam info o stazi
3a_notrakpk Nije zaprimljen info o stazi
3a_loadtrak Uitavam stazu
3a_chglight Promjena osvjetljenja
3a_ply_join Prikljuuje se novi igra
3a_nochrace Staza se ne moe mijenjati dok traje utrka
3g_trnoallo %s nije dozvoljeno na serveru
3a_chgtrack Mijenja se staza
3a_welcoms1 Dobrodoli u Live for Speed S1
3g_welcoms2 Dobrodoli u Live for Speed S2
3a_du_dwnld download
3a_du_unlok otkljuaj
3a_small_no ne
3a_smallyes da
3a_smalloff iskljueno
3a_smalreal realni
3a_smalvrtl virtualni
3a_smalleft lijevo
3a_smalrght desno
3a_smalnone nita
3a_smaltext tekst
3a_smallall sve
3a_smallman muko
3a_smallwmn ensko
3g_smalldam oteenje
3a_smalltmp temperature
3a_smlnobrk [ne]
3a_smlysbrk [da]
3a_smlofbrk [iskljueno]
3a_smlonbrk [ukljueno]
3a_ailrnnew AI voza ui novu stazu
3a_aifrsttm AI voza vozi prvi put
3a_actobjct objekt
3a_actstart startna pozicija
3a_actfinsh linija cilja
3a_actchck1 1. prolaz
3a_actchck2 2. prolaz
3a_actchck3 3. prolaz
3g_actcircl krug
3a_actnofin Nema ciljne linije
3a_actnochk Nema prolaznih toaka
3a_actfnnoc Ciljna linija bez prolaznih toaka
3a_accpxnof Prolazna toka %d nije pronaena
3a_aconechk Autokros : 1 prolaz
3a_acxchckp Autokros : %d prolaza
3a_noloadsk Ne mogu uitati skin :
3a_wrngfltp Pogrean tip datoteke
3a_cnocolon Ne mogu otvoriti datoteku :
3a_outcnopn Izlaz : Ne mogu otvoriti datoteku
3d_outnoply Izlaz : Nije pronaen voza automobila
3d_outstart Izlaz : Zapoeo krug
3d_outfinis Izlaz : Zavrio
3a_corruptf Oteena datoteka
3a_filenohc Datoteka nije prola provjeru zaglavlja :
3g_filetoos Datoteka je prekratka :
3g_filecorr Neispravna datoteka :
3g_err_read Greka prilikom itanja datoteke :
3g_notpcmwv Datoteka nije u PCM formatu :
3g_srnotsup Sample rate nije podran :
3g_wv_mo_st Zvuk nije niti mono niti stereo :
3g_wavemb16 Zvuk nije 16-bitni :
3g_wavetool Zvuk je predugaak :
3a_latervfl Datoteka je kreirana novijom verzijom :
3a_nocrtfil Ne mogu kreirati datoteku :
3a_votecanc Glasovanje je prekinuto
3a_nocrtmpr Ne mogu kreirati MPR datoteku
3a_savedmpr Snimljen MP replay -
3a_nocrtspr Ne mogu kreirati SPR datoteku
3a_savedspr Snimljen SP replay -
3a_nornmspr Ne mogu promijeniti ime SPR-a -
3a_accesden Pristup odbijen
3a_invalchr Nevaljani znakovi
3a_notfound Nije pronaen
3a_unknowne Nepoznata greka
3a_entermsg Unesite poruku
3g_seldefcp Odaberite pretpostavljnu kodnu stranicu
3a_ctabshwr CTRL+TAB - prikai rezultate
3a_ctabhidr CTRL+TAB - sakrij rezultate
3a_shf8nwdb SHIFT+F8 - mreni debug - %s
3a_newvalfx Unesite novu vrijednost za %s
3a_valtoolo Nova vrijednost je premala
3a_valtoohi Nova vrijednost je prevelika
3a_endoqual KRAJ KVALIFIKACIJA
3a_ctrcclip CTRL+C - mi je ogranien na podruje
3a_ctrcfree CTRL+C - mi je slobodan unutar
3a_windotxt prozora
3a_fullstxt itavog ekrana
3g_time_loc lokalno
3g_time_utc UTC
3a_wrninsta Upozorenje : ve su pokrenute druge instance LFS-a
3g_comentry Naredba je samo za uvodni ekran
3g_insimnop InSim nije otvoren
3g_comguest Naredba je za multiplayer gosta
3g_comsetup Naredba je za meni postavki
3g_comnoded Naredba nije za namjenski server
3g_unknwnai Nepoznati AI voza
3g_drv_alrd Voza je ve u utrci
3g_drv_noin Voza nije u utrci
3g_setup_nf Postavke nisu pronaene
3g_colournf Boja nije pronaena
3g_scrtooma Previe skripti
3g_scrtoolo Predugaka skripta
3g_scrempty Skripta je prazna
3g_un_axs_f Nepoznata funkcija osi
3g_un_key_f Nepoznata funkcija tipke
3g_un_btn_f Nepoznata funkcija gumba
3g_xlnxtool %s : linija %d je predugaka
3g_x_ln_x_x %s : linija %d - %s
3g_cantopen Ne mogu otvoriti : %s
3g_notallow Nije dozvoljeno : %s
3a_hostfull Server je pun
3a_hostload Server uitava stazu
3a_plyrconn Drugi igra se ve spaja
3g_plydisco Drugi igra se odspaja
3h_racstart Utrka poinje
3a_hostnos1 Server ne moe odobriti S1 konekcije
3a_unauthcn Neautorizirana konekcija
3a_useronli Korisniko ime je ve online
3a_usernofd Vae korisniko ime nije pronaeno
3g_ndunlks2 Trebate otkljuati LFS S2
3a_pwnomtch GAME zaporka se ne poklapa
3g_pwneeded Trebate postaviti GAME zaporku
3h_unlkused Iskoritena sva otkljuavanja za ovaj tjedan
3a_unknwerr Nepoznata greka
3a_hostrefu Server je odbio konekciju
3a_carnomtc Automobili nisu isti kao na serveru
3a_nodbljon Nema dvostrukog ulaska na Internet server
3a_hlostmst Server je izgubio glavnu konekciju
3a_wrngpass Pogrena zaporka
3a_prvreqps Privatni server zahtijeva zaporku
3a_usrunknw Nepoznato korisniko ime
3a_usrnotol Korisnik nije pronaen online
3a_usrolhid Korisnik je online ne sakrivenom serveru
3g_usrol_s1 Korisnik je online na S1 serveru
3g_usrol_s2 Korisnik je online na S2 serveru
3a_hstdiffv Server je na drugaijoj verziji
3a_hstdiffc Server ima drugaiji Game Code
3a_hstis_s1 Server je Live for Speed S1
3g_hstis_s2 Server je Live for Speed S2
3a_hstisdmo Server je Live for Speed DEMO
3a_hstunknr Nepoznati odgovor od servera
3a_hstnomst Server nije pronaen na glavnom serveru
3a_nameused Ime je ve iskoriteno
3a_racefull Utrka je popunjena
3g_nomidjoi Na ovom serveru je zabranjen ulaz tijekom utrke
3b_usermeet Korisnik je u sobi za sastanke
3b_unkncomm Nepoznata naredba
3b_reqparam Ova naredba treba imati parametar
3b_req2pars Ova naredba treba imati 2 parametra
3e_notenpar Nedovoljno parametara
3b_unknwtrk Nepoznati parametar o stazi
3e_unknwcar Nepoznati parametar o autu
3b_unoadmin Nemate administrativna prava
3e_cmds1onl Naredba je samo za S1 mod
3b_kbinvalu Korisniko ime nije valjano
3b_invalpar Parametar nije valjan
3g_ptoolong Parametar je predugaak
3g_notfound Datoteka nije pronaena
3e_setuponl Naredba samo za meni postavki
3e_plyconno Igra se spaja
3e_axnofind Ne mogu otvoriti layout
3e_axnoneav Nema layouta za ovu stazu
3e_kbnoload Ne mogu uitati datoteku
3e_kbnosave Ne mogu spremiti datoteku
3g_tooearly Rano je za restart utrke
3g_pplracin Neki se jo uvijek utrkuju
