﻿# ================================================================= #
#            AIRIO USER MESSAGES CONFIGURATION FILE - EE            #
# ================================================================= #


# ===================== FREE VERSION MESSAGES ===================== #

# Opening info
Language=Estonian
Translation=mosseman
ComUser=Et näha Airio kasutaja käske trüki
ShiftI=Et näha Airio personaalseid eelistusi trüki
MsgInfoRaced=viimane sõit
MsgConnect=liitus
MsgDisconnect=lahkus
MsgRestart=taasalustamine

# Help 1
HelpPB=Personaalne statistika sellel rajal
HelpSB=Serveri parimad ringid sellel rajal
HelpTB=Serveri parimad teoreetilised ajad
HelpNear=Sõitjad lähedal sinule nimekirjas
HelpPI=Üldine personaalne sõitja info
HelpSplit=Parimad sõidu spliti ajad
HelpSector=Parimad sõidu sektori ajad
HelpSpeed=Suurime sõidu kiirus
HelpSession=Parimad sessiooni ringi ajad
HelpResults=Viimati lõppenud sõidu tulemused
HelpPoints1=Näitab sõidu ja seeria punkte
HelpPoints2=Näitab võistluste ja kõiki punkte
HelpBestTotal1=Parimad üldised ringi/sõidu ajad
HelpBestChamp1=Parimad meistrivõistluste ringi/sõidu ajad
HelpVer=Airio versioon ja kasutaja manuaal
Help2=Järgmised Airio käsud
HelpDrifts=Näitab võistluste ja üldist drifte
HelpDrifts2=Näitab üksikut/ringi/sõidu drifte
HelpGrid=Näitab eeldatavat stardipositsioone

# Help 1 Output
ServerPBs=Serveri parimad salvestatud ajad
ServerTBs=Serveri parimad teoreetilised ajad
BestSpeed=Hetke sõidu - parim kiirus
BestSplit=Hetke sõidu - parim split
BestSector=Hetke sõidu - parim sektor
BestTlap=Parim teoreetiline ring praeguses sõidus
BestRlap=Parim reaalne ring praeguses sõidus
BestSession=Hetke sessioon - parim ringiaeg
ServerChampTime=Parim meistrivõistluse ringiaeg
ServerTotalTime=Parimad üldised ringiajad
ServerChampRace=Parimad võistluste ringiajad
ServerTotalRace=Parimad üldised ringiajad
ServerPTTotal=Serveri kõrgeimad üldised punktid
ServerPTChamp=Serveri kõrgeimad võistluste punktid
ServerPTSerie=Praeguse sõidu seeria punktid
ServerPTRaces=Hetke lõpetanud sõidu punktid
ServerTotalDrift=Parimad üldised drifti skoorid
ServerChampDrift=Parimad meistrivõistluste drifti skoorid
DriftSingle=Parim üksiku drifti skoor
DriftLap=Parim ringi drifti skoor
DriftRace=Parim sõidu drifti skoor
GridOut=Eeldatav spardipositsioonid
GridNot=Kohandatud stardipositsioonid pole kasutusel

# Help 2
HelpWR=LFSW maailmarekordid kõigil radadel
HelpPR=LFSW personaalne rekord praegusel rajal
HelpTime=Mängjate parimad serveri/LFSW ajad
HelpGood=Nimekiri rahuldavate/heade/parimate ringiaegadega
HelpTrack=Näitab hekte rada sõitudega
HelpCar=Näitab sõitjaid hetke/moditud autodes
HelpTarget=Näitab splittide/sektorite aegade jaotumist
HelpLang=Vali kasutajakeel
HelpShow=Näitab või peidab andmed
HelpComp=Spliti/ringi aegade võrdlemine
HelpClsb=Puhasta sessiooni parimad splitid/ringiajad
HelpDist=Näita/peida sõidetud maad
HelpLoca=Sinu hetke XYZ positsioon rajal
HelpNode=Sinu hetke sisemine node rajal
HelpRep=Saada kommentaare ja vigade/sõitjate raporti
HelpVerb=Näitab ja seab teadete näitamist
Help1=Airio põhilised käsud
HelpPlay=Näitab sõitja seadet ja staatust
HelpRece=Nimekiri viimati lahkunud sõitjatest
HelpLock=Näitab vajaminevat ringiaega et ühineda

# Help 2 Output
Languages1=Toetavad keeled
Languages2=Valitud keel
SendRep=Tekst talletatud
GoodTime=Rahuldav/Hea/Parim/WR ajad
CompareMode=Sinu hetke võrdlemis reziim
SessionDelete=Sinu sessiooni parimad andmed on kustutatud
CurrNode=Hetke node rajal
Location=Hetke asukoht rajal
ShowOut=Hetkel nähtavad andmed
Distances=Läbisõit
DistDisplay=Läbisõidu kuvamine on nüüd
On=sees
Off=väljas
TargetInfo=Eesmärgi aja jaotumine
CarList=Sõitjad ja nende autod
CustomCarsList=Modifitseeritud auto tähendused
CarCategoriesList=Auto kategooriate määratlus
LevelVerb=Current verbosity level
LevelVerb1=vaikne
LevelVerb2=kohandatud
LevelVerb3=kõrge
PlayShow=Ühinenduses olevate sõitjate täiendavad andmed
ReceShow=Nimekiri viimati lahkunud sõitjatest
LockTime=Vajaminev aeg et ühineda sõiduga

# Warnings
CurseWarn=Palun ära siin kasuta halba sõnavara
FloodWarn=Ohtra teksti hoiatus! Lõpeta rääkimine, sõida või harjuta
IdleWarn=Sa pead sõitma või sind lisatakse pealtvaatajaks
WrongWarn=Palun lõpeta vales suunas sõitmine
LagWarn=Sa lagid
AIsWarn=AIid ei ole lubatud siin serveris
InactWarn=Sa ei lõpeta ringe, palun lahku serverist
JoinWarn=Sa ühinesid sõiduga.Järgi jäänud ühinemisi on veel
SpecWarn=Sind lisatakse pealtvaatajaks liiga tihti.Üks kord veel ja
KickWarn=Sind visatakse liiga tihti välja.Viimane hoiatus
RateWarn=Sinu järk on väga madal. Varsti võidakse sind keelata

# Spectatings
TyresSpec=Lubamatud rehvid, kasuta Shift + P > Rehvid
PassgSpec=Sul on liiga palju kaassõitjaid, kasuta Shift + P > Reisijad
TextSpec=Sa ei saa sõita sellise numbriga sõi auto skini nimega
WrongSpec=Palun ära kunagi sõida siin valet pidi
LagSpec=Sa lagid, kontrolli on ühendust
ZoneSpec=Sa oled sisenenud keelatud alasse
ZoneWarn=Sa oled sisenenud piiratud tsooni
JoinSpec=Sa ei saa selle sõiduga enam ühineda, oota sõidu lõppu
LockSpec=Et ühineda sõiduga on sul vaja LFSW ringiaega
IdleSpec=Et jääda sõitu, pead kiiremini edasi liikuma
SpeedingSpec=Boksialas ei tohi kiirus ületada
SpeedSpec=Airio nägi sind tegemas võimatut kiirust
SpinSpec=Airio jälgimine nägi sind liiga tihti spinnimas
SetupNot=Keelatud autoseadistus
SetupYes=Nõutav autoseadistus
HandIntRest=Kohustuslik sisselaske piirang
HandAddMass=Kohustuslik lisamass
BlueSpec=Ära ignoreeri sinise lipu hoiatusi
CameraNo=Sa ei saa kasutada seda kaamera vaadet
ProhCarType=Selline autotüüp pole lubatud
ExitSpecLine=Ära eira piti väljasõidu jooni
ExitSpecLight=Ära eira piti väljasõidu tulesid
EntrySpecLine=Ära eira piti sissesõidu jooni
ExitSpecInfo=Ära eira piti väljasõidu informatsiooni
ExitSpecWarn=ÄRA PRAEGU SÕIDUGA LIITU
SlowSpec=Sa oled praegu liiga aeglane
UnregSpec=Sa pole siin registreerunud ja ei või sõita

# Kickings
NameKick=Sa ei tohi kasutada sellist nime, mine Shift + O > Mängija > Uus
CurseKick=Parem kontrolli oma sõnavara järgmine kord
DoubleKick=Su hetke kasutajanimi on juba kasutusel
AIsKick=Tõesti, AIid ei ole lubatud siin serveris
TextKick=Sa tõesti ei saa sõita selle numbrimärgi või skinni nimega
FloodKick=Paistab et sa räägid liiga palju ja ei ole aega sõita
SetupKick=Sa ei suuda kasutada korralikku auto seadistust, sa ei saa sõita
JoinKick=Pole mõtet sõiduga ühineda isegi pärast taasühendamist
LockKick=Tõesti kahju, aga sa ei saa sõita praegu
InactKick=Kui sa ei lõpeta ringe, siis parem lahku
TimeKick=Airio nägi sind tegemas võimatud aega
SpecKick=Sind lisati liiga tihti pealtvaatajatega.Ole ettevaatlik järgmine kord
KickBan=Sind on liiga tihti välja visatud. Head aega
RateBan=Sõinu  sõidustiil on vastuvõtmatu. Head aega
NoRemove=Ära kunagi siin eemalda inimesi stardi positsioonidelt
UnregKick=Sõidud on avatud ainult resistreerunud sõitjatele

# Ban Reasons
MsgBanBehaviour=KEELATUD HALVA KÄITUMISE PÄRAST
MsgBanRating=KEELATUD HALVA SÕIDUSTIILI TÕTTU
MsgBanAdmin=KEELATUD ADMINNI/LIMADI POOLT
MsgBanList=HETKEL KEELATUTE NIMEKIRJAS
MsgBanPerm=PÜSIVALT KEELATUTE LISTIS

# Kick Reasons
MsgKickCurse=VÄLJA VISATUD SÕNAVARA PÄRAST
MsgKickName=VÄLJA VISATUD HALVA NIME PÄRAST
MsgKickDouble=VÄLJA VISATUD TOPELT NIME PÄRAST
MsgKickSetup=VÄLJA VISATUD HALVA SEADISTUSE PÄRAST
MsgKickTyres=VÄLJA VISATUD REHVIDE PÄRAST
MsgKickFlood=VÄLJA VISATUD OHTRA SÕNAVARA PÄRAST
MsgKickJoin=VÄLJA VISATUD PIDEVA ÜHINEMISE PÄRAST
MsgKickInact=VÄLJA VISATUD TEGEVUSETUSE PÄRAST
MsgKickSecure=VÄLJA VISATUD OHUTUSE PÄRAST
MsgKickDrive=VÄLJA VISATUD HALVA SÕIDU PÄRAST
MsgKickLock=VÄLJA VISATUD EBAPIISAVA PB TÕTTU
MsgKickOptions=VÄLJA VISATUD VALE AUTO TÕTTU
MsgKickBehavior=VÄLJA VISATUD HALVA KÄITUMISE TÕTTU
MsgKickAdmin=VÄLJA VISATUD ADMINNI/LIMADI POOLT
MsgKickUnreg=POLE SERVERIS REGISTREERUNUD

# Spec reasons
MsgSpecSetup=PEALTVAATAJAKS HALVA SEADISTUSE PÄRAST
MsgSpecTyres=PEALTVAATAJAKS VALEDE REHVIDE PÄRAST
MsgSpecIdle=PEALTVAATAJAKS PASSIMISE PÄRAST
MsgSpecWrong=PEALTVAATAJAKS SÕIDUSTIILI PÄRAST
MsgSpecSpeeding=PEALTVAATAJAKS KIIRUSE PÄRAST
MsgSpecLag=PEALTVAATAJAKS LAGI PÄRAST
MsgSpecJoin=PEALTVAATAJAKS PIDEVA ÜHINEMISE PÄRAST
MsgSpecZone=PEALTVAATAJAKS KEELATUD ALA TÕTTU
MsgSpecSecure=PEALTVAATAJAKS OHUTUSE PÄRAST
MsgSpecReset=PEALTVAATAJAKS AUTO RESETI PÄRAST
MsgSpecJump=PEALTVAATAJAKS STARDI PÄRAST
MsgSpecLock=PEALTVAATAJAKS EBAPIISAVA PB PÄRAST
MsgSpecOption=PEALTVAATAJAKS AUTO PÄRAST
MsgSpecExit=PEALTVAATAJAKS HALVA PITI VÄLJUMISE PÄRAST
MsgSpecEntry=PEALTVAATAJAKS HALVA PITI SISENEMISE PÄRAST
MsgSpecUnreg=POLE REGISTREERUNUD SÕIDUKS
MsgSpecFinish=PEALTVAATAJAKS PÄRAST SÕITU

# Voting and Resetting
VoteCancel=Sa tühistasid oma eelmise hääle
VoteEndRaceCancel=Hääled sõidu lõpetamiseks alati tühistatakse
VoteRestartCancel=Hääled sõidu taasalustamiseks tühistatakse
VoteQualifyCancel=Hääled kvalifikatsiooniks tühistatakse
VoteEndRace=Sinu sõidu lõpetamise häält ei saa praegu vastu võtta
VoteRestart=Sinu sõidu taasalustamise häält ei saa vastu võtta
VoteQualify=Sinu kvalifikatsiooni häält ei saa vastu võtta

# Missing/Invalid Data
NoData=Pole andmeid töötlemiseks
NoPlayer=Sellist sõitjat ei leitud
NoFormat=Vale käsu formaat
NoPosition=Pole positsiooni et näidata
NoWRData=WR pole saadaval
NoPRData=PR pole saadaval
NoDataShow=Pole andmeid näitamiseks
InvalParam=Kehtetu parameeter
InvalNode=Kehtetu node
NotAvailable=Pole saadaval
NoDescription=Pole kirjeldust

# Statistics
Track=Rada
Car=Auto
Tracks=Rajad
Cars=Autod
Best=Parim
Splits=Splitid
Sectors=Sektorid
Player=Mängja
Laps=Ringid
Date=Kuupäev
Stats=Statistika
Overview=Ülevaade
Last=Sõitis
Started=Alustanud

# Race Info
BlueFlag=Palun anna teed
YellowFlag=Sa oled põhjustanud kollase lipu
TrackInfo=Sõidud lõpetatud pärast raja laadimist
TrackNext=Järgmine rada pärast vahetumist
LapNewPB=Sinu uus PB siin
LapTime=Et saada serveri statistikasse vajad ringiaega
LapIncomplete=Olematut isiklikku statistikat sellel ringil ei salvestatud.
MsgInfoChange=Rada vahetub
MsgInfoRestart=Sõit taasalustub automaatselt
MsgInfoRaceEnd=Sõit on automaatselt lõpetatud
MsgInfoPitStop=Boksi peatus
MsgInfoLimited=PB aja limiit rakendatud, server on suletud
MsgInfoUnlimited=PB aja limiit eemaldatud, server on avatud
MsgInfoAccel=Kiirenduse andmed
MsgInfoDrift=Drifti skoor
MsgCarCustom=Modifitseeritud auto
MsgCarStandard=Standardne auto
LapNotClean=PB ei salvestatud vale sõidutrajektoori pärast
OffRacePath=Sõidutrajektoorist väljas
OnRacePath=Sõidutrajektooris

# LFS Bugs
LFSChangeBug=Sind lisati pealtvaatajaks haruldase LFS bugi tõttu, vabandame
LFSRepeatDT=Läbisõidu karistus mittetäielikult tehtud

# Best Messages
MsgBestLap=Parim ring
MsgBestSplit=Parim split
MsgBestSector=Parim sektor
MsgBestSpeed=Kiirus
MsgBestDrift1=Üksik drift
MsgBestDrift2=Ringi driftid

# Pitwork
PitWork=Boksi tööd
Damages=Kahjustused
Body=Kere
Wheels=Rattad
Refuel=Tankimine
Setup=Seadistus
None=Puudub
InsideLane=Sa oled boksiteel, võid pittida nüüd
OutsideLane=Sa pole boksiteel, ei saa pittida

# GUI Buttons
BtnSelLang=Vali kasutajakeel
BtnSelActs=Toimingud näita/peida
BtnSelRace=Sõidu andmed näita/peida
BtnSelTime=Ajad näita/peida
BtnSelExtr=Ekstrad näita/peida
BtnSelPnts=Statistika näita/peida
BtnSelComp=Vali aja võrdlus
BtnSelSped=Kiiruse andmed nähtaval/peidus
BtnSelBord=Tabelid nähtaval/peidetud
BtnSessBest=Sessioon
BtnPersBest=Server
BtnLfswBest=LFSW
BtnWrldBest=Maailma
BtnTrgtBest=Eesmärk
BtnCommand=Proovi näidis käske
BtnSerRules=Serveri reeglid
BtnSerNotes=Serveri teated
BtnSerFaqs=Serveri KKK

# Info Buttons
ButtonHelp=Vasak-klikk et sulgeda, parem-klikk et kopida vestulsse
BtnPrev=Eelmine
BtnNext=Järgmine

# GUI Selections #1
BtnComm=Trükitud käsud
BtnSplt=Splitid/sektorid
BtnDist=Läbisõidud
BtnBtns1=Aja/käsu nupud
BtnBtns2=Käskude nupud
BtnBtns3=Aja nupud
BtnAccl1=Kiirendus/rada
BtnAccl2=Kiirendus
BtnAccl3=Raja kontroll
BtnSoftProg=Softid/progress
BtnSoft=Soft splitid
BtnProg=Sõidu progress
BtnTrap1=Enda/sõidu kohad
BtnTrap2=Enda aja kohad
BtnTrap3=Sõidu kohad

# GUI Selections #2
BtnBest1=Parimad ajad
BtnBest2=Parimad splitid
BtnBest3=Parimad sektorid
BtnBest4=Paremad ringid
BtnGood1=Head ajad
BtnGood2=Head splitid
BtnGood3=Head sektorid
BtnGood4=Head ringid
BtnLfsw1=Serveri/LFSW ajad
BtnLfsw2=LFSW ajad
BtnLfsw3=Serveri ajad
BtnPnts1=Punktid/klass
BtnPnts2=Punktid
BtnPnts3=Klassid
BtnLice1=Litsents/ohutus
BtnLice2=Litsents
BtnLice3=Ohutus
BtnInfo1=Üldine/sõidu info
BtnInfo2=Üldine info
BtnInfo3=Sõidu info

# GUI Selections #3
BtnPits1=Piti tabel/info
BtnPits2=Piti tabel
BtnPits3=Piti info
BtnDrft1=Drifti tabel/info
BtnDrft2=Drifti tabel
BtnDrft3=Drifti info
BtnVerb1=Sõnumeid pole
BtnVerb2=Seadista sõnumid
BtnVerb3=Kõik sõnumid
BtnSpee1=Enda/sõidu kiirus
BtnSpee2=Enda kiirus
BtnSpee3=Sõidu kiirus
BtnForc1=Kick/spec põhjused
BtnForc2=Välja viskamise põhjused
BtnForc3=Pealtvaatajaks põhjused
BtnDrfp1=Üksikud/ringi driftid
BtnDrfp2=Üksikud driftid
BtnDrfp3=Ringi driftid
BtnOwns1=Enda/privaatsed andmed
BtnOwns2=Enda andmed
BtnOwns3=Privaatsed andmed

# GUI Help
HlpSelGen=Vajuta ükskõik millist silti et näha põhjendus teksti. Lülita sisse (kollane) ja välja (hall) valikud klikkides.
HlpSelCmd=Kliki alla et näha väljundit Airio käskude näidetest. Külasta www.airio.eu kasutaja/admini dokumentsiooniks.
HlpSelLang1=Selge on see et siin valid Airio kasutaja käske ja sõnumeid. Lihtsalt kliki saadaval oleva
HlpSelLang2=keele nupule ja kõik.
HlpSelActs1=Näitab või peidab sul Airio sõnumid välja viskamiste ja pealtvaatajaks põhjustest. Sa saad ka valida
HlpSelActs2=et peita käske mis teised kasutavad (mitte sinuomad nendele).
HlpSelRace1=Seadista saava võistluse parim spliti/sektori/ringi/kiiruse sõnumeid ja rahuldavat/head/parimat aega. Vali kui tahad
HlpSelRace2=näha täpset läbitud distantsi ringi/sõidu/sessiooni iga ringi lõpus.
HlpSelComp1=See lubab sul valida spliti/sektori/ringi aegade võrdluse - SB, PB, LB või WB. Spliti aegade raportid
HlpSelComp2=kajastavad samuti muutustes mida võib muuta !comp käsuga.
HlpSelComm1=Sa võid trükkida kõik need käsud vestlus aknasse - need kõik algavad '!' ja võib lisada
HlpSelComm2=vastava parameetri. Trüki !h1 või !h2 et näha rohkem.
HlpSelExtr1=Sa võid peita abistava info sõnumeid ja juhendada Airiot oma heade aegade või punktide/klasside näitamisel, kui sa
HlpSelExtr2=peidad teiste oma. Nupu liides näitab nimekirja ekraanil olevatest nuppudest, mitte vestlus aknas.
HlpSelPnts1=Siin saad valida lisa LFSW informatsiooni kuvamist ühenduses olevate sõitjate kohta. Vali kui tahad
HlpSelPnts2=näha sõidu/seeria punkte enne või pärast sõitu. Punktid saab konvertida ka klassideks.
HlpSelTime1=Vali kui tahad saada splitide infot. Et saada rohkem aegade andemeid kasuta soft splite ja halda
HlpSelTime2=neid käsuga !soft. Näitab või peidab täiendavat liitujate informatsiooni LFSW statistikast(PB)
HlpSelSped1=Vali kilomeetrit või miili tunnis kiiruse kuvamiseks. Võite kuvada või peita sõidu parimate kiiruste infot.
HlpSelSped2=Ka saad valida kiirenduse teate kuvamist või peitmist.
HlpSelBord1=Piti tabel näitab ringi/positsiooni ja ümbritsevate mängjate andmeid iga ringi lõpus. Drifti tabel näitab otse
HlpSelBord2=Driftide andmeid/kalkulatsioone. Sa võid näha saavutatud punkte iga eduka drifti järel.

# Good/great times
MsgGoodSplitLevel1=Rahuldav split
MsgGoodSplitLevel2=Hea split
MsgGoodSplitLevel3=Parim split
MsgGoodLapLevel1=Rahuldav ring
MsgGoodLapLevel2=Hea ring
MsgGoodLapLevel3=Parim ring
MsgGoodSectorLevel1=Rahuldav sektor
MsgGoodSectorLevel2=Hea sektor
MsgGoodSectorLevel3=Parim sektor

# Point system
MsgPointsWin=Punkte võitnud
MsgPointsRace=Sõidu punktid
NoPoints1=Ei saa punkte väheste ringiarvude tõttu
NoPoints2=Ei saa punkte positsioon pärast
NoPoints3=Ei saa punkte diskvalifitseerimise tõttu
MsgPointsGood=Hea ringi punktid
MsgPointsBest=Parima ringi punktid
MsgPointsSerie=Seeria punktid
PointsPlay1=Üldised mängu punktid
PointsDrive1=Üldised sõidu punktid
SafetyRatings=Üldised ohutusjärgud

# Descriptions
Points=Punktid
Series=Seeria
Ranks=Auastmed
TimeLap=Ringiaeg
TimeRace=Sõidu aeg
ShowKmph=km/t
ShowMiph=m/t
MsgLfswPb=LFSW PB
MsgLfswWr=LFSW WR
MsgLfswVr=LFSW VR
MsgServerPb=Serveri PB
MsgServerTb=Serveri TB
MsgCombPb=Liidetud PB
MsgShortPb=PB
MsgShortTb=TB
Drifts=Driftid
Drift=Drift
Playing=MÄngib
Rating=Järk
Speedtrap=Kiirus
Timetrap=Aeg

# Version
Local=KOhalik
Global=Globaalne
Instance=Instants
Instances=Instantsid
Servers=Serverid
Active=Aktiivne
Connections=Ühendused
Players=Mängijad
ServerTime=Kohaliku serveri aeg

# Car setup/options
AutoGears=Automaat käigukast
BrakeHelp=Pidurdusabi
AutoClutch=Automaatne sidur
Shifter=Shifter
TractionControl=Haarduvus kontroll
AntiBlockingSystem=ABS
SymmetricWheels=Sümmeetrilised rattad


# ===================== FULL VERSION MESSAGES ===================== #

# Help 3
Help3=Täieliku Airio versiooni käsud
HelpPmess1=Lisa/eemalda/koosta nimistu PMi saajatest
HelpPmess2=Saada privaatne sõnum (PM) saajatele
HelpSoft1=Näe/näita/peida soft splitte
HelpSoft2=Liiguta/eemalda soft split olulisse sektorisse
HelpSmess1=Lisa/eemalda/koosta nimistu SM saajatest
HelpSmess2=Saadud/saadetud SMid ja saada serveri sõnum
HelpAdmin=Püüab kutsuda serveri administraatorit
HelpConns=Näitab info nuppe ühendamisel
HelpInfos=Näitab teatud või üldist serveri infot
HelpRank=Mängija saavutatud/saadaval auastmed
HelpBestTotal2=Parimad üldised sõidu/seeria poodiumid
HelpBestChamp2=Parimad võistluste sõidu/seeria poodiumid
HelpEvent=Näitab teatud või üldist võistluse infot
HelpRules=NÄitab põhilisi või täiendavaid serveri reegleid
HelpLice=Mängjatel saavutatud/saadaval litsentsid
HelpRate=Mängjatel saavutatud/saadaval ohutusjärgud
HelpCustomCommands=Näiteb kasutusel olevaid eri käske
HelpPersons=Koonda serveri PB või LFSW PB andmed

# Help 3 output
PmesList=Sinu nimekiri privaatsete sõnumite saajatest
SmesList=Sinu nimekiri serveri sõnumite saajatest
SoftDisplay=Softi splitide näitamine on hetkel
RankList=Auastmenimekiri sõitjatest
RanksList=Nimekiri punktidest ja saadud auastmetest
ServerWRTotal=Kõrgemad sõidu poodiumid
ServerWSTotal=Kõrgemad seeria poodiumid
ServerWRChamp=Kõrgemad tiitlisõidu poodiumid
ServerWSChamp=Kõrgemad tiitlidõidu seeria poodiumid
ServerChampPods=Kõrgemad tiitlsivõistluste poodiumid
LiceList=Litsentsinimekiri sõitjatest
LicesList=Nimekiri ringiaegadest ja seotud litsentsidest
RateList=Sõitjate ohutusjärkude nimekiri
RatesList=Ohutus protsendid ja järgud
CustomCommandsList=Saadaval eri käsud
PbsAll=Kokkuvõte serveri PB-st
PrsAll=kokkuvõte LFSW PB-st

# Forced actions
MsgKickVote=VÄLJA VISATUD ENAMHÄÄLETUSE
MsgBanVote=KEELATUD ENAMHÄÄLETUSEL
MsgKickOwn=VÄLJA VISATUD OMAL HÄÄLEL
MsgBanOwn=KEELATUD OMAL HÄÄLEL
MsgKickBad=VÄLJA VISATUD HÄÄLETUSE TÕTTU
BadVoteAdli=Sa ei saa hääletada adminnide vastu
BadVoteRank=Sa ei saa hääletada kõrgema auastmega sõitjate vastu
CarReset1=Trahv auto reseti pärast
CarReset2=Ainult üks autotaastamine on lubatud
CarReset3=Seisa nüüd 10-ks sekundiks
CarReset4=Lisa trahv auto reseti pärast
CarReset5=Auto taastamine pole lubatud sõidus
MsgKickAddress=VÄLJA VISATUD TOPELT AADRESSI TÕTTU
AddressKick=Teine mängja sama IP all on juba ühendatud

# Server messages
SmesNoneIn=Sissetulevaid serveri sõnumeid pole
SmesNoneOut=Väljuvaid serveri sõnumeid pole
SmesStore=Saadud sõnumid on salvestatud serverisse(pane kinni klikates siia, kustuta klikates sõnumile)
SmesDispl=Saadetud sõnumid on salvestatud serverisse(pane kinni klikates siia, kustuta klikates sõnumile)
SmesDeli=Server sõnum on saadetud
SmesRemo=Eemalda serveri sõnumid
SmesMore=Kustuta vanad sõnumid et näha uusi
SmesRecv=Saadud sõnumid (trüki !sm ?)

# More data
Podiums=Poodiumid
EmptyList=Nimekiri on tühi
MsgBestHeight=Parim kõrgus (m)
MsgBestSpin=Parim spinn (id)
MsgPointsHeight=Triki boonus
MsgPointsImprove=Edusammu punktid
MsgPointsSupport=Tugi punktid
MsgRankCurrent=Auaste
MsgLiceCurrent=Litsents
MsgRateCurrent=Ohutus
IrcForward=Sõnum on saadetud
IrcNoForward=Sõnumi saatmine ebaõnnestus
IrcNoText=Põhjus on vajalik, et kutsuda hosti
JoinReady=Ole valmis sõiduga liituma
JoinNow=Liitu nüüd
MsgPointsClimb=Tõusja punktid

# Licences and ranks
Licences=Litsents
TimeLicenceReq=Vajalik ajalitsents et ühineda
RankLicenceReq=Vajalik punktilitsents et ühineda
MsgSpecLice=PEALTVAATAJAKS PUUDULIKU LITSENTSI TÕTTU
MsgKickLice=VÄLJA VISATUD PUUDULIKU LITSENTSI TÕTTU
MsgSpecRank=PEALTVAATAJAKS EBAPIISAVA AUASTME TÕTTU
MsgKickRank=VÄLJA VISATUD EBAPIISAVA AUASTME TÕTTU
RateLicenceReq=Vajalik ohutusklass et ühineda
MsgSpecRate=PEALTVAATAJAKS EBAPIISAVA REITINGU TÕTTU
MsgKickRate=VÄLJA VISATUD EBAPIISAVA REITINGU TÕTTU

# Pits
MsgPitsNumber=Kohustuslikud kontrollitud boksipeatused
MsgPitsRefuels=Kohustuslik auto tankimine
MsgPitsTyres=Kohustuslik rehvivahetus
MsgPitsOpen1=Pitiala on avatud minuti pärast
MsgPitsOpen2=Pitiala on nüüd avatud
MsgPitsOpen3=Boksiala on avatud kuni ringini
MsgPitsClose1=Pitiala suletakse minuti jooksul
MsgPitsClose2=Pitiala on nüüd suletud
MsgPitsClose3=Boksiala on suletud kui ringini
MsgPitsNumberDone=Kohustuslik boksipeatus(ed) on tehtud
MsgPitsTyresDone=Kohustuslik rehvivahetus(ed) on tehtud
MsgPitsRefuelsDone=Kohustuslik auto tankimine on tehtud
MsgPitsCloseDone=Pitiala on suletud, boksipeatused ignireeritakse
MsgPitsDisqualified=Disklafitseeritud puudulik boksipeatuse tõttu
