﻿# ================================================================= #
#            AIRIO USER MESSAGES CONFIGURATION FILE - CA            #
# ================================================================= #


# ===================== FREE VERSION MESSAGES ===================== #

# Opening info
Language=Catalan
Translation=JMiquel
ComUser=Per veure les comandes d'Airio tracker tecleja
ShiftI=Per veure les preferències personals d'Airio tecleja
MsgInfoRaced=última carrera el
MsgConnect=connectat al servidor
MsgDisconnect=desconnectat del servidor
MsgRestart=reiniciant en el servidor

# Help 1
HelpPB=Estadístiques personals pel circuit actual
HelpSB=Millors temps del servidor pel circuit actual
HelpTB=Millors voltes teòriques del servidor
HelpNear=Gent a prop teu en el llistat del servidor
HelpPI=Informació personal general
HelpSplit=Millors temps parcials
HelpSector=Millors temps de sectors
HelpSpeed=Millor velocitat de carrera
HelpSession=Millor temps de la sessió
HelpResults=Resultats última cursa acabada
HelpPoints1=Mostra punts de carrera i sèries
HelpPoints2=Mostra punts de campionat i totals
HelpBestTotal1=Millor temps volta/carrera total
HelpBestChamp1=Millor temps volta/carrera campionat
HelpVer=Versió d'Airio tracker i manual d'usuari
Help2=Comandes Airio avançades
HelpDrifts=Mostra drifts totals i del campionat
HelpDrifts2=Mostra drifts volta/carrera/millor
HelpGrid=Mostra grid previst personalitzat

# Help 1 Output
ServerPBs=Millors rècords del servidor
ServerTBs=Millors voltes teòriques del servidor
BestSpeed=Carrera actual - millor velocitat (kmph)
BestSplit=Carrera actual - millor parcial
BestSector=Carrera actual - millor sector
BestTlap=Millor volta teòrica en la carrera actual
BestRlap=Millor volta real en la carrera actual
BestSession=Sessió actual - Millor temps
ServerChampTime=Millors temps de volta del campionat
ServerTotalTime=Millors temps de volta.
ServerChampRace=Millors temps de carrera del campionat
ServerTotalRace=Millors temps de carrera
ServerPTTotal=Millor puntuació total del servidor
ServerPTChamp=Millor puntuació de campionat del servidor
ServerPTSerie=Puntuació de la sèrie de carreres actual
ServerPTRaces=Puntuació actual de las carreres acabades
ServerTotalDrift=Millor puntuació total de drift
ServerChampDrift=Millor puntuació drift campionat
DriftSingle=Puntuació millors drifts
DriftLap=Millor puntuació drift de volta
DriftRace=Millor puntuació drift de carrera
GridOut=Grid de sortida previst
GridNot=No s'estè utilitzant el grid personalitzat

# Help 2
HelpWR=Rècord mundial de LFSW en qualsevol circuit/cotxe
HelpPR=Rècord personal de LFSW en el circuit actual
HelpTime=Millors temps de servidor/LFSW dels jugadors
HelpGood=Llista bons/excel·lents/Millors temps de volta
HelpTrack=Mostra circuit actual amb carreres
HelpCar=Mostra cotxes personalizats actuals
HelpTarget=Mostra la distribució de splits/sectors
HelpLang=Veure i seleccionar idioma
HelpShow=Mostra o amaga informació
HelpComp=Comparació de temps parcials
HelpClsb=Reiniciar millors temps de volta i parcials de la sessió
HelpDist=Mostrar/Ocultar distància recorreguda
HelpLoca=La teva posició XYZ actual en el circuit
HelpNode=El teu node intern actual en el circuit
HelpRep=Enviar comentaris i errors/informes de crashers
HelpVerb=Mostra i estableix el nivell de detall
Help1=Comandes bàsiques d'Airio tracker
HelpPlay=Mostra l'estat i setup dels jugadors
HelpRece=Llista els jugadors desconnectats recentment
HelpLock=Mostra temps necessari per unir-se a la cursa

# Help 2 Output
Languages1=Idiomes suportats
Languages2=Idioma seleccionat
SendRep=Text guardat
GoodTime=bo/excel·lent/millor/WR temps
CompareMode=El teu mode actual de comparació
SessionDelete=Les teves dades d'aquesta sessió han estat eliminades
CurrNode=El teu node actual en el circuit
Location=La teva posició en el circuit
ShowOut=informació mostrada actualment
Distances=Distàncies recorregudes
DistDisplay=La informació de les distàncies recorregudes és ara
On=activat
Off=desactivat
TargetInfo=Distribució temps objetiu
CarList=Corredors i els seus cotxes
CustomCarsList=Deficicions de cotxes personalizats
CarCategoriesList=Definicions de categoríes de cotxes
LevelVerb=Nivell de detall actual
LevelVerb1=silenciós
LevelVerb2=personalitzat
LevelVerb3=sorollós
PlayShow=Dades addicionals jugadors connectats
ReceShow=Llista dels jugadors desconnectats recentment
LockTime=Temps necessari per unir-se a la cursa

# Warnings
CurseWarn=Siusplau no utilitzis paraulotes aquí
FloodWarn=Avís de Flood! Para de parlar ara, corre o practica
IdleWarn=Condueix o aniràs a espectadors
WrongWarn=Siusplau, deixa de conduir en sentit contrari
LagWarn=Tens lag
AIsWarn=No es permeten AIs en aquest servidor
InactWarn=No estàs completant voltes, siusplau surt del servidor
JoinWarn=Unint-te a la carrera. Incorporacions restants permeses
SpecWarn=Estàs anant a espectadors massa sovint. Una vegada més i
KickWarn=Expulsat massa sovint. Últim avís
RateWarn=La teva classificació és molt baixa, potser seràs banejat

# Spectatings
TyresSpec=Pneumàtics no permesos, utilitza Shift + P > Pneumàtics
PassgSpec=Tens masses passatgers, utilitza Shift + P > Passatgers
TextSpec=No pots córrer amb aquesta matricula o aquest nom de skin
WrongSpec=Siusplau, mai condueixis en sentit contrari aquí
LagSpec=Tens molt lag, revisa la teva connexió
ZoneSpec=Has entrat en una zona restringida
ZoneWarn=Has entrat a una zona limitada
JoinSpec=No pots unir-te a la carrera una altra vegada, espera que acabi
LockSpec=Per unir-te a la carrera necessites temps de volta
IdleSpec=Per quedar-te a la carrera has de moure't més ràpid
SpeedingSpec=No corris en el pitlane
SpeedSpec=Airio tracker t'ha vist arribant a una velocitat impossible
SpinSpec=Airio t'ha vist fer masses trompos
SetupNot=Setup de cotxe deshabilitat
SetupYes=Setup de cotxe necessari
HandIntRest=Restricció de toma requerida
HandAddMass=Pes afegit requerit
BlueSpec=No ignoris les banderes blaves
CameraNo=No Pots utilitzar aquesta vista
ProhCarType=Aquest model de cotxe no està permès
ExitSpecLine=No ignoris les línies de sortida de boxes
ExitSpecLight=No ignoris les llums de sortida de boxes
EntrySpecLine=No ignoris les línies d'entrada de boxes
ExitSpecInfo=No ignoris la informació de sortida de boxes
ExitSpecWarn=NO ENTRIS A PISTA ARA
SlowSpec=Ets massa lent en la cursa
UnregSpec=No estàs registrat aquí i no pots córrer

# Kickings
NameKick=No pots tenir aquest nom, ves a Shift + O > Pilot > Nou
CurseKick=Millor que cuidis el teu llenguatge la pròxima vegada
DoubleKick=El teu nick actual ja està sent utilitzat per
AIsKick=De veritat, no es permeten AIs en aquest servidor
TextKick=Que no pots córrer amb aquesta matrícula/nom de skin
FloodKick=Sembla que parles molt i no tens temps de córrer
SetupKick=No pots utilitzar una configuració decent, no pots córrer
JoinKick=No insisteixis en unir-te a la carrera encara que et reconnectis
LockKick=Ho sento, no pots unir-te a la carrera ara. Més tard
InactKick=Si no estàs completant voltes, no et quedis connectat
TimeKick=Airio tracker t'ha vist fent un temps impossible. Ho sento
SpecKick=Has anat a espectadors masses cops. Ves amb compte la pròxima vegada
KickBan=Expulsat masses vegades. Fins desprès
RateBan=La teva conducció no és acceptable. Fins després
NoRemove=Mai no treguis gent de la graella de sortida aquí
UnregKick=Curses obertes només a gent registrada

# Ban Reasons
MsgBanBehaviour=BANEJAT PER MAL COMPORTAMENT
MsgBanRating=BANEJAT PER CONDUCCIÓN DOLENTA
MsgBanAdmin=BANEJAT PER ADMIN/LIMAD
MsgBanList=ACTUALMENT EN LA LLISTA DE BANS
MsgBanPerm=PERMANENTMENT EN LA LLISTA DE BANS

# Kick Reasons
MsgKickCurse=EXPULSAT PER DIR PARAULOTES
MsgKickName=EXPULSAT PER NOM INCORRECTE
MsgKickDouble=EXPULSAT PER DOBLE NICK
MsgKickSetup=EXPULSAT PER UNA CONFIGURACIÓ INCORRECTE
MsgKickTyres=EXPULSAT PER PNEUMÀTICS INCORRECTES
MsgKickFlood=EXPULSAT PER FLOODING
MsgKickJoin=EXPULSAT PER CONNECTAR-TE REPETIDAMENT
MsgKickInact=EXPULSAT PER INACTIVITAT
MsgKickSecure=EXPULSAT PER SEGURETAT
MsgKickDrive=EXPULSAT PER MALA CONDUCCIÓ
MsgKickLock=EXPULSAT PER TEMPS PB INSUFICIENT
MsgKickOptions=EXPULSAT PER OPCIONS DE COTXE INCORRECTES
MsgKickBehavior=EXPULSAT PER MAL COMPORTAMENT
MsgKickAdmin=EXPULSAT PER ADMIN/LIMAD
MsgKickUnreg=NO REGISTRAT EN EL SERVIDOR

# Spec reasons
MsgSpecSetup=ESPECTADOR PER MAL SETUP
MsgSpecTyres=ESPECTADOR PER PNEUMÀTICS INCORRECTES
MsgSpecIdle=ESPECTADOR PER NO MOURE'T
MsgSpecWrong=ESPECTADOR PER CONDUIR MALAMENT
MsgSpecSpeeding=ESPECTADOR PER VELOCITAT
MsgSpecLag=ESPECTADOR PER MASSA LAG
MsgSpecJoin=ESPECTADOR PER CONNECTAR-TE REPETIDAMENT
MsgSpecZone=ESPECTADOR DES DE ZONA RESTRINGIDA
MsgSpecSecure=ESPECTADOR PER SEGURETAT
MsgSpecReset=ESPECTADOR PER RESETEJAR EL COTXE
MsgSpecJump=ESPECTADOR PER SALTAR A L'INICI
MsgSpecLock=ESPECTADOR PER TEMPS PB INSUFICIENT
MsgSpecOption=ESPECTADOR PER MALES OPCIONS DE COTXE
MsgSpecExit=ESPECTADOR PER MALA SORTIDA DE BOXES
MsgSpecEntry=ESPECTADOR PER MALA ENTRADA A BOXES
MsgSpecUnreg=NO REGISTRAT PER CORRER
MsgSpecFinish=ESPECTADOR DESPRÉS D'ACABAR

# Voting and Resetting
VoteCancel=Has cancelat el teu vot anterior
VoteEndRaceCancel=Els vots per acabar la carrera sempre s'anul·len
VoteRestartCancel=Els vots per reiniciar sempre s'anul·len
VoteQualifyCancel=Els vots per qualificar sempre s'anul·len
VoteEndRace=El teu vot per acabar la carrera no pot ser acceptat ara
VoteRestart=El teu vot per reiniciar no pot ser acceptat ara
VoteQualify=El teu vot per qualificar no pot ser acceptat ara

# Missing/Invalid Data
NoData=Sense dades per processar
NoPlayer=Aquest jugador no es troba
NoFormat=Format de comanda incorrecte
NoPosition=Sense posició per mostrar
NoWRData=Sense dades de WR
NoPRData=Sense dades de PR
NoDataShow=Sense dades per mostrar
InvalParam=Paràmetre incorrecte
InvalNode=Node invàlid
NotAvailable=No disponible
NoDescription=Sense descripció

# Statistics
Track=Circuit
Car=Cotxe
Tracks=Circuits
Cars=Cotxes
Best=Millor
Splits=Parcial
Sectors=Sectors
Player=Jugador
Laps=Voltes
Date=Data
Stats=Estadístiques de
Overview=visió general de
Last=Últim
Started=Iniciat

# Race Info
BlueFlag=Sisplau dóna pas a
YellowFlag=Has provocat bandera groga
TrackInfo=Carreres finalitzades des de que s'ha carregat el circuit
TrackNext=Següent circuit
LapNewPB=El teu nou rècord aquí
LapTime=Temps mínim de volta per les estadístiques
LapIncomplete=No s'han guardat les estadístiques invàlides d'aquesta volta
MsgInfoChange=El circuit va a ser canviat a
MsgInfoRestart=La carrera se està reiniciant automàticament
MsgInfoRaceEnd=La carrera està finalitzant automàticament
MsgInfoPitStop=Parada en boxes
MsgInfoLimited=temps límit PB aplicat, servidor tancat
MsgInfoUnlimited=temps límit PB anul·lat, servidor obert
MsgInfoAccel=Dades d'acceleració
MsgInfoDrift=Puntuació drift
MsgCarCustom=Cotxe personalizat
MsgCarStandard=Cotxe estàndard
LapNotClean=El PB no s'ha guardat degut a sortida de pista
OffRacePath=Fora dels límits de la pista
OnRacePath=En els límits de la pista

# LFS Bugs
LFSChangeBug=Espectador per evitar un error de LFS, ho sento
LFSRepeatDT=Penalització passar per boxes no executada correctament

# Best Messages
MsgBestLap=Volta
MsgBestSplit=Parcial
MsgBestSector=Sector
MsgBestSpeed=Velocitat
MsgBestDrift1=Drift únic
MsgBestDrift2=Drifts de volta

# Pitwork
PitWork=Parada en boxes
Damages=Danys
Body=Carrosseria
Wheels=Rodes
Refuel=Combustible
Setup=Configuració
None=Cap
InsideLane=Ets en el pitlane, pots parar a boxes ara
OutsideLane=Ets fora del pitlane, no et paris

# GUI Buttons
BtnSelLang=Selecciona idioma
BtnSelActs=Mostrar/ocultar accions
BtnSelRace=Mostrar/ocultar dades de carrera
BtnSelTime=Mostrar/ocultar temps
BtnSelExtr=Mostrar/ocultar extres
BtnSelPnts=Mostrar/ocultar estat
BtnSelComp=Selecciona comparació
BtnSelSped=Selecciona unitats de velocitat
BtnSelBord=Selecciona els taulers a mostrar
BtnSessBest=Sessió
BtnPersBest=Servidor
BtnLfswBest=LFSW
BtnWrldBest=Mundial
BtnTrgtBest=Objectiu
BtnCommand=Exemples de comandes
BtnSerRules=Normes del Servidor
BtnSerNotes=Notes del Servidor
BtnSerFaqs=FAQ del Servidor

# Info Buttons
ButtonHelp=Botó esquerra per tancar, botó dret per copiar al chat
BtnPrev=Previ
BtnNext=Següent

# GUI Selections #1
BtnComm=Comandes teclejades
BtnSplt=Parcials/sectors
BtnDist=Distàncies recorregudes
BtnBtns1=Botons de temps/comandes
BtnBtns2=Botons de comandes
BtnBtns3=Botons de temps
BtnAccl1=Acceleració/pista
BtnAccl2=Acceleració
BtnAccl3=Comprobació pista
BtnSoftProg=Progrés/softs
BtnSoft=Parcials Soft
BtnProg=Progrés de carrera
BtnTrap1=Metes volants pròpies/cursa
BtnTrap2=Metes volants pròpies
BtnTrap3=Metes volants cursa

# GUI Selections #2
BtnBest1=Millors temps
BtnBest2=Millors splits
BtnBest3=Millors sectors
BtnBest4=Millors voltes
BtnGood1=Bons temps
BtnGood2=Bons splits
BtnGood3=Bons sectors
BtnGood4=Bones voltes
BtnLfsw1=Temps servidor/LFSW
BtnLfsw2=Temps LFSW
BtnLfsw3=Temps servidor
BtnPnts1=Punts/rangs
BtnPnts2=Punts
BtnPnts3=Rangs
BtnLice1=Llicències/seguretat
BtnLice2=Llicències
BtnLice3=Seguretat
BtnInfo1=Info general/cursa
BtnInfo2=Info general
BtnInfo3=Info cursa

# GUI Selections #3
BtnPits1=Board/info pit
BtnPits2=Pit board
BtnPits3=Info Pit
BtnDrft1=Panell/info drift
BtnDrft2=Panell drift
BtnDrft3=Info drift
BtnVerb1=Sense missatges
BtnVerb2=Amb missatges
BtnVerb3=Tots els missatges
BtnSpee1=Velocitat pròpia/cursa
BtnSpee2=Velocitat pròpia
BtnSpee3=Velocitat cursa
BtnForc1=Motius expulsió/espectador
BtnForc2=Motius expulsió
BtnForc3=Motius espectador
BtnDrfp1=Drifts individuals/volta
BtnDrfp2=Drifts individuals
BtnDrfp3=Drifts volta
BtnOwns1=Dades pròpies/privades
BtnOwns2=Dades pròpies
BtnOwns3=Dades privades

# GUI Help
HlpSelGen=Click a qualsevol etiqueta per veure'n una explicació. Activa (groc) i desactiva (gris) opcions.
HlpSelCmd=Click assota per veure exemples de comandes Airio. Visita www.airio.eu per documentació d'usuari/admin.
HlpSelLang1=Òbviament aquí escolleixes l'idioma de les comandes i missatges Airio. Fes click
HlpSelLang2=en qualsevol botó d'idioma disponible i ja està.
HlpSelActs1=Mostra o oculta els teus missatges Airio en relació als motius d'expulsió o espectador. També
HlpSelActs2=Pots escollir ocultar les comandes d'altra gent (no els teus a ells).
HlpSelRace1=Configura recepció del millor parcial/sector/volta/velocitat de la carrera i bons/excel·lents/millors temps.
HlpSelRace2=Escull si vols veure la distància recorreguda en la volta/carrera/sessió al final de cada volta.
HlpSelComp1=Permet escollir el temps de comparació, parcial/sector/volta - SB, PB o WB. Els temps parcials
HlpSelComp2=reflectiran els canvis que es poden fer amb la comanda !comp.
HlpSelComm1=Pots teclejar qualsevol comanda directament en aquesta finestra - tots han de començar amb '!' i poden
HlpSelComm2=acceptar paràmetres addicionals. Tecleja !h1 o !h2 per veure més.
HlpSelExtr1=També pots escollir els missatges d'ajuda i fer que Airio mostri els teus temps o punts/rangs, si
HlpSelExtr2=amagues els dels altres. El botó interfície mostra els llistats com botons, no línies de xat.
HlpSelPnts1=Aquí selecciones informació addicional de LFSW de la gent que es connecta. Selecciona si vols veure
HlpSelPnts2=punts de carreres/series abans i després d'una carrera. Els punts es poden convertir en rangs.
HlpSelTime1=Selecciona per rebre info de temps en els splits. Pel doble de info activa els soft splits amb
HlpSelTime2=la comanda !soft. El progrés de carrera mostra quant estàs guanyant/perdent en relació a altres.
HlpSelSped1=Escull quilòmetres o milles per hora. Pots mostrar o ocultar missatges de millor velocitat de carrera
HlpSelSped2=També escull ignorar o veure missatges de acceleració
HlpSelBord1=Pit board mostra volta/posició i dades dels jugadors propers al final de cada volta. Drift board
HlpSelBord2=mostra dades/càlculs de drift. També pots veure punts de cada drift aconseguit.

# Good/great times
MsgGoodSplitLevel1=Bon parcial
MsgGoodSplitLevel2=Parcial excel·lent
MsgGoodSplitLevel3=Millor parcial
MsgGoodLapLevel1=Bona volta
MsgGoodLapLevel2=Volta excel·lent
MsgGoodLapLevel3=Millor volta
MsgGoodSectorLevel1=Bon sector
MsgGoodSectorLevel2=Sector excel·lent
MsgGoodSectorLevel3=Millor sector

# Point system
MsgPointsWin=Punts per guanyar
MsgPointsRace=Punts de carrera
NoPoints1=Sense punts en aquesta carrera pel número de voltes
NoPoints2=Sense punts en aquesta carrera per la posició
NoPoints3=Sense punts en aquesta carrera per desqualificació
MsgPointsGood=Bona puntuació de volta
MsgPointsBest=Millor puntuació de volta
MsgPointsSerie=Puntuació de la sèrie
PointsPlay1=Punts totals del joc
PointsDrive1=Punts conducció generals
SafetyRatings=Avaluació general

# Descriptions
Points=Punts
Series=Sèries
Ranks=Rangs
TimeLap=Temps de volta
TimeRace=Temps de carrera
ShowKmph=kmph
ShowMiph=mph
MsgLfswPb=LFSW PB
MsgLfswWr=LFSW WR
MsgLfswVr=LFSW VR
MsgServerPb=PB del servidor
MsgServerTb=TB del servidor
MsgCombPb=PB Combinat
MsgShortPb=PB
MsgShortTb=TB
Drifts=Drifts
Drift=Drift
Playing=Jugant
Rating=Avaluació
Speedtrap=Velocitat
Timetrap=Temps

# Version
Local=Local
Global=Global
Instance=Instància
Instances=Instàncies
Servers=Servidors
Active=Actiu
Connections=Connexions
Players=Jugadors
ServerTime=Hora del servidor local

# Car setup/options
AutoGears=Canvi automàtic
BrakeHelp=Frè assistit
AutoClutch=Embragatge automàtic
Shifter=Shifter
TractionControl=Control de tracció
AntiBlockingSystem=ABS
SymmetricWheels=Rodes simètriques


# ===================== FULL VERSION MESSAGES ===================== #

# Help 3
Help3=Versió completa de les comandes Airio
HelpPmess1=Afegir/eliminar/llistar nicks per missatges
HelpPmess2=Enviar missatge privat (PM)
HelpSoft1=Veure/ocultar temps parcials soft
HelpSoft2=Moure/eliminar temps parcials en el sector indicat
HelpSmess1=Afegir/eliminar/llistar usuaris per missatges
HelpSmess2=SM Rebuts/enviats i enviar SM
HelpAdmin=Intenta trucar a un admin del servidor
HelpConns=Mostra botons d'informació al connectar
HelpInfos=Mostra informació específica o general del servidor
HelpRank=Rangs aconseguits/disponibles dels jugadors
HelpBestTotal2=Millors podis de carrera/sèrie totals
HelpBestChamp2=Millors podis de carrera/sèrie de campionat
HelpEvent=Mostra informació específica o general de l'event
HelpRules=Mostra regles del servidor bàsiques o addicionals
HelpLice=Llicències aconseguides/disponibles dels jugadors
HelpRate=Avaluació aconseguida/disponible dels jugadors
HelpCustomCommands=Mostra comandes personalitzades disponibles
HelpPersons=Resum dades PB del server o LFSW

# Help 3 output
PmesList=Llista de destinataris de missatges privats
SmesList=Llista de destinataris de missatge al servidor
SoftDisplay=La informació dels parcials és actualment
RankList=Llistat de rang dels jugadors connectats
RanksList=Llista de punts i rangs assignats
ServerWRTotal=Millors podis totals de carrera
ServerWSTotal=Millors podis totals de sèrie
ServerWRChamp=Millors podis de carrera en campionat
ServerWSChamp=Millors podis de sèrie en campionat
ServerChampPods=Millors podis totals de campionat
LiceList=Llista de llicències dels jugadors
LicesList=Llista dels temps de volta i les llicències associades
RateList=Avaluació dels conductors
RatesList=Percentatges d'avaluació i avaluació assignada
CustomCommandsList=Comandes personalitzades disponibles
PbsAll=Resum PBs del server
PrsAll=Resum PBs de LFSW

# Forced actions
MsgKickVote=EXPULSAT PER VOT DIRECTE
MsgBanVote=BANEJAT PER VOT DIRECTE
MsgKickOwn=EXPLUSAT PER VOT PROPI
MsgBanOwn=BANEJAT PER VOT PROPI
MsgKickBad=EXPULSAT PER VOTAR MALAMENT
BadVoteAdli=No pots votar contra admins o admins limitats
BadVoteRank=No pots començar un vot contra gent de rang més alt
CarReset1=Penalització per restaurar el cotxe
CarReset2=Només es permet restaurar el cotxe una vegada
CarReset3=Para ara durant 10 segons
CarReset4=Penalització addicional per restaurar el cotxe
CarReset5=Ho sento, no es permet restaurar el cotxe en cursa
MsgKickAddress=EXPULSAT PER DOBLE ADREÇA
AddressKick=Hi ha un altre jugador connectat amb la mateixa IP

# Server messages
SmesNoneIn=No hi han missatges de servidor
SmesNoneOut=No hi han missatge de sortida al servidor
SmesStore=Missatges rebuts guardats al servidor (clic aquí per tancar, clic en el missatge para eliminar)
SmesDispl=Missatges enviats guardats al servidor (clic aquí per tancar, clic en el missatge para eliminar)
SmesDeli=Missatge de servidor entregat a
SmesRemo=Missatge de servidor eliminat de
SmesMore=Elimina missatges antics per veure els nous
SmesRecv=Missatge rebut (tecleja !sm ?) de

# More data
Podiums=Podis
EmptyList=Llista buida
MsgBestHeight=Millor alçada (m)
MsgBestSpin=Millor trompo (s)
MsgPointsHeight=Punts especials
MsgPointsImprove=Punts de Millora
MsgPointsSupport=Punts de suport
MsgRankCurrent=Rang
MsgLiceCurrent=Llicència
MsgRateCurrent=Avaluació
IrcForward=El teu missatge al host ha estat enviat
IrcNoForward=El teu missatge al host no ha pogut ser enviat
IrcNoText=És necessari un motiu per trucar al host
JoinReady=Prepara't per incorporar-te
JoinNow=Incorpora't
MsgPointsClimb=Punts per guanyar posicions

# Licences and ranks
Licences=Llicències
TimeLicenceReq=Llicència de temps requerida
RankLicenceReq=Llicència de punts requerida per incorporar-se
MsgSpecLice=ESPECTADOR POR LLICÈNCIA INSUFICIENT
MsgKickLice=EXPULSAT PER LLICÈNCIA INSUFICIENT
MsgSpecRank=ESPECTADOR PER RANG INSUFICIENT
MsgKickRank=EXPULSAT PER RANG INSUFICIENT
RateLicenceReq=Classificació d'avaluació requerida
MsgSpecRate=ESPECTADOR PER CLASSIFICACIÓ INSUFICIENT
MsgKickRate=EXPULSAT PER CLASSIFICACIÓ INSUFICIENT

# Pits
MsgPitsNumber=Pitstops de control requerits
MsgPitsRefuels=Repostatges requerits
MsgPitsTyres=Canvis de neumàtics requerits
MsgPitsOpen1=Pitlane obert fins el minut
MsgPitsOpen2=Pitlane obert
MsgPitsOpen3=Pitlane obert fins la volta
MsgPitsClose1=Pitlane tancat fins el minut
MsgPitsClose2=Pitlane tancat
MsgPitsClose3=Pitlane tancat fins la volta
MsgPitsNumberDone=Pitstops requerits completats
MsgPitsTyresDone=Canvis de neumàtics requerits completats
MsgPitsRefuelsDone=Repostatges requerits completats
MsgPitsCloseDone=Pitlane tancat, s'ignorarà el pitstop
MsgPitsDisqualified=Desqualificat per pitstops o pitwork insuficients
