LFS Translation file (Croatian) Translated by: jonnie Updated by : neonmateo tx_codepage 1250 tx_langname Hrvatski tx_noun_adj an 3g_tr_selct Trening 3g_tr_title Odabir lekcije 3a_spselect Jedan igrač 3a_tit_sply Jedan igrač 3a_mpselect Mrežna igra 3a_tit_mply Mrežna igra 3a_hlselect Najbrži krugovi 3a_tit_hotl Najbrži krugovi 3a_opselect Opcije 3g_repl_sel Snimke 3a_tit_sprs Snimke jednog igrača 3a_tit_mprs Snimke više igrača 3g_unlk_lfs Otključaj Live for Speed 3g_demorace Demo vozač 3h_x_licens %s licenca 3a_mode_dmo Demo 3h_s_coln_s %s : %s 3g_re_sk_dl Preuzimanje tekstura iz snimke 3g_one_notf Jedna od tekstura iz snimke nije pronađena na vašem računalu 3g_sev_notf Nekoliko tekstura iz snimke nije pronađeno na vašem računalu 3g_one_down Želite li preuzeti teksturu koja nedostaje? 3g_sev_down Želite li preuzeti teksture koje nedostaju? 3a_exit_btn izlaz 3a_next_btn dalje 3g_agre_btn slažem se 3a_exitprog Izlazak iz programa? 3a_userfind Unesite ime traženog igrača 3h_num_tips %d savjeta 3h_tip_pesc Pritiskom na tipku ^7Esc^8 tijekom igre ili na ekranu s postavkama, dobivate listu opcija 3h_tip_prst Pritisnite tipku ^7T^8 kako biste unijeli poruku u mrežnom načinu igre 3h_tip_ffwr Preporuča se korištenje nekog volana s povratnom silom (force feedback) 3h_tip_rtcg Otpustite gas kod mijenjanja brzine, kako bi izbjegli pregrijavanje spojke 3h_tip_brak Kočite na vrijeme kad se približavate zavojima... 3g_hdr_name Naziv lekcije 3g_hdr_diff Težina 3g_hdr_mode Način 3g_dif_easy Lagano 3g_dif_medi Srednje 3g_dif_hard Teško 3g_lsn_firs prva lekcija 3g_lsn_next sljed. lekcija 3g_lsn_trya pokušaj ponovo 3g_lsn_fini završeno 3g_tit_obje ^7CILJ 3g_tit_purp ^7SVRHA 3g_tit_tips ^7SAVJETI 3g_tit_targ ^7CILJANO VRIJEME 3g_not_time Niste završili na vrijeme! 3g_not_fini Niste završili lekciju! 3g_comp_but Završili ste lekciju, ali... 3h_false_st - Krenuli ste prije zelenog svjetla 3g_too_long - Trebalo vam je previše vremena 3g_coll_car - Imali ste sudar s drugim vozilima 3g_wrong_rt - Krenuli ste krivim putem 3g_hit_1_ob - Udarili ste jedan objekt 3g_hit_x_ob - Udarili ste %d objekata 3g_not_fast - Niste vozili dovoljno brzo na kontrolnoj točki 3g_slo_stop - Trebalo vam je previše za zaustavljanje 3g_exce_spd - Prekoračili ste ograničenje brzine u prilazu boksu 3g_nopitstp - Niste dovoljno dugo bili u boksu 3g_not_long - Niste dovoljno dugo bili zaustavljeni 3g_congrats Čestitke! Prošli ste test! 3g_stndrd_x Vaša ocjena za ovu lekciju je : %s 3g_lsnunl_x Za ovu lekciju trebate otključati %s 3a_nocarsel Niste izabrali automobil 3a_araceinp Utrka je u tijeku 3a_plydisco Igrač će biti odspojen 3a_playrbtn Igrač 3a_garagbtn Garaža 3a_trackbtn Staza 3a_tit_trak Staza 3a_load_brk [učitavanje] 3a_notr_brk [nema staze] 3a_endonlin Završetak online igre? 3a_levonlin Napuštanje online igre? 3a_swap_pos zamijeni poziciju 3a_joinrace uključi se u utrku 3a_addaidrv dodaj računalo kao vozača 3a_leavgame napusti igru 3a_starthdr Startne pozicije 3a_skillhdr Level vještine 3a_race_hdr Utrka 3a_readybtn spreman 3a_localsml lokalno 3g_adminsml admin 3a_dirctsml direktno 3a_no_track nema staze 3a_nodriver nema vozača 3a_carerror greška s autom 3a_raceinpr utrka je u tijeku 3a_no_quali bez kvalifikacija 3a_qual1min kvalifikacije 1 min 3a_qualxmin kvalifikacije %d min 3a_practice vježba 3a_race1lap utrka 1 krug 3a_racexlap utrka %d kruga 3a_race1hou utrka 1 sat 3a_racexhou utrka %d sata 3a_zerowind bez vjetra 3a_low_wind slab vjetar 3a_highwind jak vjetar 3a_nosamenm Lokalni vozači ne smiju imati isto ime 3a_ac_onest Autokros : samo jedna startna pozicija 3a_ac_fixlp Autokros : određeni broj krugova 3h_kickplyr Izbaciti igrača %s^8? (%s^8) 3h_howlongb Na koliko dana izgnati igrača %s^8? (%s^8) 3h_ainodriv AI (računalo) ne mogu koristiti ovu konfiguraciju 3h_ainoxral AI (računalo) ne mogu voziti %s na reli stazi 3h_ainoxcfg AI (računalo) ne mogu voziti %s na ovoj konfiguraciji 3h_cantxcfg %s se ne može koristiti na ovoj konfiguraciji 3a_cdntsvst Postavke se ne mogu spremiti 3a_sent_set Postavke su poslane 3a_plynotfd Igrač nije pronađen 3a_carnotfd Igračev automobil nije pronađen 3a_namsetsv Dodijelite ime za snimanje postavki 3h_gridsave Unesite ime za snimanje startne postave 3h_gridload Odaberite startnu postavu 3h_xremovex %s^8 uklonjen %s^8 sa startne postave 3h_toom1pos Previše vozača - samo jedna startna pozicija 3h_toomxpos Previše vozača - samo %d startnih pozicija 3a_endgmbtn kraj igre 3a_leavebtn napusti 3g_endr_btn kraj utrke 3g_spec_btn promatraj 3h_qual_btn kvalifikacije 3h_rest_btn ponovni start 3h_pits_btn boksovi 3g_join_btn uključi se 3g_play_btn pokreni 3a_namesort ime 3a_datesort datum 3a_car_caps Automobil 3a_newbtset Pritisnite 'Nove postavke' za kreiranje novih postavki 3a_selplset Ne možete mijenjati [default] - odaberite osobne postavke 3a_newbtcol Pritisnite 'Nove boje' za kreiranje osobnih boja 3a_selplcol Ne možete mijenjati [default] - odaberite osobne boje 3a_sets_hdr Postavke auta 3a_cols_hdr Boje automobila 3a_new_setb Nove postavke 3a_new_colb Nove boje 3a_savedset Postavke su snimljene 3a_savedcol Boje su snimljene 3a_new_butt Novi 3a_del_butt Briši 3a_undo_btn Vrati 3g_rename_b Preimenuj 3h_clear_bt Briši 3a_drvr_hdr Vozač 3a_frce_hdr Sile 3g_fuel_hdr Gorivo 3g_susp_hdr Ovjes 3a_out_butt Bez 3a_in_buttn Sa 3a_off_butt Ne 3a_on_buttn Da 3a_stop_btn Stop 3a_drop_btn Skok 3a_namenset Upišite ime novih postavki 3g_newnmset Upišite novo ime postavki 3a_setnodel Postavke se ne mogu izbrisati 3a_deletset Izbrisati postavke? 3a_setnonam Ne mogu se kreirati postavke bez imena 3a_namencol Upišite ime za nove boje 3h_newnmcol Upišite novo ime za boje 3a_colnodel Boje se ne mogu izbrisati 3a_deletcol Izbrisati boje? 3a_colnonam Ne mogu se kreirati boje bez imena 3a_carninvl Trenutno ime automobila nije valjano 3a_sel_skin Izaberite teksturu 3a_drv_none Bez pogona 3a_drv_fron Stražnji pogon 3a_drv_rear Prednji pogon 3a_drv_four Pogon na 4 kotača 3g_dif_open OTVORENI DIFERENCIAL 3g_dif_lock ZAKLJUČANI DIFERENCIAL 3g_dif_visc VISKOZNI LSD 3g_dif_clsd LSD S SPOJKOM 3a_no_creds Nemate kredita 3a_one_cred Imate 1 kredit 3a_xx_creds Imate %d kredita 3g_host_dis Ovaj server ne dozvoljava da vozite %s 3h_ndxmdcax Trebate biti u načinu %s kako biste vozili %s 3h_ndulxcax Trebate otključati LFS %s kako biste vozili %s 3g_all_caps SVE 3g_newnmrep Unesite novo ime snimke 3g_repnodel Ova se snimka ne može brisati 3g_deletrep Brisanje snimke? 3g_repnonam Ne mogu promijeniti ime snimke 3g_set_sh_x Postavke %s : 3a_rght_brk [desno] 3a_left_brk [lijevo] 3a_plyrname Ime igrača : 3g_otherply Ostali igrači : 3a_numplate Tekst na tablicama : 3a_countryc Država : 3a_poschoos Pozicija vozača : 3a_speedcho Prikaz brzine : 3a_pressure Prikaz pritiska : 3g_lang_cln Jezik : 3g_font_cln Tip slova : 3g_wght_cln Prikaz : 3g_adnewply dodaj novog igrača 3g_dlselply Brisanje izabranog igrača? 3g_enterply Unesite ime novog igrača 3g_plyexist Igrač već postoji 3g_newnamex Unesite novo ime za igrača : %s 3a_brak_mph [mph] 3a_brak_kmh [km/h] 3a_brak_psi [psi] 3a_brak_bar [bar] 3a_hlpbrake Pomoć kod kočenja : 3a_autoclch Automatska spojka : 3a_keytxtf4 F4 3a_resky_f9 F9 3a_reskyf10 F10 3a_reskyf11 F11 3a_reskyf12 F12 3a_widescrn Široki ekran (16:9) : 3a_clipwndo Ograniči miša na prozor CTRL+C : 3a_clipflsc Ograniči miša na ekran CTRL+C : 3a_leftscrn lijevi ekran 3a_rghtscrn desni ekran 3a_shf4togg SHIFT + F4 promjena između čitavog ekrana i prozora 3a_assxmodx Dodjela SHIFT + F%d načinu %s? 3a_shxalrdy SHIFT + F%d je već dodijeljen izabranom načinu 3h_firstsel Morate prvo odabrati puni ekran 3h_togglefs Prebacivanje između prozora i punog ekrana 3h_fsmddesk Puni ekran u desktop rezoluciji 3h_bl_singl Prozor bez okvira (jedan monitor) 3h_bl_multi Prozor bez okvira (više monitora) 3h_assigntx dodijeli 3a_unkntype nepoznat 3h_mode_bit bit 3h_refre_hz Hz 3b_set_vw_x Postavke pogleda %s : 3a_vw_incar iz auta 3b_vw_custm po želji 3a_ishwdywy [vozač DA upravljač DA] 3a_ishwdnwy [vozač NE upravljač DA] 3a_ishwdnwn [vozač NE upravljač NE] 3a_oht_none [ništa] 3a_oht_splt [prolazna vremena] 3a_normlfov Vidno polje %.0f° : 3h_onebutlk Gumb za osvrtanje %.0f° : 3a_pitchviw Pogled gore-dolje %.2f° : 3b_rotatviw Rotacija pogleda %.2f° : 3g_mirror_x Horizontalni pomak retrovizora %.3f m : 3g_mirror_z Vertikalni pomak retrovizora %.3f m : 3a_tlt1gdeg Pomicanje glave pri 1g %.2f° : 3a_shiftlat Bočni pomak pri 1g %.3f m : 3a_shiftfwd Uzdužni pomak pri 1g %.3f m : 3a_shiftvrt Vertikalni pomak pri 1g %.3f m : 3a_moveanim Kretanje pogleda s animacijom : 3a_defdrvvw Pretpostavljeni pogled : 3g_cvw_main Crtanje (glavno) : 3b_cvsnthng bez prikaza 3b_cvswheel kotači 3g_cvsdbody tijelo 3b_cvsexter vanjski 3g_cvshelic helikopter 3g_cvsfollo slijedi 3h_cvsuserv korisnički 3b_cvwxoffs Pomak X %.3f m : 3b_cvwyoffs Pomak Y %.3f m : 3b_cvwzoffs Pomak Z %.3f m : 3g_c_defaul Default pozicija 3g_c_centre Pogled sredina 3g_c_eyepos Položaj očiju 3g_cvw_high Visina %.1f m : 3g_cvw_angl Kut %.1f° : 3g_cvw_dist Udaljenost %.1f m : 3g_cvw_vlag Izglađivanje %.1f sek : 3a_drawdrwh Prikaz vozača / volana : 3a_lookfunc Funkcija pogleda : 3h_lookjoys joystick 3a_lookaxis os 3a_lookstee skretanje 3h_lookms_x miš X 3h_lookmsxy miš XY 3h_mslookav Pogled mišem je moguć kad je pokazivač miša sakriven 3a_looksens Osjetljivost pogleda %.2f : 3a_lookcred Slabija osj. oko centra %.2f : 3a_btnlooko Tipka za pogled : 3g_l_smooth glatko 3g_l_instan trenutno 3h_mainsfov Vidno polje glavnog ekrana %.0f° : 3h_monangle Kut između monitora %.0f° : 3h_viewoffs Pomak pogleda %.2f : 3h_multiscl Postava na više ekrana : 3h_entnumls Unesite broj LIJEVIH ekrana 3h_entnumrs Unesite broj DESNIH ekrana 3h_onecentr Jedan središnji ekran 3h_scwidths Širine ekrana : 3h_optequal jednako 3h_optunequ različito 3h_entsidep Unesite šrinu BOČNOG ekrana (pikseli) 3h_entmainp Unesite šrinu GLAVNOG ekrana (pikseli) 3h_fullwext Puna širina vanjskog pogleda : 3h_bezelcom Širina okvira ekrana %.1f%% : 3h_resulfov Rezultirajući kut pogleda : %.1f° 3h_fovinval Nevaljane postavke pogleda 3h_drivuse1 Pogledi u vožnji koristit će jedan render 3h_drivusex Pogledi u vožnji koristit će %d rendera 3h_notwidex Nije dovoljno široko za konfiguraciju s %d ekrana 3h_extvfull Vanjski pogledi koristit će čitavu širinu ekrana 3h_extvmain Vanjski pogledi koristit će glavni ekran 3h_extvxxar Vanjski pogledi koristit će omjer prikaza %d:%d 3h_extvass3 Pretpostavljena 3 ekrana za vanjske poglede 3h_device2d 2D 3h_device3d 3D 3h_opt3ddev Opcije 3D uređaja : 3h_g3ddev_x Tip ekrana : 3h_g3ddevvr VR naglavni uređaj 3h_g3ddev_0 TV / monitor / projektor 3h_g3ddevcv 3D preglednik 3h_g3dvrsys VR sustav : 3h_hsriftvr Oculus Rift 3h_hsopenvr OpenVR 3h_must2d3d Za odabir novog tipa ekrana morate se vratiti u 2D način 3h_g3dfmt_x Format 3D izlaza : 3h_g3dfmt_0 lijevo-desno (pola) 3h_g3dfmt_1 gore-dolje (pola) 3h_g3dfmt_2 lijevo-desno (sve) 3h_g3dfmt_3 gore-dolje (sve) 3h_g3dfmt_4 crveno-plave naočale 3h_g3dfmt_5 gledanje u križ 3h_hudaspec Omjer prikaza HUD-a : 3h_vfov_deg Vertikalna vidno polje %.0f° : 3h_automati Automatski 3h_antialia Antialiasing : 3h_storepos Pohrani položaj vožnje : 3h_replay3d 3D nivo replay kamera %.0f%% : 3h_screen3d 3D stupanj %.0f%% : 3h_hscrnwid Horizontalna širina ekrana %.0f mm : 3h_ipd_dist Udaljenost zjenica %.1f mm : 3h_hud_fovd Vidno polje za HUD %.0f° : 3h_hud_dist HUD udaljenost %.2f m : 3h_hud_adju Podešavanje HUD-a %.3f : 3h_mon_view Prikaz Rift-a na monitoru : 3h_opt_mon0 bez 3h_opt_mon1 jednostruki 3h_opt_mon2 dvostruki 3h_vrnoilib Ne mogu inicijalizirati %s sustav 3h_vrnoinit Ne mogu inicijalizirati %s naglavni uređaj 3h_ornodx11 Ne mogu inicijalizirati Direct3D 11 uređaj 3h_ormuswin Prvo morate pritisnuti SHIFT + F4 za prikaz u prozoru 3h_vrnofull Puni ekran ne može se koristiti uz VR naglavni uređaj 3h_vrtracks Postavke praćenja 3h_ocopenvr Warning : Oculus Rift in OpenVR mode 3h_orsitstr Molim, sjednite uspravno u poziciji za vožnju 3h_vrclicok Click OK when you are ready 3h_vrspacec SPACE za klik korištenjem nišana 3h_vrnokbfo Pažnja : LFS nema fokus na tipkovnicu 3h_vrokresh OK - resetiraj položaj headseta 3h_vrokrelp OK - koristi relativni položaj 3h_vrcancno otkaži - bez praćenja položaja 3h_orposunk Nepoznat položaj naglavnog uređaja 3h_oryawdeg Zakret : %.0f° 3h_orposxmm X : %.0f mm 3h_vrrstkey Pritisnite F%d kako biste ovo ponovili ubuduće 3h_vrrstcmd Kako biste ponovili ovo ubuduće : 3a_sml_newt nova 3a_sml_name ime 3a_sml_delt briši 3a_sml_undo vrati 3a_sml_save spremi 3a_sml_load učitaj 3h_sml_clea počisti 3a_msctrcks Pjesme 3a_exitnosv Izlazak bez snimanja? 3a_chmblost Promjene mogu biti izgubljene 3a_savedrad Snimljen radio.rad 3a_nodelstp Ne mogu se izbrisati postavke stanice 3a_delchnlq Izbrisati stanicu? 3a_chanlnum Stanica %d 3a_msctrnum Pjesma %d 3a_norenstp Ne mogu se preimenovati postavke stanice 3a_newnmchn Novo ime stanice 3a_play_num Svira : %s 3a_fail_num Neuspjeh : %s 3a_shftauto automatski 3a_shftsequ sekvencijalni 3a_shftshft ručni 3g_shftffjo ff palica 3h_transmis Prijenos 3h_box_hpat H-mjenjač 3h_box_bike motocikl mjenjač 3h_box_sequ sekvencijalni mjenjač 3h_box_seqi sekvencijalni mjenjač s bez startnog motora 3h_box_semi mjenjač s pedalama 3h_seq_hpat sekvencijalni rad H-mjenjača 3a_dc_combi kombinirane 3a_dc_separ odvojene 3a_dc_butts tipke 3a_axb_axis os 3a_axb_butt tipka 3g_no_con_d Nema pronađenih kontrolera 3g_one_cont Pronađen je 1 kontroler 3g_xx_con_d Pronađeno je %.0f kontrolera 3g_ct_steer Upravljač 3g_ct_first First Person kontroler 3g_ct_gamep Gamepad 3g_ct_joyst Palica 3g_ct_fligh Letaća palica 3g_ct_unkno Nepoznati kontroler 3a_crrdcval Slabija osj. oko centra %.2f : 3g_whe_turn Okret volana %.0f° : 3a_msbutt_1 Tipke 1 3a_mdbutt_2 Tipke 2 3e_kbt_mous [skretanje mišem] 3e_kbt_nohe [tipokovnicom - bez pomoći] 3e_kbt_stab [tipokovnicom - stabilizirano] 3a_mdaxesff Osi / FF 3a_mdshiftr Mjenjač 3h_exitoptc Izlaz iz postavki kontrolera? 3a_kasteerl Skretanje lijevo 3a_kasteerr Skretanje desno 3e_kasteerl Skretanje brzo 3e_kasteerr Skretanje polako 3a_kaaccelk Gas 3a_kabrakek Kočnica 3a_kaleftvw Pogled lijevo 3a_karghtvw Pogled desno 3a_karearvw Pogled natrag 3a_kashiftu Prebacivanje naviše 3a_kashiftd Prebacivanje naniže 3a_kaclutch Kvačilo 3a_kahandbr Ručna kočnica 3a_kahornkk Sirena 3a_kaflashk Blendanje 3a_karesetk Resetiranje auta 3g_kapitspd Ograničenje brzine 3h_katcdisa Kontrola trenja 3h_kaigniti Paljenje 3a_kazoom_i Zumiranje (+) 3a_kazoom_o Zumiranje (-) 3h_kavrclic VR klik 3h_kaescape Escape 3h_kavirtkb Virtualna tipkovnica 3h_katalkbt Razgovor 3a_karevers Unatrag 3a_kafirstk Prva 3a_kasecond Druga 3a_kathirdk Treća 3a_kafourth Četvrta 3a_kafifthk Peta 3a_kasixthk Šesta 3a_kasevent Sedma 3a_kactrlfx CTRL + F%d 3a_kaaltefx ALT + F%d 3a_aasteera Skretanje 3a_aacombin Gas / Koč kombinirano 3a_aathrott Gas 3a_aabrakea Kočnica 3h_aalook_x Joystick pogled X 3h_aalook_y Joystick pogled Y 3a_aalookhe Pogled lijevo-desno 3a_aalookpi Pogled gore-dolje 3a_aalookro Rotacija pogleda 3a_aaclutch Kvačilo 3a_aahandbr Ručna kočnica 3g_aashiftx Mjenjač Lijevo-Desno 3g_aashifty Mjenjač Naprijed-Natrag 3a_prsxforx Pritisni %s za : %s (ESC - odustani / DEL - ništa) 3a_smallkey tipka 3a_smallbut tipka 3a_mouse_kb miš / tipkovnica 3a_wheel_js volan / palica 3a_force_st Jakost sile %.0f : 3a_thrbrkax Osi gasa / kočnice : 3a_clutchop Kvačilo : 3a_handbrko Ručna kočnica : 3a_thrbrkrv Smanjena osj. gas / koč oko centra %.2f : 3h_inpinact Unos dok je prozor neaktivan : 3a_btnratev Brzina reagiranja tipki %.2f : 3a_kbsteero Skretanje tipkovnicom : 3a_strratev Brzina skretanja %.2f : 3e_retratev Brzina povratka %.2f : 3e_strfastv Množitelj brzog skretanja %.2f : 3e_strslowv Množitelj sporog skretanja %.2f : 3a_prdtimev Vrijeme predviđanja %.2f : 3a_lmtmultv Limit množitelja %.2f : 3a_selfunca Dodijeljene funkcije 3h_rangetit Domet 3h_minimumx min (%d) 3h_maximumx max (%d) 3a_selaxfrx Izaberite os za : %s (ESC - odustani / DEL - ništa) 3a_availaxs Raspoložive osi 3a_axis_num os %d 3a_invert_1 invertiraj 1 3a_invert_0 invertiraj 0 3a_frcfdbak Sila u volanu (FF) 3a_ffdevice FF Uređaj 3g_ffshiftd FF Mjenjač 3a_removedz Izbaci prazan hod : 3h_cal_lock zaključaj 3h_cal_unlk otključaj 3a_heyb_hdr Tipkovnica 3a_whbt_hdr Tipke na volanu 3h_escapkey ESC 3h_spacekey SPACE 3h_bksp_key BKSP 3a_ass_zero [ništa] 3a_ass_mlft Lijevi miš 3a_ass_mrgt Desni miš 3a_ass_mmid Srednji miš 3a_ass_whup Kotač gore 3a_ass_whdn Kotač dolje 3a_ass_spac Razmak 3a_ass_upar pokazivač gore 3a_ass_dnar pokazivač dolje 3a_ass_ltar pokazivač lijevo 3a_ass_rtar pokazivač desno 3a_ass_pgup Page Up 3a_ass_pgdn Page Down 3a_butt_num tipka %d 3d_aamousex Miš X 3d_aamousey Miš Y 3d_aa_xaxis X os 3d_aa_yaxis Y os 3d_aa_zaxis Z os 3d_aarxaxis RX os 3d_aaryaxis RY os 3d_aarzaxis RZ os 3d_aaslidr1 Klizač 0 3d_aaslidr2 Klizač 1 3a_reskeysh rezervirane tipke 3a_rswtch_r 1 - pregled snimke 3a_rssave_r 2 - spremanje snimke 3h_showline 4 - putanja utrke 3a_rsless_f < - manje sile 3a_rsmore_f > - više sile 3a_rstab_ne TAB - sljedeći auto 3a_rshome_o HOME - vlastiti auto 3a_rstalk_t T - razgovor 3a_rspausep P - pauza 3a_rshistor H - povijest poruka 3a_rsview_v V - pogled 3a_rsforces F - sile 3a_rsnamesn N - imena 3a_shftplus SHIFT + 3a_shchhorn H - promjena sirene 3g_shshiftt G - ručni mjenjač 3a_shrescon C - vrati kontrole 3a_shressnd W - vrati zvuk 3a_shsoundo N - uključi / isključi zvuk 3a_shmirmod M - način retrovizora 3g_shhidetx F - sakrij tekst 3a_shuservw U - slobodan pogled 3a_shskiptn K - preskoči pjesmu 3h_shshowmo Z - prikaži miša 3b_shdriver F1 - pogled vozača 3b_shslowrp F2 - uspori snimku 3b_shfastrp F3 - ubrzaj snimku 3a_shwindow F4 - prozor 3a_carsndvl Glasnoća zvukova vozila (%.1f) : 3a_skidvboo Pojačanje zvuka proklizavanja (%.1f) : 3g_windvboo Pojačanje zvuka vjetra (%.1f) : 3g_echovboo Pojačanje odjeka (%.1f) : 3a_mscvolum Glasnoća muzike (%.1f) : 3g_msgvolum Glasnoća sučelja (%.1f) : 3a_mscsetup Muzika u menijima : 3a_mscracin Muzika tijekom utrke : 3a_mscrplay Muzika uz pregled snimki : 3h_sndinact Zvuk dok prozor nije aktivan : 3a_selecbrk [Odabrano] 3a_noplybrk [Ne svira] 3a_msc_skip Preskoči 3a_msc_sele Odaberi 3a_ingmmusc Muzika tijekom igre 3a_channels Radio-stanice 3g_status_a Zvuk (SHIFT + N) : %s 3g_status_m Buffer muzike : %s 3g_status_c Buffer zvuka : %s 3a_relaybrk [relativno] 3a_absolbrk [apsolutno] 3a_fps_disp Prikaz sličica po sekundi (FPS) : 3b_virtuals Prikaz virtualnog semafora : 3a_mirrmode Prikaz retrovizora : 3a_clokmode Prikaz pokazivača : 3g_fixedfwd Praćenje prednje osi : 3g_accelmov Ubrzanje pomiče pogled : 3a_showpeds Prikaz pedala : 3g_steerind Virtualni pokazivač skretanja : 3a_smallmap Prikaz male mape : 3g_staticsm Rotiraj malu mapu : 3a_pos_list Prikaz liste pozicija : 3a_dropshad Prikaz sjena : 3a_msgtsize Veličina slova za poruke %.3f : 3a_timedisp Prikaz ukupnih vremena : 3a_chptexto Tekst na prolaznim točkama : 3a_clndlcol Boja kazaljki na pokazivačima : 3a_cltxtcol Boja teksta na pokazivačima : 3a_cttxtcol Boja središnjeg teksta : 3h_x_dash_c %s kontrolna ploča : 3h_roadgled LED pokazivač brzina : 3g_interfac Sučelje 3h_in_title Naslov : 3h_in_bigbt Veliki gumb : 3h_in_opaci Neprozirnost %.2f : 3h_in_bbtxt Tekst : 3h_in_smlbt Mali gumb : 3h_text_uns Neoznačen tekst : 3h_text_sel Označen tekst : 3h_text_una Nedostupan tekst : 3h_in_texte Tekst, simboli, znakovi : 3h_in_btn_g Zeleni gumb : 3h_in_btn_r Crveni gumb : 3h_in_btn_a Alternativni gumb : 3h_smallm_l Osvjetljenje male mape : 3h_smallm_d Tamnoća male mape : 3h_cr_lap_a Auto 1 krug ispred : 3h_cr_ahead Auto ispred : 3h_ai_ahead AI ispred : 3h_your_car Vlastiti auto : 3h_ai_behin AI iza : 3h_cr_behin Auto iza : 3h_cr_lap_b Auto 1 krug iza : 3h_intcentr Centar sučelja : 3h_intscale Skala sučelja : 3h_in_x_val x %.2f 3h_in_y_val y %.2f 3h_in_reset reset 3h_test_sml Mali gumb 3h_test_big Veliki gumb 3h_in_cen_x centar X 3h_in_cen_y centar Y 3h_in_sca_x X skala 3h_in_sca_y Y skala 3h_betw_a_b Vrijednost mora biti između %.1f i %.1f 3a_asavnono [nije omogućeno - nije sačuvano] 3a_asavmanu [omogućeno - ručno snimanje] 3a_asavauto [automatsko - nije preporučljivo] 3a_ogm_ainm imena AI vozača 3g_ogm_fkey F1 do F8 3g_ogm_ctrl CTRL + 3g_ogm_alte ALT + 3a_rs_fixed [fiksni redosljed] 3a_rs_finis [po redosljedu završetka] 3a_rs_revfi [obrnuti redosljed završetka] 3a_rs_randm [slučajni redosljed] 3a_aidrvnum AI vozač %d : 3a_f_keynum F%d : 3a_sprsvopt Snimanje vožnje jednog igrača : 3a_mprsvopt Snimanje vožnje više igrača : 3a_nonqracr Ponovni start bez kvalifikacija : 3a_changbtn Promjena AI imena / F tipki : 3a_optlores niska rezolucija 3a_opthires visoka rezolucija 3g_optcompr komprimirano 3g_optsfull nekomprimirano 3g_opt_main glavno 3g_plus_mir + ogledalo 3a_usrldval Level detalja (%.2f) : 3a_dstldval Level vo detalja prašine (%.2f) : 3a_mirldval Level detalja u retrovizoru (%.2f) : 3h_fsaa_txt Antialiasing čitave scene : 3h_mraa_txt Antialiasing retrovizora : 3h_mip_bias Mip bias : 3h_mipbias0 Mip bias (%.1f) sučelje / tekst : 3h_mipbias1 Mip bias (%.1f) objekti / zidovi : 3h_mipbias2 Mip bias (%.1f) trava / šljunak : 3h_mipbias3 Mip bias (%.1f) cesta : 3h_dynarefl Dinamički odsjaji na autima : 3h_drmain_x glavne : %d 3h_drmirr_x retrovizor : %d 3a_shtypopt Tip sjena : 3g_treesopt Iscrtavanje drveća : 3g_flagsopt Iscrtavanje zastava : 3g_rubbropt Iscrtavanje guma : 3g_draw_sky Iscrtavanje neba : 3g_gadapter Adapter : 3e_zbdopt_d Dubina Z-Buffera (%d) : 3e_hazetext Efekt izmaglice : 3h_mip_type Filtriranje tekstura / AF : 3h_text_res Teksture (osim skinova) : 3g_carskins Skinovi auta i kacige : 3g_texmemmb Zauzeće memorije tekstura : %.1f MB 3g_seladres Odaberite karticu koja će se koristiti pri sljedećem pokretanju 3a_flsvsync Vert. sinkronizacija za puni ekran : 3g_prev_lag Prevencija ulaznog kašnjenja : 3a_limitfps Ograničenje sličica u igri : 3a_maxfrmrt Najveći frame rate : 3g_tx_x_fps %d fps 3h_tx_f_fps %.1f fps 3a_minsleep Najkraće čekanje : 3h_sleepalw Spavanje kod svakog framea : 3h_maxbuffr Najviše bufferiranih frameova : 3g_debounce Tromost mjenjača: 3g_txt_x_ms %d ms 3a_pixelval %d piksela 3a_useplset AI koristi postavke igrača : 3a_useplcol AI koristi boje igrača : 3a_sndlgval Kašnjenje zvuka %.2f sek : 3g_whe_comp Kompenzacija okreta volana %.2f : 3a_anlgsval Ublažavanje analognog skretanja %.2f : 3a_multispd Multiplayer opcija za ubrzavanje : 3g_car_skin Preuzimanje skinova auta : 3g_hel_skin Preuzimanje skinova kaciga : 3g_multidst Prikaz multiplayer automobila %.0f m : 3g_dynamlod Dinamička LOD redukcija %.2f : 3a_updtpath Ažuriranje putanje : 3a_puusrcar za svoj auto 3a_puallcar za sve aute 3h_replaysk Preuzimanje skinova za snimke : 3g_introopt Učitaj stazu na početku : 3g_local_12 Lokalno vrijeme (sati 0-12) : 3g_time_fps Prikaz vremena umjesto FPS-a : 3g_shfflags Prikaz zastava u SHIFT + F modu : 3h_accelopt Akcelerometar : 3h_shadogen Kreiranje sjena : 3h_postproc Post-procesirajući shader : 3h_ssfiletp Format screenshot-a (CTRL + S) : 3h_opt_defa pretpostavljno 3h_opt_alte alternativno 3g_skin_d_q Preuzimanje skinova 3h_skin_use Skinovi u memoriji 3a_novtnolo Nema glasovanja - nema lokalnih igrača 3a_notdnord Probna vožnja nemoguća - nema pravog vozača u snimci 3a_esc_menu Meni za izlazak 3a_repmenig Snimanje (u-igri) 3a_repmenld Snimanje (učitan) 3a_sel_pits Boksovi 3a_sel_spec Promatraj 3a_sel_join Priključi se 3a_sel_repl Pregled snimke 3a_sel_outp Telemetrija kruga 3a_sel_rstr Ponovni start 3a_vote_str Glasuj za start utrke 3a_vote_end Glasuj za prekid utrke 3a_vote_qua Glasuj za kvalifikacije 3a_test_drv Probna vožnja 3a_startrac Start utrke 3a_hqualify Kvalifikacije 3a_resumegm Nastavi 3a_undefind nedefinirano 3a_arenatxt arena 3a_singlstg jedna utrka 3a_standard standardno 3a_reversed unatrag 3a_weth_hdr Vrijeme 3a_cnfg_hdr Konfiguracija 3h_layt_hdr Postava 3h_none_sel nije odabrano 3a_info_cir krug 3a_info_tot ukupno 3a_chng_trk Promijeni stazu 3h_revconfc Reverzna konfiguracija : 3h_openconf Otvorena konfiguracija : 3h_ndxmdtrx Trebate biti u načinu %s kako biste vozili %s 3h_ndulxtrx Trebate otključati LFS %s kako biste vozili %s 3g_cfg_grpr Grand Prix 3g_cfg_gplo GP Long 3g_cfg_gptr GP Track 3g_cfg_ralx Rallycross 3g_cfg_carp Car Park 3g_cfg_auto Autocross 3g_cfg_skid Skid Pad 3g_cfg_drgs Drag Strip 3g_cfg_drg8 8 Lane Drag 3g_cfg_oval Oval 3g_cfg_cade Cadet 3g_cfg_club Club 3g_cfg_nati National 3g_cfg_inte International 3h_cfg_kart Karting 3h_cfg_kana Karting National 3g_cfg_clas Classic 3g_cfg_spr1 Sprint 1 3g_cfg_spr2 Sprint 2 3g_cfg_cilo City Long 3g_cfg_toco Town Course 3g_cfg_chro Chicane Route 3g_cfg_gree Green 3g_cfg_gold Gold 3g_cfg_blac Black 3g_cfg_rlxg Rallycross Green 3g_cfg_hist Historic 3g_cfg_grto Grand Touring 3g_cfg_nort Sjever 3g_cfg_sout Jug 3g_cfg_east Istok 3g_cfg_west Zapad 3g_cfg_reve REV 3h_cfg_oc_X X 3h_cfg_oc_Y Y 3g_x_km_xxx %.1f km %s 3g_x_mile_x %.1f milja %s 3g_x_x_km__ %s : %.1f km 3g_x_x_mile %s : %.1f milja 3g_dt_dawn_ zora 3g_dt_sunri izlazak sunca 3g_dt_morni jutro 3g_dt_day__ dan 3g_dt_after popodne 3g_dt_sunse zalazak sunca 3g_dt_dusk_ sumrak 3g_dt_night noć 3g_wth_clea Vedro, 3g_wth_clou Oblačno, 3g_wth_over Jako oblačno, 3a_hlvcthis Krug- 3a_hlvcnext Sljedeći- 3a_readynum Priprema : %d 3a_noviewcr nema vozila u utrci 3a_thexisst %s je krenuo 3a_thexhase %s je završio 3a_smlpract vježba 3a_smlqulng kvalifikacije 3a_sml_race utrka 3a_replnotr Ne snima se 3g_notrecor Ne snima se 3g_fov_temp FOV %.0f° : 3a_replrest Snimka kreće iz početka 3a_aisvdknw AI vozač je spremio iskustvo 3a_timetmsx Vrijeme x %.3f 3a_namenldf Ime izlazne datoteke za sljedeći krug 3g_caps_wrn UPOZORENJE 3g_caps_kik IZBAČEN 3g_caps_ban IZGNAN 3g_caps_spe PROMATRAČ 3a_namesoff imena isključena 3a_connlist lista konekcija 3a_namesovr imena iznad automobila 3h_showmous prikaži miša 3h_hidemous sakrij miša 3a_mirrinfo retrovizor : 3a_cancaujo Prekinut automatski ulaz 3a_reinicnt Resetirane kontrole 3a_reinisnd Resetiran zvuk 3a_namemprs Ime snimke za više igrača 3a_namesprs Ime snimke jednog igrača 3a_shnsound SHIFT N - zvuk - %s 3g_shgsmode SHIFT + G : Ručni mjenjač - %s 3a_shgautos SHIFT + G : Automatski mjenjač - %s 3a_frcvalpc sila %.0f%% 3a_hrntypev Tip sirene %d 3a_actnends SE ZAVRŠAVA 3a_actnrest POČINJE PONOVO 3a_actnstrt POČINJE 3a_thngqual Kvalifikacije 3a_thngrace Utrka 3a_reploose replay OOS greška 3a_pausetxt pauza 3g_safeexit napuštanje... 3a_retrdcap POVUKAO SE 3a_dsqulcap DISKVALIFICIRAN 3g_unclcaps NEKLASIFICIRAN 3a_wrngwcap KRIVI SMJER 3a_capsdrvr VOZAČ 3a_capsbstl NAJBRŽI KRUG 3g_pitstops PIT 3g_spenalty KZN 3a_capstotl UKUPNO 3g_caps_car AUTO 3g_capsxlps %d KRUGOVA 3g_plus1lap +1 krug 3g_plusxlps +%d krugova 3h_falsesta PRIJEVREMENI START 3h_pe_speed PREVELIKA BRZINA U PRILAZU PITU 3h_pe_short PIT STOP PREKRATAK 3h_pe_mustp PIT STOP ZAKASNIO 3h_pe_admin DODIJELIO ADMINISTRATOR 3h_pe_unknw NEPOZNATO 3g_yellcaps ŽUTA ZASTAVA 3g_bluecaps PLAVA ZASTAVA 3a_stpgocap STANI-KRENI KAZNA 3g_drthrcap PROĐI-KROZ KAZNA 3g_30stimep 30 SEKUNDI KAZNA 3g_45stimep 45 SEKUNDI KAZNA 3g_clearedp KAZNA UKLONJENA 3g_pit_stop PIT STOP 3g_pitstopx PIT STOP : %d 3g_p_pnltyx PIT STOP [kazna] : %d 3g_p_nowrkx PIT STOP [bez rada] : %d 3g_p_finshx PIT STOP [završen] : %d 3g_mancompx %s^8 je završio svoju %s 3g_wmncompx %s^8 je završila svoju %s 3g_unkcompx %s^8 : je završio %s 3g_enterpit UŠAO u prilaz boksu 3g_enterfor UŠAO u prilaz boksu : 3g_leavepit NAPUSTIO prilaz boksu 3g_stpgotxt stani-kreni kaznu 3g_drthrtxt prođi-kroz kaznu 3g_nopurtxt bez razloga 3g_capsstop STOP 3g_capsrefu PUNJENJE GORIVA 3g_capssetu PROMJENA POSTAVKI 3g_capsxdam %s OŠTEĆENJA 3g_capsdamx OŠTEĆENJA NA %s 3g_capsxcha PROMJENA GUME %s 3g_capsminr NEZNATNA 3g_capsmajr VELIKA 3g_capsfrnt PREDNJA 3g_capsrear STRAŽNJA 3g_capsleft LIJEVO 3g_capsrigh DESNO 3g_capslefr SPRIJEDA LIJEVO 3g_capslere STRAGA LIJEVO 3g_capsrifr SPRIJEDA DESNO 3g_capsrire STRAGA DESNO 3g_refl_f_x Gotova dopuna goriva : %.1f litara 3g_pitstp_f Završen pit stop 3g_nospdlim Na ovoj stazi nema ograničenja brzine 3g_notequip Ovo vozilo nema kontrolu brzine za prilaz boksu 3h_thisnotc Ovo vozilo nema kontrolu proklizavanja 3h_tcnotena Kontrola proklizavanja je isključena u postavkama 3h_nohandbr Ovo vozilo nema ručnu kočnicu 3h_thisnost Ovo vozilo nema starter motor 3h_youcan_s Možete koristiti sirenu 3h_youcants Ne možete koristiti sirenu 3a_smllaptm vrijeme kruga 3a_smlspltm prolazno 3a_clhotlap hot lapping 3a_clonemin 1 min kvalifikacija 3a_cl_xmins %d min kvalifikacija 3a_clonelap 1 krug 3a_cl_xlaps %d krugova 3a_clonehor 1 sat 3a_cl_xhors %d sati 3g_cltrning trening 3a_windsp_x brzina vjetra %.0f %s 3a_smallmph mph 3a_smallkmh km/h 3h_smallpsi psi 3h_smallbar bar 3a_x_voteex %s^8-ov glas je istekao 3a_x_voteer %s^8 glasuje za PREKID UTRKE 3a_x_voters %s^8 glasuje za PONOVNI START 3a_x_votequ %s^8 glasuje za KVALIFIKACIJE 3a_x_joinsp %s^8 se priključuje gledateljima 3g_x_didnts %s^8 nije krenuo 3g_x_didnot %s^8 nije završio 3g_x_wrongr %s^8 je na krivoj ruti 3g_x_illega %s^8 je u zabranjenoj zoni 3h_x_retpit %s^8 se vratio u prilaz boksu 3h_a_retpit Svi auti su se vratili u prilaz boksu 3a_hlvcstlp početak kruga 3a_smalllap krug 3a_hlvcmodi [izmijenjen] 3a_timequal kvalifikacije 3a_timetotl ukupno 3a_timebest najbrži 3a_time_lap krug 3a_timesplt prolaz 3h_timetime vrijeme 3a_timepnlt kazna 3a_noldxcar Ne mogu učitati auto za igrača %s^8 3a_nosvnonm Ne mogu spremiti bez imena 3g_nofilesl Nema datoteka za učitavanje 3a_alrdyout Telemetrije je već pokrenuta 3a_nxtlpout Telemetrija za sljedeći krug se snima u %s.raf 3a_nodtaout Ništa nije snimljeno u datoteku 3g_dled_x_x Skidanje skin : %s_%s 3g_ding_x_x Skidanje skina : %s_%s 3h_saveskin Spremanje skina : %s 3g_nomoreci Ne može dodati više krugova 3a_noaddmor Ne mogu dodati više objekata 3h_nomorest Previše startnih pozicija 3h_nopathpo Ne mogu pronaći poziciju na stazi 3a_loadinfo Učitavanje 3h_storedvw Spremljeni pogledi (V) : 3h_move_spd Brzina kretanja %.1f m/s : 3h_min_high Najmanja visina %.1f m : 3g_roll_deg Rotiranje %.1f° : 3h_vwsmooth Izglađivanje pogleda %.1f s : 3h_trantime Vrijeme prijelaza %.1f s : 3a_invlok_c Okreni pogled desnog gumba : 3h_invrot_c Invezija rotacije lijevo + desno : 3a_fov_valu Vidno polje %.1f° : 3a_plcobs_c Postavi objekte : 3h_widthval Širina : %.0f m 3h_diameval Promjer : %.0f m 3a_hdg_degr Orijentacija %.1f° : 3a_unnm_brk [nema imena] 3h_catwidth Širina : %.2f 3h_catlengt Duljina : %.2f 3h_catsizex Velična X : %.2f 3h_catsizey Veličina Y : %.2f 3h_catheigh Visina : %.2f 3h_catpitch Zakret : %.0f° 3h_catangle Kut : %.1f° 3a_objs_num objekata : %d 3h_circ_num krugova : %d 3h_sele_num odabrano : %d 3a_emty_brk [prazno] 3a_savechan Spremi izmjene 3a_loadlayo Učitaj postavu 3a_savelayo Spremi postavu 3a_clearall Briši sve 3a_laps_num krugova : %d 3a_errorsml greška 3a_c_clrsel C - makni odabir 3a_m_mv_mod M - pomakni / izmijeni 3a_del_dele DEL - obriši 3a_w_e_wdth W / E - širina 3a_l_r_rota < / > - rotiranje 3a_cp_1_2_3 1 / 2 / 3 - prolazno vrijeme 3a_f_finish F - ciljna linija 3a_s_startp S - startna pozicija 3a_o_object O - postavi objekt 3g_dist_x_m dist : %.2f m 3a_editkeys tipke za editiranje 3a_c_ar_hgt CTRL + strelica - visina 3g_c_ar_rol CTRL + arrow - rotiranje 3a_arrow_mv strelice - pomicanje 3a_spc_hdsh SPACE - sakrij / prikaži 3a_esc_exit ESC - izlaz 3h_l_b_move lijevi gumb - pomicanje 3h_r_b_look desni gumb - pogled 3h_l_r_rota likevi + desni - rotiranje 3a_keys_txt tipke 3h_mous_txt miš 3h_edit_txt uredi 3h_more_txt više 3h_in_trans prijelaz 3h_cl_slt_x Obrisan pogled u slotu %d 3h_st_slt_x Pogled spremljen u slot %d 3h_no_v_x_s Nema pogleda u slotu %d (%s) 3h_no_vws_s Nema spremljenih pogleda (%s) 3h_sh_nm_st SHIFT + BROJ za spremanje pogleda 3h_no_car_f Nema auta za praćenje 3h_fc_point Pokazuje na : 3h_fc_neare Najbliži auto : 3h_fc_flwng Praćenje : 3h_fc_lockd Zaključan na : 3h_clicktof klikni na auto za praćenje 3h_followcr prati auto 3h_nocarsvw nema auta u ovom pogledu 3h_stopfoll stani 3h_optimise optimiziraj 3h_opt_of_t Optimiziranih objekata : %d od %d 3a_noxwload Nije moguć izlazak dok se učitava 3a_chgnotsv Promjene nisu snimljene 3a_exanyway Svejedno želite izaći? 3a_clrall_q Izbrisati sve objekte u postavi? 3g_delete_l Izbrisati postavu? 3a_tit_ldly Učitaj postavu 3a_nosavent Ne mogu spremiti postavu s ulaznog ekrana 3a_nolodent Ne mogu učitati postavu s ulaznog ekrana 3a_noobselm Nije izabran objekt za pomicanje 3a_noobtype Nije izabrana vrsta objekta 3a_noobseld Nije izabran objekt za brisanje 3h_unexpclr Neočekivana naredba 3h_unexpend Neočekivani kraj datoteke 3a_xalready %s - već kreirano 3h_idx_xtox Možete unijeti broj od %d do %d 3g_rt_idx_x indeks rute : %d 3h_ci_idx_x indeks kruga : %d 3h_identi_x identifikator : %d 3h_startpsx startna pozicija : %d 3h_placeong položi na zemlju 3g_restarea Zabranjena zona 3g_rt_check Provjera rute 3h_insim_ci InSim krug 3h_insim_cp InSim kontrolna točka 3g_rt_wrong Kriva ruta 3g_ob_chalk kreda 3g_ob_cones čunjevi 3g_ob_tyres gume 3h_ob_markr markeri 3g_ob_other objekti 3g_ob_marsh marshall 3h_ob_concr stvarni 3h_ob_contr kontrolni 3g_marsh_no nevidljivi 3g_marsh_st marshall 3g_marsh_le lijevi 3g_marsh_ri desni 3h_cant_add Ne mogu dodati : 3h_cant_mov Ne mogu pomaknuti : 3h_inte_obj objekt koji se presijeca 3h_inva_pos nevaljana pozicija 3a_dispgame Prikaži listu igara 3a_tit_list Lista igara 3a_startnew Pokreni novu igru 3a_tit_strt Pokreni novu igru 3a_joingame Priključi se određenoj igri 3a_tit_spec Priključivanje određenoj igri 3a_finduser Pronađi igrača online 3a_tit_user Traženje igrača 3a_cls1conn Zatvaranje jedne konekcije 3a_clsxconn Zatvaranje %d konekcija 3a_rfrshlst osvježi 3a_stophost Zaustavljanje provjere servera 3a_spctostp Pritisnite SPACE za prekid provjere servera 3a_liststat %s servera %d od %d - Možete ući na %d - [Bez odgovora %d] - [Pogrešna verzija %d] 3a_waitingw Čekanje 3a_checking Provjera 3a_end_stat Možete ući na %d - [Bez odgovora %d] - [Pogrešna verzija %d] %s 3a_clikjoin - KLIKNITE na ime za ulazak 3a_glc_name Ime 3a_glc_ping Ping 3a_glc_trak Staza 3a_privatew privatni 3a_modified modificiran 3h_arcade_w reset auta 3h_cruise_w krstarenje 3a_wrongver Pogrešna verzija 3h_noteul_x NAPOMENA: Još uvijek trebate otključati LFS %s 3h_mb_0_val %.0f MB 3h_mb_1_val %.1f MB 3h_kb_0_val %.0f KB 3h_dlm_titl Alternativna lokacija 3h_cnt_titl Država 3h_newupdat Raspoloživa je nova verzija 3h_norecaui Nemam informaciju o novoj verziji 3h_start_dl pokreni download 3h_plsselmr Molim odaberite vama najbliži server 3h_noupinvr Ne mogu ažurirati u VR modu 3h_contnoup Nastavi bez ažuriranja 3h_go2dtoup Uđi u 2D mod i ažuriraj 3h_exit_www Izađi i posjeti ^7www.lfs.net 3h_connectn Spajanje... 3h_trylfsnt Pokušavam ponovo koristeći ^7www.lfs.net 3h_dl_perce Skinuto : %d%% 3h_dl_colon Skinuto : 3h_restartn Ponovno pokretanje... 3h_nostrtrs Ne mogu pokrenuti restarter 3h_noresdat Ne mogu kreirati datoteku za automatski restarter 3h_noenumwi Ne mogu pristupiti prozorima 3h_anotherl LFS je već od prije pokrenut 3h_noopenrs Ne mogu pokrenuti program za restart 3b_meetroom Soba za sastanke 3b_m_host_x ide na %s 3b_f_host_x ide na %s 3b_leftroom otišao 3b_entrroom došao 3b_wlcmu1st Dobrodošli! Vi ste prvi vozač u ovoj sobi 3b_wlcmxinr Dobrodošli! U ovoj sobi ima %d vozača 3b_mr_leave Izađi 3b_mr_findb Pronađi 3b_mr_sound Zvuk 3b_mr_refre Osvježi 3b_somehost server 3b_mastercl Glavni server je zatvorio konekciju 3b_sr_privt Privatni 3b_mr_publc Javni 3b_mr_empty Prazni 3h_sr_demos Demo 3h_sr_cruis Krstarenje 3g_autoreco Ponovno spajanje... 3a_typelocl lokalnoj mreži 3a_typeinet Internetu 3a_userisat Igrač je na %s 3a_joinxath Pridružiti se %s^8 na serveru? 3a_inrc_num u utrci : %d 3a_cons_num konekcija : %d 3a_resl_num rezultata : %d 3h_skin_num Skin : %d 3h_join_que Broj u redu : %d 3a_selhostc Odabrani server : 3a_joingamc Pridruživanje igri na : 3a_hostnamc Ime servera : 3a_hostipac IP adresa servera : 3a_hostprtc Port servera : 3a_hostpasc Zaporka servera : 3h_clearbtn briši sve zaporke (%d) 3h_cconfirm Brisati sve spremljene zaporke servera? 3a_noldtrck Ne mogu učitati stazu 3a_nosndudp Ne mogu poslati UDP paket 3a_nocrtudp Ne mogu kreirati UDP konekciju 3h_wt_sinfo Čekam podatke o skinu 3h_norcvskn Nisu zaprimljeni podaci o skinu 3a_norcvgst Nisu zaprimljen info o gostu 3a_norcvply Nije zaprimljen info o igraču 3a_norvcall Nisu zaprimljene poruke od svih vozača 3a_vldadreq Morate unijeti valjanu IP adresu u lokalnoj mreži 3a_errconrs Greška kod slanja rezulatata konekcije 3a_mode_sel Izbor online načina : 3h_smal_dmo demo 3h_frxmdndx Za način %s trebate otključati LFS %s 3h_seltrrqx Odabrana staza zahtijeva način %s 3a_visibilc Vidljivost : 3a_vis_locl lokalno 3a_vis_inet Internet 3a_vid_hidn sakriveno 3a_inetconc Internet konekcija : 3a_modem56k 56k modem 3a_m512_128 512 / 128 ADSL 3a_mdm1_256 1M / 256 ADSL 3a_mdm_cust proizvoljni 3a_maxupl_c Najveći upload (Kb/s) : 3g_x_upload %s kbit/s upload 3a_gnnoemty Ime igre ne može biti prazno 3a_onecarrq Mora biti omogućen barem jedan model automobila 3a_hstgstrq Igrači na serveru ili gosti moraju biti dozvoljeni 3a_rusurepr Jeste li sigurni da želite nastaviti? 3a_maxbwmex Kapacitet veze je vjerojatno premašen 3b_srv_ip_c IP Adresa : 3a_srvportc Port : 3a_dedi_opt Namjenski server (bez grafike) : 3a_guestvot Glasovanje za izbacivanje / izgon : 3a_guestsel Gosti mogu birati stazu : 3h_qenabled Kvalifikacije omogućene : 3g_midracej Dozvoli ulazak tijekom utrke : 3g_pitstopr Obavezan odlazak u boks : 3g_carreset Dozvoli reset auta : 3h_fcockpit Forsiraj pogled iz kabine : 3h_cruisemo Krstarenje (dozvoljen pogrešni smjer) : 3a_maxgst_c Najveći broj gostiju : 3d_admins_c Admin slotovi : 3a_maxrarac Max (pravi + AI) u trci : 3a_maxragst Max (pravi + AI) po gostu : 3a_maxrahst Max (pravi + AI) na serveru : 3a_dedinohc Namjenski : bez vozila servera 3a_smothpps Glatkoća (paketa/s) : 3a_uplmin16 Upload barem 16 Kbita 3a_uplavail Raspoloživ upload %.1f KB/s 3a_uplprcar Upload po autu %.0f bajtova/s 3a_uplcarnm Broj autumobila za upload %.0f 3a_requplod Potreban upload %.1f KB/s 3a_availexc Raspoloživi upload prekoračen 3b_adminp_c Administratorska zaporka : 3a_sel_audi Zvuk 3a_tit_audi Zvuk 3a_sel_scrn Ekran 3a_tit_scrn Ekran 3a_sel_grfx Grafika 3a_tit_grfx Grafika 3a_sel_view Pogled 3a_tit_view Pogled 3a_sel_disp Pokazivači 3a_tit_disp Pokazivači 3a_sel_plyr Igrač 3a_tit_plyr Igrač 3a_sel_cont Kontrole 3a_tit_cont Kontrole 3a_sel_game Igra 3a_tit_game Opcije igre 3a_sel_misc Razno 3a_tit_misc Razno 3a_unlokerr Greška pri otključavanju 3a_flcrterr Greška pri kreiranju datoteke 3a_reguname Registrirano korisničko ime : 3a_onlinepw GAME zaporka : 3a_gounlock otključaj 3g_locktext Zaključaj LFS (povratak u DEMO) 3g_lockques Zaključati Live for Speed? 3g_lockwarn Bit će dostupan samo DEMO sadržaj 3a_autorcon Automatsko ponovno spajanje na glavni server 3a_notconnm Niste spojeni na glavni server 3a_yesconnm Spojeni ste na glavni server 3a_connmstr spoji se 3a_connects Konekcije 3a_hoptions opcije 3a_smlb_kik izbaci 3a_smlb_ban izgnaj 3a_num_bans %d izgnan 3a_zerobans Nema izgona 3a_editbans izmijeni izgone 3a_tit_bans Editor izgona 3a_delshort briši 3a_goaddban dodaj 3a_user_ban Unesite korisničko ime za izgon 3a_time0day %d:%.2d 3a_time1day 1 dan %d:%.2d 3a_timexday %d dana %d:%.2d 3a_banip12h 12 sati zabrane za IP adresu 3a_banun12h 12 sati zabrane za korisničko ime 3b_banusr1d Korisnik je izgnan na 1 dan 3b_banusrxd Korisnik je izgnan na %d dana 3h_tyre_man Proizvođač 3g_tt_sl_r1 Glatke R1 3g_tt_sl_r2 Glatke R2 3g_tt_sl_r3 Glatke R3 3g_tt_sl_r4 Glatke R4 3g_tt_slk_s Glatke (mekane) 3g_tt_slk_m Glatke (srednje) 3g_tt_slk_h Glatke (tvrde) 3a_tt_races Trkače (glatke) 3a_tt_raceg Trkače (izbrazdane) 3a_tt_racei Trkače (srednje) 3a_tt_racew Trkače (kišne) 3a_tt_roads Asfalt (Super) 3a_tt_roadn Asfalt (Normal) 3a_tt_hybri Hibridne 3a_tt_knobb Reli 3a_ttlmaskl Ukupna masa : %.0f kg (%.0f lbs) 3a_pwrwtmti Specifična snaga : %.0f W/kg (%.0f KS/ton) 3a_wdistrfr Raspodjela mase : %.1f sprijeda %.1f straga 3h_ddistrfr Raspodjela pritisne sile : %.1f F %.1f R 3h_rdistrfr Raspodjela krutosti kotrljanja : %.1f F %.1f R 3a_trqnmlbr Okretni moment : %.0f Nm (%.0f lbft) @ %.0f o/m 3a_pwrkwbhr Snaga : %.0f kW (%.0f KS) pri %.0f okr/min 3a_engccfmt Motor : %.0f cc%s%s%s 3a_engltfmt Motor : %.1f litra%s%s%s 3a_trbochrg turbo 3a_etl_inli redni 3a_etl_flat bokser 3a_etl_veng V 3a_etn_qcyl ? 3a_etn_1cyl jednostruki 3a_etn_2cyl dvostruki 3a_etn_3cyl trostruki 3a_etn_4cyl 4 3a_etn_5cyl 5 3a_etn_6cyl 6 3a_etn_8cyl 8 3a_etn10cyl 10 3a_etn12cyl 12 3a_grrat1st Prva %.3f 3a_grrat2nd Druga %.3f 3a_grrat3rd Treća %.3f 3a_grrat4th Četvrta %.3f 3a_grrat5th Peta %.3f 3a_grrat6th Šesta %.3f 3a_grrat7th Sedma %.3f 3a_grginfop Info 3a_grgcolou Boje 3a_grgbrake Kočnice 3h_grgbrktc Kočnice / TC 3a_grgsuspe Ovjes 3a_grgsteer Upravljanje 3a_grgfinal Prijenos 3a_grgtyres Gume 3a_grgdownf Spojleri 3a_grgpasse Putnici 3a_pssfront sprijeda 3a_pssrleft straga lijevo 3a_pssrmidd straga sredina 3a_pssrrght straga desno 3a_whlscolt Kotači 3a_bodycolt Karoserija 3a_texnamet Ime teksture 3a_maxperwt Max po kotaču %.0f Nm 3g_b_bal_fr Balans kočnica (prednje) %.0f%% 3h_engbrred Redukcija kočenja motorom %.0f%% 3h_tcmaxslp TC Dozvoljeno prokliz. %.1f%% 3h_tcminspd TC Najmanja brzina %.0f m/s 3h_abs_text ABS 3g_ridehred Smanjenje visine oslanjanja 3a_brkmotrg [Opseg kretanja %.3f m] 3g_livecamb Uživo (L / R) %+.2f° / %+.2f° 3g_stif_val Tvrdoća %.1f kN/m 3g_damp_val Amortizacija %.1f kNs/m 3g_bump_val Amortizacija udara %.1f kNs/m 3g_rebd_val Amortizacija istezanja %.1f kNs/m 3g_arol_val Stabilizator %.1f kN/m 3h_power_st Servo volan %.0f%% 3a_maxlkval Najveći zakret %.1f° 3g_castrval Nagib prema straga %.1f° 3a_inclnval Inklinacija %.2f° 3g_prllsval Paralelno upravljanje %.0f%% 3g_toeinval Zatvorenost trapa %+.1f° 3g_camb_abs Nagib (lievo / desno) %+.1f° / %+.1f° 3g_camb_adj Podešavanje nagiba (L / D) %+.1f° / %+.1f° 3h_tyrewarm Temperatura grijača guma : %.0f° 3a_fnldvval Finalni prijenos %.3f 3g_ftrqsplt Podjela uvijanja sprijeda %.0f%% 3g_fvistorq Viskozni okretni moment %.0f Nms/rad 3g_lock_one Blokada %.0f%% 3g_lock_o_o Blokada (s gasom / bez gasa) %.0f%% / %.0f%% 3h_dpreload Balast %.0f Nm 3g_frnt_txt Prednji 3g_cent_txt Središnji 3g_rear_txt Stražnji 3g_press_lr Pritisak (L / D) %.0f kPa / %.0f kPa 3g_conv_psi psi (L / D) %.1f psi / %.1f psi 3g_conv_bar bar (L / D) %.2f bar / %.2f bar 3g_fwingang Kut prednjeg spojlera %.0f° 3g_rwingang Kut stražnjeg spojlera %.0f° 3h_tc_title Kontrola proklizavanja 3g_stra_txt Strategija 3g_fuel_sta Količina goriva na startu : %.0f%% 3g_fuel_pit Količina goriva na pit stopu : %.0f%% 3g_tyre_lim Promjena guma : potrošene > %.0f%% 3g_tyre_all Promjena guma : uvijek 3g_tyre_nev Promjena guma : nikad 3h_rep_damg Popravljanje štete : %s 3h_setup_ch Zatražena promjena postavki 3h_handicap Hendikepi 3h_hcapnone NIŠTA 3h_x_kilogr %d kg 3h_x_pc_res %d%% ograničenje 3h_vol_tres Ograničenje ubrizgavanja %.0f%% 3h_vol_mass Dodana masa %.0f kg 3h_mass_pos Pozicija dodane mase (sprijeda) %.0f%% 3g_symmetri simetrično 3g_asymmetr asimetrično 3g_configur Konfiguracija 3g_cpct_x_l Kapacitet rezervoara : %.1f litara 3g_optt_x_d Optimalna temperatura %.0f° 3g_tst_x_ms Testna brzina %.1f m/s 3g_rearwing Zadnji spojler 3g_frntwing Prednji spojler 3g_undrtray Podvozje 3g_bodyaero Karoserija 3g_totlaero Ukupno 3g_lift_x_n Uzgon:%.0fN 3g_drag_x_n Otpor:%.0fN 3g_car_tn_x Volan se okreće %.0f° (od početka do kraja) 3g_con_tn_x Volan se okreće %.0f° 3g_live_cmb Nagib : %+.2f 3g_live_inc Zatur : %.2f 3g_live_cst Nagib osi : %.2f 3g_live_scr Trenje : %.3f 3g_live_trk Širina traga : %.3f 3g_susrigid Kruto 3g_sustrail Rame 3g_susffork Prednja viljuška 3g_susmacph MacPherson rame 3g_susdwish Dupla viljuška 3g_pit_inst Boks instrukcije 3g_live_set Podešavanje uživo 3g_wheels_x KOTAČI su %s 3g_l_tt_x_x GUME tip %s [%s] 3g_l_pr_psi PRITISAK %.1f psi [%+.1f psi] 3g_l_pr_bar PRITISAK %.2f bara [%+.2f bara] 3g_l_cr_adj PROMJENA NAGIBA %.1f° [%+.1f°] 3g_l_cr_abs NAGIB %.1f° [%+.1f°] 3g_l_wg_ang SPOJLER %.0f° [%+.0f°] 3h_estcolon Procjena : 3g_fl_pc_pl %.1f%% po krugu 3g_fl_pc_it %.1f%% u rezervoaru 3h_a3_lower LWR 3h_a3_upper UPR 3h_a3_toein TOE 3h_a3_ctemp CT 3a_trckunkn Nepoznata staza 3a_trcknofn Staza nije proađena 3a_trckobso Zastarjela staza 3a_fnshload ZAVRŠENO 3a_prgprelo Predučitavanje 3a_prgldtex Učitavanje tekstura 3a_prgpaths Putanje 3a_prgcolrs Boje 3a_prgdupli Duplikatori 3a_prglgtsc Svjetlosne sheme 3a_prgrdobs Čitanje objekata 3a_prglgtin Podaci o osvjetljenju 3a_prgbmptx Bump teksture 3a_prginicl Inicijalizacija boja 3a_prgchpts Kontrolne točke 3a_prgextra Dodatni podaci 3a_prgstobs Startni objekti 3a_prgmapsq Kvadrati mape 3a_prgpthin Inicijalizacija putanja 3a_prgpthad Podešavanje putanja 3a_prgrebld Obnavljanje 3g_prggener Generiranje 3a_spcpres1 (pritisnite 1) 3a_autojblk Ne mogu se priključiti : Start je blokiran 3a_xcomplvt %s^8 je dovršio glasovanje 3a_maxgcarx Max automobila gostiju : %d 3a_maxhcarx Max automobila servera : %d 3a_upc_male %s^8 je promijenio kontrole 3a_upc_fmal %s^8 je promijenila kontrole 3a_upc_unkn %s^8 je promijenio kontrole 3a_x_no_car %s^8 nema automobil 3a_x_alredy %s^8 već ima auto 3a_x_lftpot %s^8 izlazi iz garaže 3a_w_rd_rly ^6Oprez : gume za asfalt na reli stazi 3a_w_rly_rd ^6Oprez : reli gume na asfaltnoj stazi 3a_unkcdisc Nepoznati auto - igrač je odspojen 3a_modcdisc Modificirani auto - igrač je odspojen 3a_nocrukid Ne mogu dodati info o autu - nepoznati ID 3a_xrenamex %s^8 promijenio ime u %s 3g_xtakovrx %s^8 uskočio umjesto %s 3g_xwantuto %s^8 želi da uskočite umjesto njega 3g_xwantsto %s^8 želi uskočiti umjesto vas 3g_oswapend Možete mijenjati vozače samo kad se odradi pit stop 3a_nosharnm Ne možete imati isto ime kao i neki drugi igrač 3h_hstnoaly Host vam ne dozvoljava spajanje 3h_hstnoala Host ne dozvoljava vašem AI-u spajanje 3a_trkloadd Staza učitana 3a_x_pitted %s^8 ušao u boks 3g_x_pitstp %s^8 napravio pit stop 3a_x_connec %s^8 je spojen 3g_x_blkmsg %s^8 je blokirao poruke 3g_x_unblkm %s^8 je odblokirao poruke 3a_newgconn Spaja se novi gost 3a_gfailcon Novi gost se nije uspio spojiti 3h_waitbuff Izbjegavam Buffer overflow 3a_xss_male %s^8 je poslao svoje postavke 3a_xss_fmal %s^8 je poslala svoje postavke 3a_xss_unkn %s^8 poslao postavke 3a_packs_ps Paketa po sekundi : %d 3a_novotepg Glasovanje nije u tijeku 3h_vote_kic %s^8 glasa da se %s^8 (%s^8) [%d/%d] izbaci 3h_vote_ban %s^8 glasa da se %s^8 (%s^8) [%d/%d] izgna 3a_x_tmdout %s^8 isteklo vrijeme 3a_lostcn_x Prekinuta veza s %s^8 3a_x_discon %s^8 odspojen 3g_x_kicked %s^8 je izbačen 3g_x_banned %s^8 je izgnan 3g_skinnotf Skin vašeg auta nije pronađen na ^7www.lfsworld.net 3g_helmnotf Skin vaše kacige nije pronađen na ^7www.lfsworld.net 3g_updatset Osvježena podešavanja 3g_fastlxxx Najbrži krug : %s vozi %s^8 (%s) 3g_no_reset Resetiranje auta nije dozvoljeno na ovoj stazi 3g_cant_res Ne mogu resetirati - %s 3g_too_dang pre opasno 3g_could_ha mogao bi udariti drugi auto 3g_could_hr mogao bi udariti maloprije resetirani auto 3g_would_ye mogao bi dobiti žutu zastavu 3a_noqual_x Ne može se kvalificirati - %s 3a_qulfauto Autokros 3a_qulfprac Vježba 3a_qulfnote Nije dostupno 3a_no_x_cht Ne možete %s - mijenja se staza 3g_no_x_car Ne možete %s - auto je na stazi 3a_setready priprema 3a_cf_swpsd zamjena strana 3a_cf_chqul promijeni vri. za kvalifikacije 3a_cf_chlap promijeni broj krugova 3a_cf_chwin promijeni vjetar 3b_cf_finfo promijeni info 3a_crestart start utrke 3a_cntrpits uđi u boks 3a_cspectat promatraj 3a_cantjoin priključi se 3a_cantleav napusti 3a_obsolvid Zastarjeli video 3a_vidlater Video je napravljen s novijom verzijom 3h_hls_hlvc HLVC 3h_hls_inva NEISPRAVNO 3h_hls_cust PRILAGOĐENO 3a_htlpinvl Hot lap ne vrijedi (%s) 3a_hli_grnd zemlja 3a_hli_wall zid 3a_hli_obje objekt 3a_hli_wron krivi put 3h_hli_spee prekoračenje 3h_hli_oobs izvan granica 3a_ptp_locl lokalni 3a_ptp_remt udaljen 3a_ptp_lcai ai (L) 3a_ptp_rmai ai (R) 3a_rsk_noob POČETNIK 3a_rsk_lrnr UČENIK 3a_rsk_okok OK 3a_rsk_quik BRZ 3a_rsk_prof PRO 3a_x_finish %s^8 je stigao na cilj 3a_x_finplc %s^8 je stigao na cilj %s 3g_x_fin1be %s^8 je stigao 1 krug iza 3g_x_finxbe %s^8 je stigao %d kruga iza 3g_x_conplc %s^8 - konačna pozicija : %s 3g_x_disqua %s^8 je diskvalificiran 3a_x_wonrac %s^8 je pobijedio 3a_max3locl Najviše 3 lokalna igrača 3a_fnshuncl neklasificiran 3a_fnsh_1st 1. 3a_fnsh_2nd 2. 3a_fnsh_3rd 3. 3a_fnsh_4th 4. 3a_fnsh_5th 5. 3a_fnsh_6th 6. 3a_fnsh_7th 7. 3a_fnsh_8th 8. 3a_fnsh_9th 9. 3a_fnsh10th 10. 3a_fnsh11th 11. 3a_fnsh12th 12. 3a_fnsh13th 13. 3a_fnsh14th 14. 3a_fnsh15th 15. 3a_fnsh16th 16. 3g_fnsh17th 17. 3g_fnsh18th 18. 3g_fnsh19th 19. 3g_fnsh20th 20. 3g_fnsh21st 21. 3g_fnsh22nd 22. 3g_fnsh23rd 23. 3g_fnsh24th 24. 3g_fnsh25th 25. 3g_fnsh26th 26. 3g_fnsh27th 27. 3g_fnsh28th 28. 3g_fnsh29th 29. 3g_fnsh30th 30. 3g_fnsh31st 31. 3g_fnsh32nd 32. 3g_fnsh33rd 33. 3g_fnsh34th 34. 3g_fnsh35th 35. 3g_fnsh36th 36. 3g_fnsh37th 37. 3g_fnsh38th 38. 3g_fnsh39th 39. 3g_fnsh40th 40. 3a_wlcm_lfs Dobrodošli u Live for Speed 3a_agre_lfs Sporazum 3a_overwrex Presnimiti postojeću datoteku? 3g_deleteex Izbrisati postojeću datoteku? 3g_newnamef Unesite novo ime za datoteku 3g_filealre Ta datoteka već postoji 3g_cnotfind Ne mogu pronaći datoteku 3a_layoutsv Unesite ime za spremanje postavu 3a_windocon Prozor tijekom spajanja : 3a_cancelbt odustani 3a_backbutt natrag 3a_capitlok OK 3a_capitlgo KRENI 3a_invldstr nevažeći 3a_cpfinish ODVOZIO 3a_cpwinner POBJEDNIK 3a_namepass Korisničko ime i zaporka 3a_validnam Morate unijeti valjano korisničko ime 3a_validpas Morate unijeti valjanu zaporku 3a_passmin8 Zaporka mora imati barem 8 znakova 3a_shifttyp Vrsta mjenjača : 3a_autogear Automatski mjenjač : 3a_notiming - krugovi neće biti mjereni 3a_stilload Staza se još učitava 3a_waitlist Čekam listu igara 3a_wt_ginfo Čekam info o igri 3a_connmast Spajanje na glavni server 3a_waitmrep Čekam odgovor glavnog servera 3a_waithrep Čekam odgovor servera 3a_waitinfo Čekam info 3a_masterro Greška pri čekanju odgovora 3a_mnoreply Nema odgovora od glavnog servera 3a_waitginf Čekam info gostiju 3a_waitpinf Čekam info igrača 3a_waitmsgs Čekam prve poruke 3a_connhost Spajanje na server 3a_conn_udp Kreiranje UDP konekcije 3a_openserv Otvaranje server socketa 3a_unexmstr Neočekivani glavni paket 3a_unexsrvr Neočekivani paket servera 3a_unexgest Neočekivani paket gosta 3a_numg_oob Premašen dozvoljeni broj gostiju 3a_errrhost Greška pri odgovaranju serveru 3a_unextrak Neočekivana promjena staze 3a_unkntrak Neočekivana greška sa stazom 3a_unexpack Neočekivana veličina paketa 3a_unexrepl Neočekivani odgovor 3a_gmnmused Ime igre se već koristi 3a_errmthrd Ne mogu kreirati glavna veza 3a_lostmast Izgubljena veza sa glavnim serverom 3a_losthost Izgubljena veza sa serverom 3g_notisync Neuspjela početna sinkronizacija 3g_lostsync Izgubljena sinkronizacija sa serverom 3a_connecto Isteklo vrijeme spajanja 3a_noconnsl Nema slobodnih mjesta za spajanja 3a_nookpack Nije zaprimljen OK 3a_waitfook Čekam OK 3a_waittrak Čekam info o stazi 3a_notrakpk Nije zaprimljen info o stazi 3a_loadtrak Učitavam stazu 3a_chglight Promjena osvjetljenja 3a_ply_join Priključuje se novi igrač 3a_nochrace Staza se ne može mijenjati dok traje utrka 3g_trnoallo %s nije dozvoljeno na serveru 3a_chgtrack Mijenja se staza 3h_welcomex Dobrodošli u Live for Speed %s 3a_small_no ne 3a_smallyes da 3h_smallaut auto 3h_smallnev nikad 3h_smallask pitaj 3h_smallalw uvijek 3a_smalloff isključeno 3a_smalreal realni 3a_smalvrtl virtualni 3a_smalleft lijevo 3a_smalrght desno 3a_smalnone ništa 3a_smaltext tekst 3a_smallall sve 3a_smallman muško 3a_smallwmn žensko 3h_smallb16 16 bit 3h_smallb32 32 bit 3a_smlnobrk [ne] 3a_smlysbrk [da] 3a_smlofbrk [isključeno] 3a_smlonbrk [uključeno] 3a_actobjct objekt 3a_actstart startna pozicija 3a_actfinsh linija cilja 3a_actchck1 1. prolaz 3a_actchck2 2. prolaz 3a_actchck3 3. prolaz 3g_actcircl krug 3a_actnofin Nema ciljne linije 3a_actnochk Nema prolaznih točaka 3a_actfnnoc Ciljna linija bez prolaznih točaka 3a_accpxnof Prolazna točka %d nije pronađena 3a_aconechk Autokros : 1 prolaz 3a_acxchckp Autokros : %d prolaza 3a_noloadsk Ne mogu učitati skin : 3a_wrngfltp Pogrešan tip datoteke 3a_cnocolon Ne mogu otvoriti datoteku : 3a_outcnopn Izlaz : Ne mogu otvoriti datoteku 3d_outnoply Izlaz : Nije pronađen vozač automobila 3d_outstart Izlaz : Započeo krug 3d_outfinis Izlaz : Završio 3a_corruptf Oštećena datoteka 3a_filenohc Datoteka nije prošla provjeru zaglavlja : 3g_filetoos Datoteka je prekratka : 3g_filecorr Neispravna datoteka : 3g_err_read Greška prilikom čitanja datoteke : 3g_notpcmwv Datoteka nije u PCM formatu : 3g_srnotsup Sample rate nije podržan : 3g_wv_mo_st Zvuk nije niti mono niti stereo : 3g_wavemb16 Zvuk nije 16-bitni : 3g_wavetool Zvuk je predugačak : 3a_latervfl Datoteka je kreirana novijom verzijom : 3a_nocrtfil Ne mogu kreirati datoteku : 3a_votecanc Glasovanje je prekinuto 3a_nocrtmpr Ne mogu kreirati MPR datoteku 3a_savedmpr Snimljen MP replay - 3a_nocrtspr Ne mogu kreirati SPR datoteku 3a_savedspr Snimljen SP replay - 3a_nornmspr Ne mogu promijeniti ime SPR-a - 3a_accesden Pristup odbijen 3a_invalchr Nevaljani znakovi 3a_notfound Nije pronađen 3a_unknowne Nepoznata greška 3g_downcanc Download otkazan 3g_filesize Nevaljana veličina datoteke 3g_highresd Download skinova visoke rezolucije : 3g_nolfswcr Nedovoljno LFS World kredita za skinove visoke rezolucije 3g_dbnotava Neraspoloživa baza skinova visoke rezolucije 3a_entermsg Unesite poruku 3g_seldefcp Odaberite pretpostavljnu kodnu stranicu 3a_ctabshwr CTRL+TAB - prikaži rezultate 3a_shf8nwdb SHIFT+F8 - mrežni debug - %s 3a_newvalfx Unesite novu vrijednost za %s 3a_valtoolo Nova vrijednost je premala 3a_valtoohi Nova vrijednost je prevelika 3a_endoqual KRAJ KVALIFIKACIJA 3a_ctrcclip CTRL+C - miš je ograničen na područje 3a_ctrcfree CTRL+C - miš je slobodan unutar 3a_windotxt prozora 3a_fullstxt čitavog ekrana 3g_not_demo nije raspoloživo u DEMO verziji 3h_noraceln putanja utrke nije raspoloživa 3g_time_loc lokalno 3g_time_utc UTC 3a_namelong Ime je predugačko 3a_noconnms Ne mogu se spojiti na glavni server 3a_wrninsta Oprez : LFS je već pokrenut 3g_lfsbuyon Live for Speed - kupite online - ^7www.lfs.net 3g_insimnop InSim nije otvoren 3g_comguest Naredba je za multiplayer gosta 3g_comentry Naredba je samo za uvodni ekran 3g_comsetup Naredba je za meni postavki 3g_comnoded Naredba nije za namjenski server 3g_unknwnai Nepoznati AI vozač 3g_drv_alrd Vozač je već u utrci 3g_drv_noin Vozač nije u utrci 3g_setup_nf Postavke nisu pronađene 3g_colournf Boja nije pronađena 3g_scrtooma Previše skripti 3g_scrtoolo Predugačka skripta 3g_scrempty Skripta je prazna 3g_un_axs_f Nepoznata funkcija osi 3g_un_key_f Nepoznata funkcija tipke 3g_un_btn_f Nepoznata funkcija gumba 3g_xlnxtool %s : linija %d je predugačka 3g_x_ln_x_x %s : linija %d - %s 3g_cantopen Ne mogu otvoriti : %s 3g_notallow Nije dozvoljeno : %s 3h_cp_latin Latin 1 3h_cp_cente Srednjeeuropska 3h_cp_turki Turska 3h_cp_balti Baltička 3h_cp_japan Japanska 3h_cp_cyril Ćirilićna 3h_cp_greek Grčka 3h_cp_tr_ch Tradicionalna kineska 3h_cp_si_ch Pojednostavnjena kineska 3h_cp_korea Korejska 3a_hostfull Server je pun 3a_hostload Server učitava stazu 3a_plyrconn Drugi igrač se već spaja 3g_plydisco Drugi igrač se odspaja 3h_racstart Utrka počinje 3a_unauthcn Neautorizirana konekcija 3a_useronli Korisničko ime je već online 3h_userband Korisničko ime je trenutno izgnan 3a_usernofd Vaše korisničko ime nije pronađeno 3a_pwnomtch GAME zaporka se ne poklapa 3g_pwneeded Trebate postaviti GAME zaporku 3h_unlkused Iskorištena sva otključavanja za ovaj tjedan 3h_unpwconf Korisničko ime i zaporka potrvrđeni 3a_unknwerr Nepoznata greška 3a_carnomtc Automobili nisu isti kao na serveru 3a_nodbljon Nema dvostrukog ulaska na Internet server 3a_hlostmst Server je izgubio glavnu konekciju 3a_wrngpass Pogrešna zaporka 3a_prvreqps Privatni server zahtijeva zaporku 3a_usrunknw Nepoznato korisničko ime 3a_usrnotol Korisnik nije pronađen online 3a_usrolhid Korisnik je online ne sakrivenom serveru 3g_usrol_s1 Korisnik je online na S1 serveru 3g_usrol_s2 Korisnik je online na S2 serveru 3g_usrol_s3 Korisnik je online na S3 serveru 3a_hostrefu Server je odbio konekciju 3a_hstdiffv Server je na drugačijoj verziji 3a_hstdiffc Server ima drugačiji Game Code 3a_hstis_s1 Server je Live for Speed S1 3g_hstis_s2 Server je Live for Speed S2 3g_hstis_s3 Server je Live for Speed S3 3a_hstisdmo Server je Live for Speed DEMO 3a_hstunknr Nepoznati odgovor od servera 3a_hstnomst Server nije pronađen na glavnom serveru 3a_nameused Ime je već iskorišteno 3a_racefull Utrka je popunjena 3g_nomidjoi Na ovom serveru je zabranjen ulaz tijekom utrke 3b_usermeet Korisnik je u sobi za sastanke 3b_unkncomm Nepoznata naredba 3h_unknwver Nepoznata verzija 3b_reqparam Ova naredba treba imati parametar 3b_req2pars Ova naredba treba imati 2 parametra 3e_notenpar Nedovoljno parametara 3b_unknwtrk Nepoznati parametar o stazi 3e_unknwcar Nepoznati parametar o autu 3b_unoadmin Nemate administrativna prava 3h_cmdguest Korisničko ime mora biti gost 3b_invalpar Parametar nije valjan 3g_ptoolong Parametar je predugačak 3g_notfound Datoteka nije pronađena 3e_setuponl Naredba samo za meni postavki 3e_axnofind Ne mogu otvoriti postavu 3e_axnoneav Nema postave za ovu stazu 3e_kbnoload Ne mogu učitati datoteku 3e_kbnosave Ne mogu spremiti datoteku 3g_tooearly Rano je za restart utrke 3g_pplracin Neki se još uvijek utrkuju 3h_notrxudp Server nije zaprimio UDP paket 3h_nomultij Izbjegavanje višestrukih zahtjeva za prdruživanjem 3h_modreqpw Izmijenjeni host treba zaporku 3h_invalidu Pogrešno korisničko ime 3h_unavatrk Traka nije raspoloživa 3h_guestnoc Nema odabranog auta