LFS Translation file (Portuguese) Translated by: KiDCoDEa tx_codepage 1252 tx_langname Português tx_noun_adj na 3g_tr_selct Treino 3g_tr_title Escolher Teste 3a_spselect Jogar localmente 3a_tit_sply Jogar localmente 3a_mpselect Jogar em rede 3a_tit_mply Jogar em rede 3a_hlselect Contra-relógio 3a_tit_hotl Contra-relógio 3a_opselect Opções 3g_repl_sel Repetições 3a_tit_sprs Repetições de jogo local 3a_tit_mprs Repetições de jogos em rede 3g_unlk_lfs Desbloquear Live for Speed 3g_demorace Jogador de demo 3h_x_licens Licença %s 3a_mode_dmo Demo 3h_s_coln_s %s : %s 3g_re_sk_dl Descarregar pinturas da repetição 3g_one_notf Uma das pinturas da repetição não foi encontrada no teu pc 3g_sev_notf Algumas das pinturas da repetição não foram encontradas no teu pc 3g_one_down Descarregar a pintura em falta? 3g_sev_down Descarregar as pinturas em falta? 3a_exit_btn sair 3a_next_btn mais 3g_agre_btn concordo 3a_exitprog Sair do programa? 3a_userfind Escreve o nome do jogador que procuras 3h_num_tips %d Dicas 3h_tip_pesc Carrega ^7ESC^8 no ecrã de opções ou no jogo para acederes à lista de opções 3h_tip_prst Carrega ^7T^8 para escreveres uma mensagem num servidor multi-jogador 3h_tip_ffwr Uso de volante com force feedback recomendado. 3h_tip_rtcg Liberta o acelerador ao trocar de mudança para evitares o sobreaquecimento da embraiagem 3h_tip_brak Usa os travões na altura certa quando te aproximas de uma curva... 3g_hdr_name Nome do Teste 3g_hdr_diff Dificuldade 3g_hdr_mode Modo 3g_dif_easy Fácil 3g_dif_medi Média 3g_dif_hard Difícil 3g_lsn_firs primeiro teste 3g_lsn_next teste seguinte 3g_lsn_trya tentar de novo 3g_lsn_fini concluído 3g_tit_obje ^7MISSÃO 3g_tit_purp ^7OBJETIVO 3g_tit_tips ^7DICAS 3g_tit_targ ^7TEMPO REFERÊNCIA 3g_not_time Não completado dentro do tempo! 3g_not_fini Percurso não completado! 3g_comp_but Percurso completado, mas... 3h_false_st - Arrancaste antes do sinal verde 3g_too_long - Demoraste demasiado a completar 3g_coll_car - Tiveste uma colisão com outro carro 3g_wrong_rt - Erraste no percurso 3g_hit_1_ob - Tocaste num objecto 3g_hit_x_ob - Tocaste em %d objectos 3g_not_fast - Velocidade insuficiente no checkpoint 3g_slo_stop - Demasiado tempo para parar 3g_exce_spd - Limite de velocidade na pitlane excedido 3g_nopitstp - Não foste às boxes 3g_not_long - Não paraste tempo suficiente 3g_congrats Parabéns! Passaste no teste! 3g_stndrd_x Neste teste a tua avaliação foi : %s 3g_lsnunl_x Precisas de desbloquear %s para este teste 3a_nocarsel Escolhe um carro 3a_araceinp Uma corrida está a decorrer 3a_plydisco Jogador vai ser desligado 3a_playrbtn Jogador 3a_garagbtn Garagem 3a_trackbtn Pista 3a_tit_trak Pista 3a_load_brk [carregando] 3a_gene_brk [gerando] 3a_notr_brk [sem pista] 3a_endonlin Terminar jogo em rede? 3a_levonlin Abandonar o jogo em rede? 3a_swap_pos trocar posição 3a_joinrace participar 3a_addaidrv adicionar jogador IA 3a_leavgame Abandonar o jogo 3a_starthdr Grelha de partida 3a_skillhdr Nível de perícia 3a_race_hdr Corrida 3a_readybtn pronto 3a_localsml local 3g_adminsml administrador 3a_dirctsml direto 3a_no_track pista não selecionada 3a_nodriver não há jogadores 3a_carerror erro no carro 3a_raceinpr Corrida em progresso 3a_no_quali sem qualificação 3a_qual1min qual 1 min 3a_qualxmin qual %d mins 3a_practice practicar 3a_race1lap corrida 1 volta 3a_racexlap corrida %d voltas 3a_race1hou corrida 1 hora 3a_racexhou corrida %d horas 3a_zerowind sem vento 3a_low_wind pouco vento 3a_highwind muito vento 3a_nosamenm Jogadores locais não podem ter o mesmo nome 3a_ac_onest Autocross : apenas uma posição de partida 3a_ac_fixlp Autocross : número de voltas fixo 3h_kickplyr Chutar jogador %s^8? (%s^8) 3h_howlongb Por quantos dias banir %s^8? (%s^8) 3h_ainodriv Pilotos IA não podem usar esta configuração 3h_ainoxral Pilotos IA não podem levar %s em pistas rallycross 3h_ainoxcfg IA não pode levar %s nesta configuração 3h_cantxcfg O %s não pode ser usado nesta configuração 3a_cdntsvst Não foi possível gravar set de afinações 3a_sent_set Set de afinações enviadas 3a_plynotfd Jogador não encontrado 3a_carnotfd Carro do jogador não encontrado 3a_namsetsv Nome do SET de afinações a GRAVAR 3h_gridsave Escreve nome da grelha de partida a gravar 3h_gridload Selecciona a grelha de partida a carregar 3h_xremovex %s^8 retirou %s^8 da grelha de partida 3h_toom1pos Demasiados jogadores - apenas uma posição de partida 3h_toomxpos Demasiados jogadores - apenas %d posições de partida 3a_endgmbtn terminar jogo 3a_leavebtn abandonar 3g_endr_btn acabar corrida 3g_spec_btn assistir 3h_qual_btn qualificar 3h_rest_btn recomeçar 3h_pits_btn boxes 3g_join_btn participar 3g_play_btn tocar 3a_namesort nome 3a_datesort data 3a_car_caps Carro 3a_newbtset Para criar um SET pessoal, prime o botão 'Novo SET' 3a_selplset Não é possível mudar [base] - seleciona um SET pessoal 3a_newbtcol Para criares uma pintura pessoal, carrega o botão 'Cores novas' 3a_selplcol Não podes mudar a [base] - escolhe cores pessoais 3a_sets_hdr SETs do carro 3a_cols_hdr Cores do carro 3a_new_setb Novo SET 3a_new_colb Cores novas 3a_savedset Modificações gravadas 3a_savedcol Cores gravadas 3a_new_butt Novo 3a_del_butt Apagar 3a_undo_btn Voltar Atrás 3g_rename_b Renomear 3h_clear_bt Limpar 3a_drvr_hdr Piloto 3a_frce_hdr Forças 3g_fuel_hdr Combustível 3g_susp_hdr Suspensão 3a_out_butt Fora 3a_in_buttn Dentro 3a_off_butt Não 3a_on_buttn Sim 3a_stop_btn Parar 3a_drop_btn Cair 3a_namenset Escreve nome do novo SET 3g_newnmset Escreve um novo nome para o SET 3a_setnodel O SET não pôde ser apagado 3a_deletset Apagar o SET? 3a_setnonam Não é possível criar SET sem nome 3a_namencol Escreve nome para as novas cores 3h_newnmcol Escreve o novo nome para as cores 3a_colnodel As cores não puderam ser apagadas 3a_deletcol Apagar as cores? 3a_colnonam Não é possível criar cores sem nome 3a_carninvl O nome do carro selecionado é inválido 3a_sel_skin Escolhe uma pintura 3a_drv_none Sem tração 3a_drv_fron Tração traseira 3a_drv_rear Tração dianteira 3a_drv_four Tração integral 3g_dif_open DIF ABERTO 3g_dif_lock DIF BLOQUEADO 3g_dif_visc VISCOSO LSD 3g_dif_clsd AUTO-BLOCANTE LSD 3a_no_creds Sem créditos 3a_one_cred 1 crédito 3a_xx_creds %d créditos 3g_host_dis Este servidor não permite a condução de %s 3h_ndxmdcax Tens de estar em modo %s para conduzires o %s 3h_ndulxcax Tens de desbloquear o LFS %s para conduzires o %s 3g_all_caps TUDO 3g_newnmrep Novo nome para a repetição 3g_repnodel A repetição não pôde ser apagada 3g_deletrep Apagar repetição? 3g_repnonam Impossível criar repetição sem nome 3g_set_sh_x Modificações para %s : 3a_rght_brk [direita] 3a_left_brk [esquerda] 3a_plyrname Nome do jogador : 3g_otherply Outros jogadores : 3a_numplate Matrícula : 3a_countryc País : 3a_poschoos Posição do condutor : 3a_speedcho Velocímetro em : 3a_pressure Pressão em : 3g_lang_cln Idioma : 3g_font_cln Tipo de letra : 3g_wght_cln Visibilidade : 3g_adnewply adicionar novo jogador 3g_dlselply Apagar o jogador selecionado? 3g_enterply Escreve o nome do novo jogador 3g_plyexist Jogador já existe 3g_newnamex Escreve um novo nome para o jogador : %s 3a_brak_mph [mph] 3a_brak_kmh [km/h] 3a_brak_psi [psi] 3a_brak_bar [bar] 3a_hlpbrake Ajuda de travagem : 3a_autoclch Auto embraiagem : 3a_resky_f9 F9 3a_reskyf10 F10 3a_reskyf11 F11 3a_reskyf12 F12 3a_widescrn Efeito panorâmico virtual : 3a_clipwndo Rato limitado à janela CTRL+C : 3a_clipflsc Rato limitado ao ecrã CTRL+C : 3a_leftscrn ecrã esquerdo 3a_rghtscrn ecrã direito 3a_keyshpls Atalho de teclas (SHIFT +) 3a_keytxtf4 F4 3a_windoful Janela / Ecrã total 3a_shf4togg SHIFT + F4 muda entre o modo ecrã total e janela 3a_shxalrdy SHIFT + F%d já está atribuído ao modo selecionado 3a_assxmodx Atribuir SHIFT + F%d ao modo %s? 3a_unkntype desconhecido 3h_mode_bit bit 3h_refre_hz Hz 3b_set_vw_x Configuração para vista %s : 3a_vw_incar dentro do carro 3b_vw_custm livre 3a_ishwdywy [piloto SIM volante SIM] 3a_ishwdnwy [piloto NÃO volante SIM] 3a_ishwdnwn [piloto NÃO volante NÃO] 3a_oht_none [nenhum] 3a_oht_splt [tempos parciais] 3a_normlfov Ângulo de visão %.0f° 3h_onebutlk Visão com uma tecla %.0f° 3a_pitchviw Rodar visão na vertical %.2f° 3b_rotatviw Rodar visão lateral %.2f° 3g_mirror_x Mover retrovisor na lateral %.3f m 3g_mirror_z Mover retrovisor na vertical %.3f m 3a_tlt1gdeg 1g inclinação da cabeça %.2f° 3a_shiftlat 1g translação lateral %.3fm 3a_shiftfwd 1g translação frontal %.3fm 3a_shiftvrt 1g translação vertical %.3fm 3a_moveanim Mover a visão com a animação 3a_defdrvvw Vista preferida do piloto 3g_cvw_main Desenhar vista 3b_cvsnthng invisível 3b_cvswheel rodas 3g_cvsdbody carroçaria 3b_cvsexter externa 3g_cvshelic heli 3g_cvsfollo exterior 3h_cvsuserv jogador 3b_cvwxoffs Translação X %.3f m 3b_cvwyoffs Translação Y %.3f m 3b_cvwzoffs Translação Z %.3f m 3g_c_defaul Posição base 3g_c_centre Centrar vista 3g_c_eyepos Posição dos olhos 3g_cvw_high Altura %.1f m : 3g_cvw_angl Ângulo %.1f° : 3g_cvw_dist Distância %.1f m : 3g_cvw_vlag Suavidade %.1f sec : 3a_drawdrwh Piloto / rodas visíveis 3a_lookfunc Vista de acordo com 3a_lookaxis eixo 3a_lookstee direção 3a_lookms_x rato X 3a_lookmsxy rato XY 3h_mslookav Vista com o rato, disponível quando o cursor se esconde 3a_looksens Sensibilidade na vista %.2f 3a_lookcred Redução ao centro %.2f : 3a_btnlooko Olhar com botão 3g_l_smooth suave 3g_l_instan imediato 3h_mainsfov Ecrã principal FOV %.0f° : 3h_monangle Ângulo do ecrã %.0f° : 3h_viewoffs Translação da vista %.2f : 3h_multiscl Organização de ecrãs múltiplos : 3h_entnumls Introduz o número de ecrãs à ESQUERDA 3h_entnumrs Introduz o número de ecrãs à DIREITA 3h_onecentr Um ecrã central 3h_scwidths Larguras de ecrã : 3h_optequal igual 3h_optunequ desigual 3h_entsidep Introduzir largura do ecrã LATERAL (píxeis) 3h_entmainp Introduzir largura do ecrã PRINCIPAL (píxeis) 3h_fullwext Vistas exteriores a toda largura : 3h_bezelcom Compensação da moldura %.1f%% : 3h_resulfov Ângulo de visão resultante : %.1f° 3h_fovinval Opções de vista de condução inválidas 3h_drivuse1 Vistas de condução usam perspetiva única 3h_drivusex Vistas de condução usam %d perspectivas 3h_notwidex Insuficientemente largo para esquema de %d-ecrãs 3h_extvfull Vistas exteriores usam largura total de ecrã 3h_extvmain Vistas exteriores usam ecrã principal 3h_extvxxar Vistas exteriores usam rácio %d:%d 3h_extvass3 A utilizar esquema de 3-ecrãs para vistas exteriores 3h_device2d 2D 3h_device3d 3D 3h_opt3ddev Opções para o dispositivo 3D : 3h_g3ddev_x Tipo de ecrã : 3h_g3ddev_0 TV / monitor / projetor 3h_g3ddev_1 Headset 3D convencional 3h_g3ddev_2 Oculus Rift 3h_must2d3d Volta ao modo 2D para seleccionar um novo tipo de ecrã 3h_g3dfmt_x Formato para output 3D : 3h_g3dfmt_0 lado a lado (metade) 3h_g3dfmt_1 acima e abaixo (metade) 3h_g3dfmt_2 lado a lado (total) 3h_g3dfmt_3 acima e abaixo (total 3h_g3dfmt_4 anáglifo vermelho-ciano 3h_g3dfmt_5 vista cross-eyed 3h_hudaspec Relação de aspecto do HUD : 3h_vfov_deg Ângulo de vista vertical %.0f° : 3h_automati Automático 3h_antialia Antialias : 3h_lowpersi Baixa persistência : 3h_storepos Gravar a posição de condução : 3h_replay3d Nível 3D das câmeras de repetição %.0f%% : 3h_hscrnwid Largura do ecrã %.0f mm : 3h_ipd_dist Distância entre pupilas %.1f mm : 3h_hud_fovd Ângulo de visão do HUD %.0f° : 3h_hud_disr Distância do HUD %.3f m : 3h_hud_adju Ajustamento do HUD %.3f : 3h_predtrac Previsão da leitura de posição : 3h_or_notop Oculus Rift não iniciado 3h_or_notra Oculus Rift está a iniciar - sem leitura de posição 3h_or_track Oculus Rift está a iniciar com leitura de posição 3h_ordll_nl Não foi possível carregar Oculus Rift DLL 3h_ordll_uv Versão desconhecida do Oculus Rift DLL 3h_ornoopen Não foi possível abrir Oculus Rift 3h_ornoilib Não foi possível iniciar a Oculus Rift library 3h_ornoinit Não foi possível iniciar o headset Oculus Rift 3h_ornohere O headset Oculus Rift não está presente 3h_orresext Por favor recomeça o LFS com o Oculus Rift em extended mode 3h_orresrot Por favor recomeça o LFS depois de ajustar a rotação de ecrã no Rift 3h_ornomode Um Rift foi identificado sem modo de ecrã adequado 3h_orfoundo Um Rift foi identificado num outro dispositivo 3h_orrestqu Sair do LFS para reiniciar usando o Rift? 3h_orisrift O atual dispositivo é um Rift 3h_orback2d Sair do LFS para recomeçar usando o dispositivo padrão? 3h_orisdefa O Rift parece ser o dispositivo padrão 3h_oropennt Oculus Rift carregado sem leitura de posição 3h_orcountf Contagem decrescente pela Oculus... %d 3h_oranykey Carrega em qualquer tecla para aceitar 3h_orptrack ^1CONFIGURAÇÃO DE LEITURA DE POSIÇÃO 3h_orsitstr Por favor senta-te direito na posição de condução 3h_orpressf Carrega F8 ou clica OK quando estiveres pronto 3h_orposunk Posição do Headset desconhecida 3h_oryawdeg Virar : %.0f° 3h_orposxmm X : %.0f mm 3a_sml_newt novo 3a_sml_name nome 3a_sml_delt apagar 3a_sml_undo desfazer 3a_sml_save gravar 3a_sml_load carregar 3a_msctrcks Pistas 3a_exitnosv Sair sem gravar? 3a_chmblost Modificações podem ser perdidas 3a_savedrad Radio.rad gravado 3a_nodelstp Não é possível apagar a estação da garagem 3a_delchnlq Apagar a estação? 3a_chanlnum Estação %d 3a_msctrnum Faixa %d 3a_norenstp Não é possível alterar o nome da estação da garagem 3a_newnmchn Novo nome da estação 3a_play_num Tocar : %s 3a_fail_num Falhou : %s 3a_shftauto automáticas 3a_shftsequ sequencial 3a_shftshft manete 3g_shftffjo joystick ff 3h_transmis Transmissão 3h_box_hpat caixa padrão-H 3h_box_bike caixa de moto 3h_box_sequ caixa sequencial 3h_box_seqi caixa sequencial com corte de ignição 3h_box_semi caixa sequencial no volante 3h_seq_hpat Uso sequencial de caixa padrão-H 3a_dc_combi combinados 3a_dc_separ separados 3a_dc_butts botões 3a_axb_axis eixos 3a_axb_butt botão 3g_no_con_d Controlos não detectados 3g_xx_con_d %.0f controlos detectados 3g_ct_unkno Controlo desconhecido 3g_ct_first Controlo primeira-pessoa 3g_ct_steer Volante 3g_ct_fligh Manete de avião 3g_ct_gamep Gamepad 3g_ct_joyst Joystick 3a_crrdcval Desmultiplicação da direcção %.2f : 3g_whe_turn Brecagem %.0f° : 3a_msbutt_1 Botões 1 3a_mdbutt_2 Botões 2 3e_kbt_mous [direção rato] 3e_kbt_nohe [teclado - sem ajuda] 3e_kbt_stab [teclado - estabilizado] 3a_mdaxesff Eixos / FF 3a_mdshiftr Manete 3a_kasteerl Virar Esquerda 3a_kasteerr Virar Direita 3e_kasteerl Virar Rápido 3e_kasteerr Virar Lento 3a_kaaccelk Acelerar 3a_kabrakek Travar 3a_kaleftvw Olhar para a esquerda 3a_karghtvw Olhar para a direita 3a_karearvw Olhar para trás 3a_kashiftu Subir Mudança 3a_kashiftd Descer Mudança 3a_kaclutch Embraiagem 3a_kahandbr Travão de mão 3a_kahornkk Buzinar 3a_kaflashk Sinal de luzes 3a_karesetk Reposicionar carro 3g_kapitspd Limitador de velocidade 3h_katcdisa Controlo de tração 3h_kaigniti Ignição 3a_kazoom_i Fechar ângulo 3a_kazoom_o Abrir ângulo 3a_karevers Marcha-atrás 3a_kafirstk Primeira 3a_kasecond Segunda 3a_kathirdk Terceira 3a_kafourth Quarta 3a_kafifthk Quinta 3a_kasixthk Sexta 3a_kasevent Sétima 3a_kactrlfx CTRL + F%d 3a_kaaltefx ALT + F%d 3a_aasteera Direção 3a_aacombin Acel / Trav Combinados 3a_aathrott Acelerador 3a_aabrakea Travão 3a_aalookhe Visão Lateral 3a_aalookpi Visão Vertical 3a_aalookro Visão Pendular 3a_aaclutch Embraiagem 3a_aahandbr Travão de mão 3g_aashiftx Manete Esquerda-Direita 3g_aashifty Manete Frente-Trás 3a_prsxforx Carrega %s para : %s (ESC - cancela / DEL - nenhum) 3a_smallkey chave 3a_smallbut botão 3a_mouse_kb rato / teclado 3a_wheel_js volante / joystick 3a_force_st Intensidade da Força %.0f : 3a_thrbrkax Acel. / Travão eixos : 3a_clutchop Embraiagem : 3a_handbrko Travão de mão : 3a_thrbrkrv Acel. / Travão desmultiplicação %.2f : 3a_btnratev Frequência botão %.2f : 3a_kbsteero Direção por teclado : 3a_strratev Frequência direcção %.2f : 3e_retratev Frequência retorno %.2f : 3e_strfastv Multiplicador viragem rápida %.2f : 3e_strslowv Multiplicador viragem lenta %.2f : 3a_prdtimev Previsão (tempo) %.2f : 3a_lmtmultv Limitar multiplicador %.2f : 3a_selfunca Seleciona função para o eixo 3a_selaxfrx Seleciona o eixo para : %s (ESC - cancelar / DEL - nenhum) 3a_availaxs Eixos disponíveis 3a_axis_num eixo %d 3a_invert_1 inverte 1 3a_invert_0 inverte 0 3a_frcfdbak Força de Feedback 3a_ffdevice Dispositivo FF 3g_ffshiftd Dispositivo Mudança FF 3a_removedz Remover zona morta : 3h_rec_axes recalibrar eixos 3h_cal_lock fixar 3h_cal_unlk limpar 3a_heyb_hdr Teclado 3a_whbt_hdr Botões do volante 3a_ass_zero [Zero] 3a_ass_mlft Rato Esquerda 3a_ass_mrgt Rato Direita 3a_ass_mmid Rato Central 3a_ass_whup Volante Cima 3a_ass_whdn Volante Baixo 3a_ass_spac Barra Espaço 3a_ass_upar Seta Cima 3a_ass_dnar Seta Baixo 3a_ass_rtar Seta Direita 3a_ass_ltar Seta Esquerda 3a_ass_pgup Página acima 3a_ass_pgdn Página abaixo 3a_butt_num botão %d 3d_aamousex Rato X 3d_aamousey Rato Y 3d_aa_xaxis Eixo X 3d_aa_yaxis Eixo Y 3d_aa_zaxis Eixo Z 3d_aarxaxis Eixo RX 3d_aaryaxis Eixo RY 3d_aarzaxis Eixo RZ 3d_aaslidr1 Eixo extra 0 3d_aaslidr2 Eixo extra 1 3a_reskeysh teclas reservadas 3a_rswtch_r 1 - ver repetição 3a_rssave_r 2 - gravar repetição 3h_showline 4 - mostrar linha ideal 3a_rsless_f < - menos força 3a_rsmore_f > - mais força 3a_rstab_ne TAB - próximo carro 3a_rshome_o HOME - próprio carro 3a_rstalk_t T - transmitir mensagem 3a_rspausep P - pausa 3a_rshistor H - história 3a_rsview_v V - vista 3a_rsforces F - forças físicas 3a_rsnamesn N - nomes 3a_shftplus Shift + 3a_shchhorn H - mudar buzina 3g_shshiftt G - tipo de mudanças 3a_shrescon C - reativar controlos 3a_shressnd W - reativar som 3a_shsoundo N - som : SIM / NÃO 3a_shmirmod M - modo do espelho 3g_shhidetx F - Esconder texto 3a_shuservw U - vista livre 3a_shskiptn K - próxima faixa 3h_shshowmo Z - mostrar rato 3b_shdriver F1 - Vista do condutor 3b_shslowrp F2 - Abrandar repetição 3b_shfastrp F3 - Acelerar repetição 3a_shwindow F4 - janela 3a_carsndvl Volume de som do carro (%.1f) 3a_skidvboo Amplificação do som de derrapagem (%.1f) 3g_windvboo Amplificação do volume do vento (%.1f) 3g_echovboo Amplificação do volume de reverbação (%.1f) 3a_mscvolum Volume da música (%.1f) 3g_msgvolum Volume dos menus (%.1f) 3a_mscsetup Música em ecrãs de opções 3a_mscracin Música durante a corrida 3a_mscrplay Música durante repetições 3a_selecbrk [Selecionado] 3a_noplybrk [Nada a tocar] 3a_msc_skip Outra 3a_msc_sele Selecionar 3a_ingmmusc Música ao jogar 3a_channels Estações 3g_status_a Som (SHIFT + N) : %s 3g_status_m Buffer para música : %s 3g_status_c Buffer para som : %s 3a_relaybrk [relativo] 3a_absolbrk [absoluto] 3a_fps_disp Imagens por segundo (fps) 3b_virtuals Mostrar semáforo virtual 3a_mirrmode Modo do espelho 3a_clokmode Modo dos mostradores 3g_fixedfwd Fixo ao eixo frontal 3g_accelmov Aceleração move visão 3a_showpeds Mostrar pedais 3g_steerind Mostrador virtual de direção 3a_smallmap Mostrar mini-mapa 3g_staticsm Mini-mapa com rotação 3a_pos_list Mostrar lista de posições 3a_dropshad Com sombra 3a_msgtsize Tamanho de letra do texto %.3f 3a_timedisp Mostrar tempos totais 3a_chptexto Texto de setor 3a_clndlcol Côr do ponteiro dos mostradores 3a_cltxtcol Côr do texto nos mostradores 3a_cttxtcol Côr do texto central 3h_x_dash_c Painel do %s 3h_roadgled LED da mudança no carro de estrada : 3g_interfac Interface 3h_in_title Título : 3h_in_bigbt Botão grande : 3h_in_opaci Opacidade %.2f : 3h_in_bbtxt Texto : 3h_in_smlbt Botão pequeno : 3h_text_uns Texto não selecionado : 3h_text_sel Texto selecionado : 3h_text_una Texto indisponível : 3h_in_texte Linha de texto : 3h_in_btn_g Botão verde : 3h_in_btn_r Botão vermelho : 3h_in_btn_a Botão alternativo : 3h_smallm_l Mini-mapa claro : 3h_smallm_d Mini-mapa escuro : 3h_cr_lap_a Carro com 1 volta de avanço : 3h_cr_ahead Carro à frente : 3h_ai_ahead IA à frente : 3h_your_car Teu carro : 3h_ai_behin IA atrás : 3h_cr_behin Carro atrás : 3h_cr_lap_b Carro 1 volta atrás : 3h_intcentr Centro da interface : 3h_intscale Escala da interface : 3h_in_x_val x %.2f 3h_in_y_val y %.2f 3h_in_reset reiniciar 3h_test_sml Botão pequeno 3h_test_big Botão grande 3h_in_cen_x Centro X 3h_in_cen_y Centro Y 3h_in_sca_x Escala X 3h_in_sca_y Escala Y 3h_betw_a_b Valor terá que ser entre %.1f e %.1f 3a_asavnono [não ativado - não gravado] 3a_asavmanu [ativado - gravação manual] 3a_asavauto [auto gravação - não recomendada] 3a_ogm_ainm nomes dos pilotos IA 3g_ogm_fkey F1 a F8 3g_ogm_ctrl CTRL + 3g_ogm_alte ALT + 3a_rs_fixed [ordem fixa] 3a_rs_finis [ordem de chegada] 3a_rs_revfi [ordem inversa à chegada] 3a_rs_randm [aleatória] 3a_aidrvnum piloto IA %d : 3a_f_keynum F%d : 3a_sprsvopt Gravação de Repetição SPR : 3a_mprsvopt Gravação de Repetição MPR : 3a_nonqracr Recomeço de corrida sem qualificação : 3a_changbtn Mudar : 3a_optlores baixa res. 3a_opthires alta res. 3g_optcompr comprimido 3g_optsfull total 3g_opt_main principal 3g_plus_mir + espelho 3a_usrldval LOD utilizador (%.2f) : 3a_dstldval LOD pós (%.2f) : 3a_mirldval LOD espelho (%.2f) : 3h_fsaa_txt Antialias total (fsaa) : 3h_mraa_txt Antialias no retrovisor : 3h_mip_bias Mip bias : 3h_mipbias0 Mip bias (%.1f) interface / texto : 3h_mipbias1 Mip bias (%.1f) objetos / muros : 3h_mipbias2 Mip bias (%.1f) relva / gravilha : 3h_mipbias3 Mip bias (%.1f) pavimentos da estrada : 3a_shtypopt Tipo de sombra : 3g_treesopt Desenhar árvores : 3g_flagsopt Desenhar bandeiras : 3g_rubbropt Desenhar borracha : 3g_draw_sky Desenhar céu : 3g_gadapter Adaptador : 3e_zbdopt_d Z-buffer depth (%d) : 3e_hazetext Efeito neblina : 3h_mip_type Filtragem de texturas / AF : 3h_text_res Texturas (excluindo pinturas do carro) : 3g_carskins Pintura de carro e capacete : 3g_texmemmb Memória de texturas usada : %.1f MB 3a_crdnoshd A tua placa 3d não suporta sombras no LFS 3g_crdnoftx A tua placa 3d não consegue usar texturas de tamanho máximo 3h_hvsnotav A tua placa 3d não suporta Hardware Vertex Shading 3g_seladres Seleciona o dispositivo a ser usado ao reiniciar 3e_rslfszbd Reinicia o LFS para a mudança de Z-buffer ficar ativa 3a_flsvsync Sinc. vertical de ecrã total : 3g_prev_lag Prevenir latência no input : 3a_limitfps Limitar imagens por segundo a : 3a_maxfrmrt Máx. imagens por segundo : 3g_tx_x_fps %d fps 3a_minsleep Espera mínima : 3g_debounce Mudança salta : 3g_txt_x_ms %d ms 3a_pixelval %d pontos 3a_useplset IA usa SET de afinação do jogador : 3a_useplcol IA usa pintura da carroçaria do jogador : 3a_sndlgval Atraso do Som %.2f seg. : 3g_whe_comp Compensação de brecagem %.2f : 3a_anlgsval Interpolação da direcção analógica %.2f : 3a_multispd Opção de otimização multi-jogador : 3g_car_skin Download da pintura do carro : 3g_hel_skin Download da pintura do capacete : 3g_multidst Distância máxima carro multi-jogador %.0f m : 3g_dynamlod Redução LOD dinâmica %.2f : 3a_updtpath Atualizar trajectória : 3a_puusrcar próprio carro 3a_puallcar todos os carros 3h_replaysk Download das pinturas para as repetições : 3g_introopt Carregar pista quando LFS começa : 3g_local_12 Horário local em formato 12 horas : 3g_time_fps Mostrar relógio em vez de FPS : 3g_shfflags Mostrar bandeiras no modo SHIFT+F : 3h_accelopt Acelerómetro : 3h_shadogen Produção de sombra : 3h_ssfiletp Formato da imagem capturada (CTRL + S) : 3h_opt_defa normal 3h_opt_alte alternativa 3g_skin_d_q Descarregar pinturas 3h_skin_use Pinturas em memória 3a_novtnolo Sem votação - sem jogadores locais na corrida 3a_notdnord Não é possível testar - sem jogador real na repetição 3a_esc_menu 'Escape' Menu 3a_repmenig Menu Repetições (em-jogo) 3a_repmenld Menu Repetições (carregado 3a_sel_pits Boxes 3a_sel_spec Assistir 3a_sel_join Participar 3a_sel_repl Repetição 3a_sel_outp Recolher telemetria de volta 3a_sel_rstr Recomeçar 3a_vote_str Votar para começar corrida 3a_vote_end Votar para terminar corrida 3a_vote_qua Votar para a qualificação 3a_test_drv Fazer 'Test drive' 3a_startrac Partida 3a_hqualify Qualificação 3a_resumegm Continuar 3h_escapkey Esc 3a_undefind indefinido 3a_arenatxt arena 3a_singlstg Etapa única 3a_standard normal 3a_reversed inverso 3a_weth_hdr Metereologia 3a_cnfg_hdr Configuração 3h_layt_hdr Configuração 3h_none_sel nenhuma selecionada 3a_info_cir circuito 3a_info_tot total 3a_chng_trk Mudar a pista 3h_revconfc Configuração inversa : 3h_openconf Configuração livre : 3h_ndxmdtrx Tens de estar no modo %s para conduzir em %s 3h_ndulxtrx Tens de desbloquear o LFS %s para conduzir em %s 3g_cfg_grpr Grand Prix 3g_cfg_gplo GP Long 3g_cfg_gptr GP Track 3g_cfg_ralx Rallycross 3g_cfg_carp Car Park 3g_cfg_auto Autocross 3g_cfg_skid Skid Pad 3g_cfg_drgs Drag Strip 3g_cfg_drg8 8 Lane Drag 3g_cfg_oval Oval 3g_cfg_cade Cadet 3g_cfg_club Club 3g_cfg_nati National 3g_cfg_inte International 3h_cfg_kart Karting 3h_cfg_kana Karting National 3g_cfg_clas Classic 3g_cfg_spr1 Sprint 1 3g_cfg_spr2 Sprint 2 3g_cfg_cilo City Long 3g_cfg_toco Town Course 3g_cfg_chro Chicane Route 3g_cfg_gree Green 3g_cfg_gold Gold 3g_cfg_blac Black 3g_cfg_rlxg Rallycross Green 3g_cfg_hist Historic 3g_cfg_grto Grand Touring 3g_cfg_nort North 3g_cfg_sout South 3g_cfg_east East 3g_cfg_west West 3g_cfg_reve REV 3h_cfg_oc_X X 3h_cfg_oc_Y Y 3g_x_km_xxx %.1f km %s 3g_x_mile_x %.1f milhas %s 3g_x_x_km__ %s : %.1f km 3g_x_x_mile %s : %.1f milhas 3g_dt_dawn_ Raiar da aurora 3g_dt_sunri Amanhecer 3g_dt_morni Manhã 3g_dt_day__ Dia 3g_dt_after Tarde 3g_dt_sunse Entardecer 3g_dt_dusk_ Pôr do sol 3g_dt_night Noite 3g_wth_clea Limpo 3g_wth_clou Nublado 3g_wth_over Encoberto 3a_hlvcthis Volta- 3a_hlvcnext Próxima- 3a_readynum Pronto : %d 3a_noviewcr Corrida sem carros 3a_thexisst A %s está a começar 3a_thexhase A %s terminou 3a_smlpract sessão de treino livre 3a_smlqulng qualificação 3a_sml_race corrida 3a_replnotr Repetição não está a ser gravada 3g_notrecor Não está a gravar 3g_fov_temp Ângulo de visão %.0f° 3a_replrest Repetição recomeçou 3a_aisvdknw Piloto IA gravou conhecimento 3a_timetmsx Tempo x %.3f 3a_namenldf Nome do ficheiro de telemetria da próxima volta 3g_caps_wrn AVISO 3g_caps_kik CHUTO 3g_caps_ban BANIR 3g_caps_spe ASSISTIR 3a_namesoff sem nomes 3a_connlist jogadores ligados 3a_namesovr nomes sobre os carros 3h_showmous mostrar rato 3h_hidemous esconder rato 3a_mirrinfo retrovisor : 3a_cancaujo Ligação automática cancelada 3a_reinicnt Controlos reiniciados 3a_reinisnd Som reiniciado 3a_namemprs Nome da repetição MPR a gravar 3a_namesprs Nome da repetição SPR a gravar 3a_shnsound SHIFT N - som - %s 3g_shgsmode SHIFT + G : Tipo de mudanças - %s 3a_shgautos SHIFT G - automáticas - %s 3a_frcvalpc força %.0f%% 3a_hrntypev Tipo de Buzina %d 3a_actnends TERMINA 3a_actnrest RECOMEÇA 3a_actnstrt COMEÇA 3a_thngqual Qualificação 3a_thngrace Corrida 3a_reploose Erro OOS na repetição 3a_pausetxt em pausa 3g_safeexit a sair... 3a_retrdcap RETIRADO 3a_dsqulcap DESQUALIFICADO 3g_unclcaps NÃO CLASSIFICADO 3a_wrngwcap SENTIDO CONTRÁRIO 3a_capsdrvr PILOTO 3a_capsbstl MELHOR VOLTA 3g_pitstops BOX 3g_spenalty PTY 3a_capstotl TOTAL 3g_caps_car CARRO 3g_capsxlps %d VOLTAS 3g_plus1lap +1 volta 3g_plusxlps +%d voltas 3h_falsesta FALSA PARTIDA 3h_pe_speed EXCESSO VELOCIDADE NAS BOXES 3h_pe_short PIT STOP DEMASIADO CURTO 3h_pe_mustp PIT STOP DEMASIADO TARDE 3h_pe_admin DADO PELO ADMINISTRADOR 3h_pe_unknw DESCONHECIDO 3g_yellcaps BANDEIRA AMARELA 3g_bluecaps BANDEIRA AZUL 3a_stpgocap PENALIZAÇÃO 'STOP-GO' 3g_drthrcap PENALIDADE PASSAGEM-BOXES 3g_30stimep 30 SEGUNDOS DE PENALIZAÇÃO 3g_45stimep 45 SEGUNDOS DE PENALIZAÇÃO 3g_clearedp PENALIZAÇÃO ANULADA 3g_pit_stop PARAGEM BOX 3g_pitstopx PARAGEM BOX : %d 3g_p_pnltyx PARAGEM BOX [penalização] : %d 3g_p_nowrkx PARAGEM BOX [sem trabalho] : %d 3g_p_finshx PARAGEM BOX [terminado] : %d 3g_mancompx %s^8 completou a %s 3g_wmncompx %s^8 completou a %s 3g_unkcompx %s^8 : completou %s 3g_enterpit ENTRASTE nas boxes 3g_enterfor ENTRASTE nas boxes para 3g_leavepit DEIXASTE as boxes 3g_stpgotxt penalização stop-go 3g_drthrtxt penalização passagem-boxes 3g_nopurtxt sem objectivo 3g_capsstop STOP 3g_capsrefu A REABASTECER 3g_capssetu AJUSTE DE AFINAÇÕES 3g_capsxdam %s DANOS 3g_capsdamx DANOS %s 3g_capsxcha %s MUDANÇA DE PNEUS 3g_capsminr PEQUENOS 3g_capsmajr GRANDES 3g_capsfrnt FRENTE 3g_capsrear TRÁS 3g_capsleft ESQUERDA 3g_capsrigh DIREITA 3g_capslefr FRENTE ESQUERDO 3g_capslere TRASEIRO ESQUERDO 3g_capsrifr FRENTE DIREITO 3g_capsrire TRASEIRO DIREITO 3g_refl_f_x Reabastecimento concluído : %.1f litros 3g_pitstp_f Paragem nas boxes concluída 3g_nospdlim Não há zona de limite de velocidade nesta pista 3g_notequip Este carro não tem um limitador de velocidade 3h_thisnotc Este carro não tem controlo de tração 3h_thisnost Este carro não tem motor de arranque 3a_smllaptm tempo de volta 3a_smlspltm tempo parcial 3a_clhotlap contra-relógio 3a_clonemin qualificação de 1 min 3a_cl_xmins %d mins de qualificação 3a_clonelap 1 volta 3a_cl_xlaps %d voltas 3a_clonehor 1 hora 3a_cl_xhors %d horas 3g_cltrning treino 3a_windsp_x intensidade do vento %.0f %s 3a_smallmph mph 3a_smallkmh km/h 3h_smallpsi psi 3h_smallbar bar 3a_x_voteex %s^8's voto expirado 3a_x_voteer %s^8 votou para TERMINAR CORRIDA 3a_x_voters %s^8 votou para RECOMEÇAR 3a_x_votequ %s^8 votou para QUALIFICAÇÃO 3a_x_joinsp %s^8 fica a assistir 3g_x_didnts %s^8 não participou 3g_x_didnot %s^8 não terminou 3g_x_wrongr %s^8 errou o percurso 3g_x_illega %s^8 foi para uma área restrita 3h_x_retpit %s^8 regressou às boxes 3h_a_retpit Todos os carros regressaram às boxes 3a_hlvcstlp 1ª volta 3a_smalllap volta 3a_hlvcmodi [modificado] 3a_timequal qualificação 3a_timetotl total 3a_timebest melhor 3a_time_lap volta 3a_timesplt parcial 3h_timetime tempo 3a_timepnlt penalização 3a_noldxcar Não foi possível carregar o carro de %s^8 3a_nosvnonm Não é possível gravar sem nome 3g_nofilesl Ficheiros para carregar inexistentes 3a_alrdyout Telemetria de volta já está a ser extraída 3a_nxtlpout Telemetria da próxima volta irá ser gravada em %s.raf 3a_nodtaout Nenhuma informação será escrita no ficheiro 3g_dled_x_x Pintura descarregada : %s_%s 3g_ding_x_x A descarregar pintura : %s_%s 3h_saveskin A gravar pintura : %s 3g_nomoreci Não é possível adicionar mais círculos 3a_noaddmor Não é possível adicionar mais objectos 3h_nomorest Demasiadas posições de partida 3a_loadinfo A Carregar 3h_storedvw Cameras definidas (V) : 3h_move_spd Velocidade %.1f m/s : 3h_min_high Altura mínima %.1f m : 3g_roll_deg Inclinação %.1f° : 3h_vwsmooth Estabilização %.1f s : 3h_trantime Duração da transição %.1f s : 3a_invlok_c Inverter a ação do botão direito : 3h_invrot_c Inverter esquerdo + direito roda : 3a_fov_valu Ângulo de visão %.1f° 3a_plcobs_c Colocar objetos : 3h_widthval Largura : %.0f m 3h_diameval Diâmetro : %.0f m 3a_hdg_degr Direção %.1f° 3a_unnm_brk [sem nome] 3h_catwidth Largura : %.2f 3h_catlengt Comprimento : %.2f 3h_catsizex Tamanho X : %.2f 3h_catsizey Tamanho Y : %.2f 3h_catheigh Altura : %.2f 3h_catpitch Inclinação : %.0f° 3h_catangle Ângulo : %.1f° 3a_objs_num objetos : %d 3h_circ_num círculos : %d 3h_sele_num selecionados : %d 3a_emty_brk [vazio] 3a_savechan Gravar alterações 3a_loadlayo Carregar configuração 3a_savelayo Gravar configuração 3a_clearall Apagar tudo 3a_laps_num voltas : %d 3a_errorsml erro 3a_c_clrsel C - limpar seleções 3a_m_mv_mod M - mover / modificar 3a_del_dele DEL - apagar 3a_w_e_wdth W / E - largura 3a_l_r_rota < / > - rodar 3a_cp_1_2_3 1 / 2 / 3 - ponto-de-controlo 3a_f_finish F - linha de meta 3a_s_startp S - posição de partida 3a_o_object O - objeto 3g_dist_x_m dist : %.2f m 3a_editkeys mudar as teclas 3a_c_ar_hgt CTRL + cursor - altura 3g_c_ar_rol CTRL + arrow - inclinação 3a_arrow_mv cursores - mover 3a_spc_hdsh SPACE - esconder / mostrar 3a_esc_exit ESC - sair 3h_l_b_move botão esquerdo - mover 3h_r_b_look botão direito - olhar 3h_l_r_rota esquerdo + direito - rodar 3a_keys_txt teclas 3h_mous_txt rato 3h_edit_txt editar 3h_more_txt mais 3h_in_trans transição 3h_cl_slt_x Câmera apagada no banco %d 3h_st_slt_x Câmera guardada no banco %d 3h_no_v_x_s Não há câmera no banco %d (%s) 3h_no_vws_s Não há câmeras (%s) 3h_sh_nm_st SHIFT + NÚMERO para guardar a câmera 3h_no_car_f Não existe um carro para seguir 3h_fc_point A apontar ao : 3h_fc_neare Carro mais próximo : 3h_fc_flwng A seguir : 3h_fc_lockd Fixo ao : 3h_clicktof clica no carro a seguir 3h_followcr seguir carro 3h_nocarsvw não há carros nesta vista 3h_stopfoll parar 3h_optimise otimizar 3h_opt_of_t Objetos otimizados : %d of %d 3a_noxwload Não é possível sair enquanto carrega 3a_chgnotsv Alterações não gravadas 3a_exanyway Sair mesmo assim? 3a_clrall_q Apagar todos os objetos da configuração? 3g_delete_l Apagar configuração? 3a_tit_ldly Carregar configuração 3a_nosavent Não é possível gravar configuração pelo ecrã de entrada 3a_nolodent Não é possível carregar configuração pelo ecrã de entrada 3a_noobselm Nenhum objeto está selecionado para ser movido 3a_noobtype Nenhum tipo de objeto está selecionado 3a_noobseld Nenhum objeto está selecionado ser apagado 3h_unexpclr Comando 3h_unexpend Fim de ficheiro inesperado 3a_xalready Um %s já foi criado 3h_idx_xtox Introduz um número de %d a %d 3g_rt_idx_x Indíce de percurso : %d 3h_startpsx posição de partida : %d 3g_restarea Área restrita 3g_rt_check Revisor de percurso 3g_rt_wrong Percurso errado 3g_ob_chalk giz 3g_ob_cones cones 3g_ob_tyres pneus 3h_ob_markr placas 3g_ob_other objetos 3g_ob_marsh comissário 3h_ob_concr betão 3h_ob_contr controlo 3g_marsh_no invisível 3g_marsh_st comissário 3g_marsh_le indica esquerda 3g_marsh_ri indica direita 3h_cant_add Não podes adicionar : 3h_cant_mov Não podes mover : 3h_inte_obj objeto intercetado 3h_inva_pos posição inválida 3a_dispgame Mostrar lista de jogos 3a_tit_list Lista de jogos 3a_startnew Criar jogo novo na rede 3a_tit_strt Criar Jogo Novo na rede 3a_joingame Ligar a jogo específico 3a_tit_spec Ligar a Jogo específico 3a_finduser Encontrar jogador na rede 3a_tit_user Procurar jogador 3a_cls1conn A fechar uma ligação 3a_clsxconn A fechar %d ligações 3a_rfrshlst refrescar 3a_stophost A parar listagem de servidores 3a_spctostp BARRA DE ESPAÇOS para parar listagem de servidores 3a_liststat %s servidor %d de %d - Podes ligar a %d - [Sem resposta %d] - [Versão errada %d] 3a_waitingw À espera 3a_checking A verificar 3a_end_stat Podes ligar a %d - [Sem resposta %d] - [Versão errada %d] %s 3a_clikjoin - CLICA nome para te ligares 3a_glc_name Nome 3a_glc_ping Ping 3a_glc_trak Pista 3a_privatew privado 3a_modified modificado 3h_arcade_w reiniciável 3h_cruise_w passeio 3a_wrongver Versão errada 3h_noteul_x NOTA : Necessitas ainda de desbloquear o LFS %s 3h_mb_0_val %.0f MB 3h_mb_1_val %.1f MB 3h_kb_0_val %.0f kB 3h_dlm_titl Servidor alternativo 3h_cnt_titl País 3h_newupdat Nova versão disponível 3h_norecaui Informação de atualização automática não recebida 3h_start_dl Começar download 3h_plsselmr Seleciona um servidor próximo para o download 3h_connectn A ligar... 3h_trylfsnt A reconectar usando ^7www.lfs.net 3h_dl_perce Progresso do ficheiro : %d%% 3h_dl_colon A descarregar : 3h_restartn A recomeçar... 3h_nostrtrs Não foi possível carregar o reinicializador 3h_noresdat Não foi possível criar o ficheiro (restarter data) 3h_noenumwi Erro ao procurar windows (EnumWindows) 3h_anotherl Outra instância do LFS está a correr 3h_noopenrs Não foi possível encontrar o programa 3b_meetroom Zona de conversação 3b_m_host_x estás a ligar-te a %s 3b_f_host_x estás a ligar-te a %s 3b_leftroom deixaste o canal 3b_entrroom entraste no canal 3b_wlcmu1st Bemvindo! És o primeiro jogador no canal 3b_wlcmxinr Bemvindo! Existem %d jogadores no canal 3b_mr_leave Deixar canal 3b_mr_findb Encontrar 3b_mr_sound Som 3b_mr_refre Refrescar 3b_somehost um servidor 3b_mastercl Servidor principal fechou a ligação 3b_sr_privt Privado 3b_mr_publc Público 3b_mr_empty Vazio 3h_sr_cruis Passeio 3g_autoreco A reconectar... 3a_typelocl Rede local 3a_typeinet internet 3a_userisat Jogador está em %s 3a_joinxath Ligar %s^8 a este servidor? 3a_inrc_num em corrida : %d 3a_cons_num ligações : %d 3a_resl_num resultados : %d 3h_skin_num Pintura : %d 3h_join_que Posição na fila de espera : %d 3a_selhostc Servidor selecionado : 3a_joingamc Ligar ao jogo : 3a_hostnamc Nome do servidor : 3a_hostipac Endereço IP do servidor : 3a_hostprtc Porta do servidor : 3a_hostpasc Palavra-chave do servidor : 3h_clearbtn apagar todas as palavras-chave (%d) 3h_cconfirm Apagar as palavras-chave do servidor? 3a_noldtrck Não foi possível carregar a pista 3a_nosndudp Não foi possível enviar pacote UDP 3a_nocrtudp Não foi possível criar ligação UDP 3h_wt_sinfo A aguardar por info da pintura 3h_norcvskn Info da pintura não recebida 3a_norcvgst Informação de cliente não recebida 3a_norcvply Informação de jogador não recebida 3a_norvcall Não recebidas mensagens de todos jogadores 3a_vldadreq Escreve um endereço IP válido da tua rede local 3a_errconrs Erro ao enviar resultado da ligação 3a_mode_sel Seleciona o modo em rede : 3h_smal_dmo demo 3h_frxmdndx Para modo %s tens de desbloquear o LFS %s 3h_seltrrqx A pista selecionada requere o modo %s 3a_visibilc Visibilidade : 3a_vis_locl local 3a_vis_inet internet 3a_vid_hidn invisível 3a_inetconc Ligação à Internet : 3a_modem56k modem 56k 3a_m512_128 cabo 512 / 128 3a_mdm1_256 cabo 1m / 256 3a_mdm_cust personalizar 3a_maxupl_c Máximo de upload (kbits / seg) : 3g_x_upload %s kbits/seg upload 3a_gnnoemty Nome de jogo não pode estar por preencher 3a_onecarrq Pelo menos 1 tipo de carro tem de ser permitido 3a_hstgstrq Servidor ou clientes têm de ser admitidos 3a_rusurepr Tens a certeza de que queres prosseguir? 3a_maxbwmex Largura de banda máxima pode ser excedida 3b_srv_ip_c Endereço IP : 3a_srvportc Porta : 3a_dedi_opt Servidor dedicado (sem gráficos) : 3a_guestvot Permitir voto de chuto / exclusão : 3a_guestsel Cliente seleciona pistas : 3h_qenabled Qualificação ativada : 3g_midracej Permitir ligação durante corrida : 3g_pitstopr Paragem nas boxes obrigatória : 3g_carreset Permitir reinício de carro : 3h_fcockpit Vista cockpit obrigatória : 3h_cruisemo Passeio (ambos sentidos permitidos) : 3a_maxgst_c Máx clientes : 3d_admins_c Postos de admin: 3a_maxrarac Máx (real + IA) na corrida : 3a_maxragst Máx (real + IA) por pc de cliente : 3a_maxrahst Máx (real + IA) no pc servidor : 3a_dedinohc Dedicado : sem carros do anfitrião 3a_smothpps Suavidade (pacotes por seg) : 3a_uplmin16 Upload pelo menos de 16 kbits 3a_uplavail Capacidade de upload %.1f kB/seg 3a_uplprcar Upload por carro %.0f bytes/seg 3a_uplcarnm Número de carros para upload %.0f 3a_requplod Upload necessário %.1f kB/seg 3a_availexc Capacidade de upload excedida 3b_adminp_c Palavra-chave de admnistrador : 3a_sel_audi Áudio 3a_tit_audi Áudio 3a_sel_scrn Ecrã 3a_tit_scrn Ecrã 3a_sel_grfx Gráficos 3a_tit_grfx Gráficos 3a_sel_view Visão 3a_tit_view Visão 3a_sel_disp Informação 3a_tit_disp Informação 3a_sel_plyr Jogador 3a_tit_plyr Jogador 3a_sel_cont Controlo 3a_tit_cont Controlo 3a_sel_game Jogo 3a_tit_game Opções de jogo 3a_sel_misc Outras 3a_tit_misc Outras 3a_unlokerr Erro de desbloqueamento 3a_flcrterr Erro ao criar o ficheiro 3a_reguname Nome de utilizador registado : 3a_onlinepw Palavra-chave no sítio de internet : 3a_gounlock desbloquear 3g_locktext Bloquear LFS (regressar a DEMO) 3g_lockques Bloquear Live for Speed? 3g_lockwarn Apenas conteúdo DEMO estará disponível 3a_autorcon A tentar de novo ligação com servidor 3a_notconnm Não há ligação ao servidor 3a_yesconnm Ligado ao servidor 3a_connmstr Ligado 3a_connects Ligações 3a_hoptions opções 3a_smlb_kik chutar 3a_smlb_ban banir 3a_num_bans %d excluído 3a_zerobans Sem exclusões 3a_editbans editar exclusões 3a_tit_bans Editor de Exclusões 3a_delshort apagar 3a_goaddban adicionar exclusão 3a_user_ban Escreve o nome do jogador a excluir 3a_time0day %d:%.2d 3a_time1day 1 dia %d:%.2d 3a_timexday %d dias %d:%.2d 3a_banip12h Ban de 12 horas imposto ao endereço IP do jogador 3a_banun12h Ban de 12 horas imposto ao NOME do jogador 3b_banusr1d Jogador banido por um dia 3b_banusrxd Jogador banido por %d dias 3h_tyre_man Marca 3g_tt_sl_r1 SLICK_R1 3g_tt_sl_r2 SLICK_R2 3g_tt_sl_r3 SLICK_R3 3g_tt_sl_r4 SLICK_R4 3g_tt_slk_s SLICK_MOLE 3g_tt_slk_m SLICK_MÉDIO 3g_tt_slk_h SLICK_DURO 3a_tt_races COMPETIÇÃO_SLICK 3a_tt_raceg COMPETIÇÃO_SECO 3a_tt_racei COMPETIÇÃO_INTERMÉD 3a_tt_racew COMPETIÇÃO_CHUVA 3a_tt_roads ESTRADA_SUPER 3a_tt_roadn ESTRADA_NORMAL 3a_tt_hybri HÍBRIDO 3a_tt_knobb TODO-TERRENO 3a_ttlmaskl Massa total : %.0f kg (%.0f lbs) 3a_pwrwtmti Potência/peso : %.0f W/kg (%.0f cv/ton) 3a_wdistrfr Distribuição do peso : %.1f F %.1f R 3h_ddistrfr Distribuição da carga aerodinâmica : %.1f F %.1f R 3h_rdistrfr Distribuicão da dureza de rolamento : %.1f F %.1f R 3a_trqnmlbr Binário : %.0f Nm (%.0f lbft) @ %.0f rpm 3a_pwrkwbhr Potência : %.0f kW (%.0f bhp) @ %.0f rpm 3a_engccfmt Motor : %.0f cc%s%s%s 3a_engltfmt Cilindrada : %.1f litros%s%s%s 3a_trbochrg turbocomprimido 3a_etl_inli em linha 3a_etl_flat cil. opostos 3a_etl_veng V 3a_etn_qcyl ? 3a_etn_1cyl único 3a_etn_2cyl duplo 3a_etn_3cyl triplo 3a_etn_4cyl 4 3a_etn_5cyl 5 3a_etn_6cyl 6 3a_etn_8cyl 8 3a_etn10cyl 10 3a_etn12cyl 12 3a_grrat1st Primeira %.3f 3a_grrat2nd Segunda %.3f 3a_grrat3rd Terceira %.3f 3a_grrat4th Quarta %.3f 3a_grrat5th Quinta %.3f 3a_grrat6th Sexta %.3f 3a_grrat7th Sétima %.3f 3a_grginfop Informação 3a_grgcolou Cores 3a_grgbrake Travões 3h_grgbrktc Travões / TC 3a_grgsuspe Suspensão 3a_grgsteer Direção 3a_grgfinal Mudança final 3a_grgtyres Pneus 3a_grgdownf Carga aero. 3a_grgpasse Passageiros 3a_pssfront frente 3a_pssrleft esquerdo atrás 3a_pssrmidd meio atrás 3a_pssrrght direita atrás 3a_whlscolt Rodas 3a_bodycolt Carroçaria 3a_texnamet Nome da textura 3a_maxperwt Máximo por roda %.0f Nm 3g_b_bal_fr Distribuição da travagem (frente) %.0f%% 3h_engbrred Redução da travagem do motor %.0f%% 3h_tcmaxslp Derrapagem permitida %.1f%% 3h_tcminspd Velocidade mínima %.0f m/s 3h_abs_text ABS 3g_ridehred Redução da altura ao solo 3a_brkmotrg [Curso %.3f m] 3g_livecamb real (L / R) %+.2f° / %+.2f° 3g_stif_val Dureza %.1f kN/m 3g_damp_val Amortecimento %.1f kNs/m 3g_bump_val Amortecimento choque %.1f kNs/m 3g_rebd_val Amortecimento retorno %.1f kNs/m 3g_arol_val Anti rolamento %.1f kN/m 3h_power_st Direção assistida %.0f%% 3a_maxlkval Ângulo de viragem %.1f° 3g_castrval Caster (ang. pino mestre) %.1f° 3a_inclnval Inclinação frontal pino mestre %.2f° 3g_prllsval Paralelismo direcional %.0f%% 3g_toeinval Convergência (toe) %+.1f° 3g_camb_abs Camber (esq / dir) %+.1f° / %+.1f° 3g_camb_adj Ajuste de Camber (E / D) %+.1f° / %+.1f° 3h_tyrewarm Temperatura do cobertor de pneu : %.0f° 3a_fnldvval Relação Final de Caixa %.3f 3g_ftrqsplt Repartição Torque Frontal %.0f%% 3g_fvistorq Torque Viscoso %.0f Nms/rad 3g_lock_one Blocagem %.0f%% 3g_lock_o_o Blocagem (acel/livre) %.0f%% / %.0f%% 3h_dpreload Pré-carga %.0f Nm 3g_frnt_txt Frente 3g_cent_txt Centro 3g_rear_txt Traseira 3g_press_lr Pressão (L / R) %.0f kPa / %.0f kPa 3g_conv_psi psi (L / R) %.1f psi / %.1f psi 3g_conv_bar bar (L / R) %.2f bar / %.2f bar 3g_fwingang Ângulo da asa dianteira %.0f° 3g_rwingang Ângulo da asa traseira %.0f° 3h_tc_title Controlo de Tração 3g_stra_txt Estratégia 3g_fuel_sta Combustível à partida : %.0f%% 3g_fuel_pit Combustível de reabastecimento: %.0f%% 3g_tyre_lim Mudar pneu: se desgaste > %.0f%% 3g_tyre_all Mudar pneu : sempre 3g_tyre_nev Mudar pneu : nunca 3h_rep_damg Reparar danos : %s 3h_setup_ch Afinações de setup necessárias 3h_handicap Handicaps 3h_hcapnone NENHUM 3h_x_kilogr %d kg 3h_x_pc_res %d%% restrição 3h_vol_tres Admissão de ar voluntária %.0f%% 3h_vol_mass Peso adicional voluntário %.0f kg 3h_mass_pos Posição do peso adicional (frente) %.0f%% 3g_symmetri simétrico 3g_asymmetr assimétrico 3g_configur Configuração 3g_cpct_x_l Capacidade para combustível: %.1f litros 3g_optt_x_d Temperatura ideal %.0f° 3g_tst_x_ms Velocidade de teste %.1f m/s 3g_rearwing Asa traseira 3g_frntwing Asa dianteira 3g_undrtray Fundo plano 3g_bodyaero Carroçaria 3g_totlaero Total 3g_lift_x_n L : %.0f N 3g_drag_x_n D : %.0f N 3g_car_tn_x Ângulo brecagem do carro %.0f° (total) 3g_con_tn_x Ângulo brecagem do Volante %.0f° 3g_live_cmb Camber : %+.2f 3g_live_inc Inclinação : %.2f 3g_live_cst Caster : %.2f 3g_live_scr Raio de esfrega : %.3f 3g_live_trk Largura de eixo : %.3f 3g_susrigid Rigidez 3g_sustrail Braço Arrastado 3g_susffork Garfo Dianteiro 3g_susmacph MacPherson 3g_susdwish Duplo Triângulo 3g_pit_inst Instruções de box 3g_live_set Acerto Direto 3g_wheels_x RODAS são %s 3g_l_tt_x_x PNEU tipo %s [%s] 3g_l_pr_psi Pressão %.1f psi [%+.1f psi] 3g_l_pr_bar Pressão %.2f bar [%+.2f bar] 3g_l_cr_adj AJUSTE CAMBER %.1f° [%+.1f°] 3g_l_cr_abs CAMBER %.1f° [%+.1f°] 3g_l_wg_ang ASA %.0f° [%+.0f°] 3h_estcolon Estimativa : 3g_fl_pc_pl %.1f%% por volta 3g_fl_pc_it %.1f%% no tanque 3h_a3_lower LWR 3h_a3_upper UPR 3h_a3_toein TOE 3h_a3_ctemp CT 3a_trckunkn Pista desconhecida 3a_trcknofn Pista não encontrada 3a_trckobso Pista obsoleta 3a_fnshload TERMINADO 3a_prgprelo Pré-carregamento 3a_prgldtex A carregar texturas 3a_prgpaths Trajetórias 3a_prgcolrs Cores 3a_prgdupli Duplicadores 3a_prglgtsc Configurações de luzes 3a_prgrdobs A ler objectos 3a_prglgtin Informação de luz 3a_prgbmptx Relevo de texturas 3a_prginicl A ativar cores 3a_prgchpts Setores 3a_prgextra Info extra 3a_prgstobs A ativar objetos 3a_prgmapsq Quadrados de mapa 3a_prgpthin A iniciar trajetórias 3a_prgpthad Ajustamento de trajetórias 3a_prgrebld A reconstruir 3g_prggener A gerar 3a_spcpres1 (carrega 1) 3a_autojblk Ligação não possível : Meta bloqueada 3a_xcomplvt %s^8 completou o voto 3a_maxgcarx Max. de carros convidados : %d 3a_maxhcarx Max. de carros anfitrião : %d 3a_upc_male %s^8 renovou os seus controlos 3a_upc_fmal %s^8 renovou os seus controlos 3a_upc_unkn %s^8 renovou controlos 3a_x_no_car %s^8 não tem um carro 3a_x_alredy %s^8 já tem um carro 3a_x_lftpot %s^8 saiu das boxes 3a_w_rd_rly ^6Aviso : pneus de estrada em pista de rallycross 3a_w_rly_rd ^6Warning : pneus de rallycross em pista de estrada 3a_unkcdisc Carro desconhecido - jogador desligado 3a_modcdisc Carro modificado - jogador desligado 3a_nocrukid Não foi possível atribuir info de carro - id desconhecida 3a_xrenamex %s^8 mudou nome para %s 3g_xtakovrx %s^8 mudou com %s 3g_xwantuto %s^8 quer que conduzas o carro 3g_xwantsto %s^8 quer conduzir o carro 3g_oswapend Mudança de pilotos permitida só após operação-box 3a_nosharnm Não pode partilhar nome 3a_trkloadd Pista carregada 3a_x_pitted %s^8 foi às boxes 3g_x_pitstp %s^8 saiu das boxes 3a_x_connec %s^8 ligou-se 3g_x_blkmsg %s^8 mensagens bloqueadas 3g_x_unblkm %s^8 mensagens desbloqueadas 3a_newgconn Um novo cliente está a ligar-se 3a_gfailcon Novo cliente falhou a ligação 3h_waitbuff A evitar buffer overflow 3a_xss_male %s^8 enviou set de afinação dele 3a_xss_fmal %s^8 enviou set de afinação dela 3a_xss_unkn %s^8 enviou o set de afinação 3a_packs_ps Pacotes Por Segundo %d 3a_novotepg Não há qualquer votação a decorrer 3h_vote_kic %s^8 votaram para chutar %s^8 (%s^8) [%d/%d] 3h_vote_ban %s^8 votaram para banir %s^8 (%s^8) [%d/%d] 3a_x_tmdout %s^8 não respondeu 3a_lostcn_x Ligação perdida para %s^8 3a_x_discon %s^8 desligou 3g_x_kicked %s^8 foi chutado 3g_x_banned %s^8 foi banido 3g_skinnotf Pintura do carro não encontrada em ^7www.lfsworld.net 3g_helmnotf Pintura do capacete não encontrada em ^7www.lfsworld.net 3g_updatset Configurações renovadas 3g_fastlxxx Volta mais rápida : %s por %s^8 (%s) 3g_no_reset Reinício de carro não permitido neste servidor 3g_cant_res Não podes reiniciar - %s 3g_too_dang demasiado perigoso 3g_could_ha podes atingir outro carro 3g_could_hr podes atingir carro recentemente reiniciado 3g_would_ye provocarás uma bandeira amarela 3a_noqual_x Não podes qualificar-te - %s 3a_qulfauto Autocross 3a_qulfprac Treino livre 3a_qulfnote Não ativado 3a_no_x_cht Não podes %s - a mudar de pista 3g_no_x_car Não podes %s - carro está na pista 3a_setready estou pronto 3a_cf_swpsd trocar de lugar 3a_cf_chqul mudar tempo de qualificação 3a_cf_chlap mudar nº voltas 3a_cf_chwin mudar o vento 3b_cf_finfo mudar info 3a_crestart Dar partida 3a_cntrpits ir às boxes 3a_cspectat assistir 3a_cantjoin participar 3a_cantleav abandonar 3a_obsolvid Vídeo obsoleto 3a_vidlater Vídeo foi feito com uma versão posterior 3h_hls_hlvc HLVC 3h_hls_inva INVÁLIDO 3h_hls_cust PERSONALIZADO 3a_htlpinvl Contra-relógio inválido (%s) 3a_hli_grnd terra 3a_hli_wall parede 3a_hli_obje objecto 3a_hli_wron sentido proibido 3h_hli_spee demasiada velocidade 3a_ptp_locl local 3a_ptp_remt remoto 3a_ptp_lcai ia (L) 3a_ptp_rmai ia (R) 3a_rsk_noob INICIADO 3a_rsk_lrnr APRENDIZ 3a_rsk_okok MEDIANO 3a_rsk_quik RÁPIDO 3a_rsk_prof PRO 3a_x_finish %s^8 terminou 3a_x_finplc %s^8 terminou em %s 3g_x_fin1be %s^8 terminou a 1 volta 3g_x_finxbe %s^8 terminou a %d voltas 3g_x_conplc %s^8's posição final é %s 3g_x_disqua %s^8 foi desqualificado 3a_x_wonrac %s^8 ganhou a corrida 3a_max3locl Máximo de 3 jogadores locais 3a_fnshuncl não-classificado 3a_fnsh_1st 1º 3a_fnsh_2nd 2º 3a_fnsh_3rd 3º 3a_fnsh_4th 4º 3a_fnsh_5th 5º 3a_fnsh_6th 6º 3a_fnsh_7th 7º 3a_fnsh_8th 8º 3a_fnsh_9th 9º 3a_fnsh10th 10º 3a_fnsh11th 11º 3a_fnsh12th 12º 3a_fnsh13th 13º 3a_fnsh14th 14º 3a_fnsh15th 15º 3a_fnsh16th 16º 3g_fnsh17th 17º 3g_fnsh18th 18º 3g_fnsh19th 19º 3g_fnsh20th 20º 3g_fnsh21st 21º 3g_fnsh22nd 22º 3g_fnsh23rd 23º 3g_fnsh24th 24º 3g_fnsh25th 25º 3g_fnsh26th 26º 3g_fnsh27th 27º 3g_fnsh28th 28º 3g_fnsh29th 29º 3g_fnsh30th 30º 3g_fnsh31st 31º 3g_fnsh32nd 32º 3g_fnsh33rd 33º 3g_fnsh34th 34º 3g_fnsh35th 35º 3g_fnsh36th 36º 3g_fnsh37th 37º 3g_fnsh38th 38º 3g_fnsh39th 39º 3g_fnsh40th 40º 3a_wlcm_lfs Bem-vindo ao Live for Speed 3a_agre_lfs Aviso 3a_overwrex Escrever por cima de ficheiro existente? 3g_deleteex Apagar ficheiro existente? 3g_newnamef Novo nome para o ficheiro 3g_filealre Nome do ficheiro já existe 3g_cnotfind Não foi possível encontrar ficheiro 3a_layoutsv Escreve o nome da configuração a GRAVAR 3a_windocon Janela durante a ligação : 3a_cancelbt cancelar 3a_backbutt voltar 3a_capitlok OK 3a_capitlgo VAI 3a_invldstr inválido 3a_cpfinish CONCLUÍDA 3a_cpwinner VENCEDOR 3a_namepass Nome de jogador e palavra-chave 3a_validnam Escreve um nome de jogador válido 3a_validpas Escreve uma palavra-chave válida 3a_passmin8 A palavra-chave com pelo menos 8 carateres 3a_shifttyp Tipo de caixa : 3a_autogear Caixa automática : 3a_notiming -voltas não sendo cronometradas 3a_stilload Ainda a carregar a pista 3a_waitlist À espera da lista de jogos 3a_wt_ginfo À espera da informação de jogo 3a_connmast Em ligação ao servidor principal 3a_waitmrep À espera de resposta do servidor principal 3a_waithrep À espera de resposta do servidor 3a_waitinfo À espera de informação 3a_masterro Erro enquanto esperava por resposta 3a_mnoreply Não houve resposta do servidor principal 3a_waitginf À espera de informação do cliente 3a_waitpinf À espera de informação do jogador 3a_waitmsgs À espera das primeiras mensagens 3a_connhost A estabelecer ligação ao servidor 3a_conn_udp A estabelecer ligação UDP 3a_openserv A abrir ligação de servidor 3a_unexmstr Pacote de servidor principal inesperado 3a_unexsrvr Pacote de servidor inesperado 3a_unexgest Pacote de cliente inesperado 3a_numg_oob Número de clientes excedido 3a_errrhost Erro em resposta ao servidor 3a_unextrak Pista alterada inesperadamente 3a_unkntrak Erro de pista desconhecido 3a_unexpack Pacote de tamanho inesperado 3a_unexrepl Resposta inesperada 3a_gmnmused Nome do jogo já está em uso 3a_errmthrd Processo principal não foi possível ser criado 3a_lostmast Ligação com o servidor principal perdida 3a_losthost Ligação com o servidor de jogo perdida 3g_notisync Sincronização inicial falhada 3g_lostsync Sincronização perdida com o servidor 3a_connecto Ligação caiu (timeout) 3a_noconnsl Não há 3a_nookpack OK não recebido 3a_waitfook Esperando por OK 3a_waittrak A aguardar informação da pista 3a_notrakpk Informação de pista não recebida 3a_loadtrak A carregar a pista 3a_chglight A mudar a luz 3a_ply_join Um jogador está a ligar-se 3a_nochrace Pista não pode ser mudada durante a corrida 3g_trnoallo %s não está ativo no servidor 3a_chgtrack A mudar de pista 3h_welcomex Bem-vindo ao Live for Speed %s 3a_small_no não 3a_smallyes sim 3h_smallaut auto 3h_smallnev nunca 3h_smallask perguntar 3h_smallalw sempre 3a_smalloff desligado 3a_smalreal real 3a_smalvrtl virtual 3a_smalleft esquerda 3a_smalrght direita 3a_smalnone nenhum 3a_smaltext texto 3a_smallall tudo 3a_smallman Homem 3a_smallwmn Mulher 3h_smallb16 16 bits 3h_smallb32 32 bits 3a_smlnobrk [não] 3a_smlysbrk [sim] 3a_smlofbrk [desligado] 3a_smlonbrk [ligado] 3a_actobjct objeto 3a_actstart posição de partida 3a_actfinsh linha de meta 3a_actchck1 1º sector 3a_actchck2 2º sector 3a_actchck3 3º sector 3g_actcircl círculo 3a_actnofin Sem linha de meta 3a_actnochk Sem marcação de setores 3a_actfnnoc Linha de meta mas sem marcação de setores 3a_accpxnof Setor %d não encontrado 3a_aconechk Autocross : 1 setor 3a_acxchckp Autocross : %d setores 3a_noloadsk Não foi possível carregar a 3a_wrngfltp Ficheiro de tipo errado 3a_cnocolon Não foi possível abrir o ficheiro : 3a_outcnopn Output : Não foi possível abrir o ficheiro 3d_outnoply Output : Carro de jogador não encontrado 3d_outstart Output : Volta iniciada 3d_outfinis Output : Volta concluída 3a_corruptf Ficheiro corrupto 3a_filenohc Erro na verificação do cabeçalho de ficheiro : 3g_filetoos Ficheiro demasiado curto : 3g_filecorr Ficheiro corrupto : 3g_err_read Erro lendo ficheiro : 3g_notpcmwv Wave não é PCM : 3g_srnotsup Sample rate não suportado : 3g_wv_mo_st Wave não é mono ou estéreo : 3g_wavemb16 Wave não é 16-bit : 3g_wavetool Wave demasiado longo : 3a_latervfl O ficheiro foi criado por uma versão posterior : 3a_nocrtfil Não foi possível a criação do ficheiro : 3a_votecanc Voto cancelado 3a_nocrtmpr Não foi possível criar ficheiro MPR 3a_savedmpr Repetição MP gravada 3a_nocrtspr Não foi possível criar ficheiro SPR 3a_savedspr Repetição SP gravada - 3a_nornmspr Não foi possível renomear SPR - 3a_accesden Acesso recusado 3a_invalchr Carateres inválidos 3a_notfound Não encontrado 3a_unknowne Erro desconhecido 3g_downcanc Download cancelado 3g_filesize Ficheiro de tamanho errado 3g_highresd Download de pinturas de alta resolução : 3g_nolfswcr Crédito LFS World insuficiente para pinturas de alta resolução 3g_dbnotava Base de dados das pinturas de alta resolução não disponível 3a_entermsg Escreve a mensagem 3g_seldefcp Seleciona code page base 3a_ctabshwr CTRL+TAB - mostrar resultados 3a_shf8nwdb SHIFT+F8 - debug de rede - %s 3a_newvalfx Escreve novo valor para %s 3a_valtoolo Nove valor é demasiado baixo 3a_valtoohi Novo valor é demasiado alto 3a_endoqual QUALIFICAÇÃO acabou 3a_ctrcclip CTRL+C - rato limitado a 3a_ctrcfree CTRL+C - rato livre quando dentro de 3a_windotxt janela 3a_fullstxt ecrã total 3g_not_demo não disponível na DEMO 3h_noraceln linha ideal não disponível 3g_time_loc local 3g_time_utc UTC 3a_namelong Nome demasiado comprido 3a_noconnms Não foi possível ligar ao servidor principal 3a_wrninsta Aviso : Outro LFS parece estar aberto 3g_lfsbuyon Live for Speed - compra online - ^7www.lfs.net 3g_insimnop InSim não está activo 3g_comguest Comando para clientes de multiplayer 3g_comentry Comando para ecrã de entrada apenas 3g_comsetup Comando para ecrã de setup apenas 3g_comnoded Comando não é válido para host dedicado 3g_unknwnai Condutor IA desconhecido 3g_drv_alrd Condutor já na corrida 3g_drv_noin Condutor não está na corrida 3g_setup_nf Setup de afinação não encontrado 3g_colournf Cor não encontrada 3g_scrtooma Demasiados scripts 3g_scrtoolo Script demasiado longo 3g_scrempty Script em branco 3g_un_axs_f Função do eixo desconhecida 3g_un_key_f Função de tecla desconhecida 3g_un_btn_f Função de botão desconhecida 3g_xlnxtool %s : linha %d comprida demais 3g_x_ln_x_x %s : linha %d - %s 3g_cantopen Não abre : %s 3g_notallow Não permite : %s 3h_cp_latin Latin 1 3h_cp_cente Central Europe 3h_cp_turki Turkish 3h_cp_balti Baltic 3h_cp_japan Japanese 3h_cp_cyril Cyrillic 3h_cp_greek Greek 3h_cp_tr_ch Chinês Tradicional 3h_cp_si_ch Chinês Simplificado 3h_cp_korea Coreano 3a_hostfull Servidor lotado 3a_hostload Servidor está a carregar uma pista 3a_plyrconn Um jogador já está a ligar-se 3g_plydisco Um jogador está a desligar-se 3h_racstart Uma corrida está a começar 3a_unauthcn Ligação não autorizada 3a_useronli Nome de jogador já em rede 3h_userband Nome de jogador presentemente banido 3a_usernofd O teu nome não foi encontrado 3a_pwnomtch Palavra-chave de JOGO não coincide 3g_pwneeded Palavra-chave de JOGO requerida 3h_unlkused Desbloqueios semanais todos usados 3h_unpwconf Nome e palavra-chave confirmados 3a_unknwerr Erro desconhecido 3a_carnomtc Carro não coincide com servidor 3a_nodbljon Dupla ligação não permitida 3a_hlostmst Servidor desligado do principal 3a_wrngpass Palavra-chave errada 3a_prvreqps Privado - requere palavra-chave 3a_usrunknw Jogador desconhecido 3a_usrnotol O jogador nao foi encontrado na rede 3a_usrolhid Jogador está online num servidor escondido 3g_usrol_s1 Jogador está online num servidor S1 3g_usrol_s2 Jogador está online num servidor S2 3g_usrol_s3 Jogador está online num servidor S3 3a_hostrefu Servidor recusou ligação 3a_hstdiffv Servidor de versão diferente 3a_hstdiffc Servidor tem código de jogo diferente 3a_hstis_s1 Servidor usa Live for Speed S1 3g_hstis_s2 Servidor usa Live for Speed S2 3g_hstis_s3 Servidor usa Live for Speed S3 3a_hstisdmo Servidor usa Live for Speed DEMO 3a_hstunknr Resposta desconhecida do servidor 3a_hstnomst Servidor não está no Servidor principal 3a_nameused Nome já em uso 3a_racefull Corrida lotada 3g_nomidjoi Ligação durante a corrida não permitida 3b_usermeet O jogador está na zona de conversação 3b_unkncomm Comando desconhecido 3h_unknwver Versão desconhecida 3b_reqparam Este comando necessita de um parâmetro 3b_req2pars Este comando necessita de parâmetros 3e_notenpar Parâmetros insuficientes 3b_unknwtrk Parâmetro de pista desconhecido 3e_unknwcar Parâmetro de carro desconhecido 3b_unoadmin Não tens direitos admnistrativos 3b_kbinvalu Nome de jogador inválido 3b_invalpar Parâmetro inválido 3g_ptoolong Parâmetro demasiado longo 3g_notfound Ficheiro não encontrado 3e_setuponl Comando para ecrã de opções de pista 3e_axnofind Não foi possível abrir configuração 3e_axnoneav Configurações de pista não encontradas 3e_kbnoload Ficheiro não carregado 3e_kbnosave Ficheiro não gravado 3g_tooearly Demasiado cedo para recomeçar 3g_pplracin Alguns jogadores ainda a correr 3h_notrxudp Anfitrião não recebeu pacote UDP 3h_nomultij A evitar pedidos de ligação múltiplos 3h_modreqpw Servidor modificado precisa de palavra-chave 3h_invalidu Nome de utilizador inválido